A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Avis
avisieren
avisierend
Avisierung
Aviso
Avitaminose
avivieren
Avocado
Avocadobaum
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
686 results for
aviso
Word division: Avi·so
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
An
einem
System
,
bei
dem
die
erste
Warnung
nach
einer
gewissen
Zeit
abgebrochen
wird
,
wird
die
Auslösung
der
zweiten
Warnung
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
2
dieses
Anhangs
geprüft
,
nachdem
die
erste
Warnung
nach
einer
gewissen
Zeit
nicht
abgebrochen
wird
,
wird
die
Auslösung
der
zweiten
Warnung
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
2
dieses
Anhangs
geprüft
,
während
die
erste
Warnung
aktiviert
ist
. [EU]
En
el
caso
de
un
sistema
en
el
que
el
aviso
de
primer
nivel
se
pare
después
de
un
período
de
tiempo
determinado
,
el
aviso
de
segundo
nivel
se
someterá
a
ensayo
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
punto
2
del
presente
anexo
,
una
vez
que
el
aviso
de
primer
nivel
haya
sido
desactivado
.
angekündigte
und
unangekündigte
Ermittlungen
vor
Ort
durchzuführen
[EU]
podrán
realizar
inspecciones
in
situ
con
o
sin
previo
aviso
angekündigte
und
unangekündigte
Ermittlungen
vor
Ort
durchzuführen
und
[EU]
realizar
inspecciones
in
situ
con
o
sin
previo
aviso
, y
angekündigte
und
unangekündigte
Prüfungen
vor
Ort
durchzuführen
[EU]
realizar
inspecciones
in
situ
con
o
sin
previo
aviso
Anhand
des
Ergebnisses
der
ETC-Prüfung
wird
bestimmt
,
wie
das
NOx-Überwachungssystem
während
des
Demonstrationsprozesses
voraussichtlich
reagiert
(
Drehmomentreduzierung
und/oder
Warnsignal
). [EU]
El
resultado
de
la
prueba
ETC
servirá
para
determinar
cómo
se
espera
que
reaccione
el
sistema
de
supervisión
del
control
de
NOx
durante
el
proceso
de
demostración
(reducción
del
par
motor
o
señal
de
aviso
, o
ambas
).
Ankündigung
der
Vor-Ort-Kontrollen
[EU]
Aviso
de
controles
sobre
el
terreno
ANMERKUNG:
Die
Übermittlung
der
Tabelle
B2
ist
fakultativ
. [EU]
AVISO
:
la
transmisión
de
los
datos
que
figuran
en
este
cuadro
B2
es
facultativa
.
Anstellwinkelanzeiger
,
Überziehwarnanzeigesysteme
; [EU]
Indicación
del
ángulo
de
ataque
,
sistemas
de
aviso
de
entrada
en
pérdida
.
Anweisung
,
hinsichtlich
der
Entsorgung
von
Sperrmüll
Informationen
bei
der
zuständigen
Behörde
einzuholen
[EU]
Un
aviso
de
que
debe
consultarse
a
las
autoridades
locales
sobre
la
mejor
manera
de
deshacerse
de
los
muebles
y
materiales
viejos
Anzeige-
und
Warnsysteme
; [EU]
Sistemas
de
indicación
y
aviso
.
Art
der
Unwetterwarnung:
0 =
Standard/unbekannt
,
andere
siehe
Anlage
B:
EMMA-Codes
,
Tabelle
B.1. [EU]
Tipo
de
aviso
meteorológico:
0 =
por
defecto/desconocido
,
para
otros
,
véase
el
apéndice
B,
Códigos
EMMA
, y
la
tabla
1
del
apéndice
B
Art
der
Wetterwarnung
(
siehe
Anlage
B) [EU]
Tipo
de
aviso
meteorológico
(véase
el
apéndice
B),
AS
müssen
so
konstruiert
und
gebaut
sein
,
dass
sie
,
wenn
jemand
in
ein
Fahrzeug
eindringt
oder
daran
hantiert
,
ein
Warnsignal
geben
;
sie
können
außerdem
eine
Wegfahrsperre
umfassen
.
Das
Warnsignal
muss
ein
akustisches
Signal
sein
. [EU]
Los
sistemas
de
alarma
estarán
diseñados
y
fabricados
de
manera
que
,
en
caso
de
intrusión
o
intervención
en
el
vehículo
,
emitan
una
señal
de
aviso
, y
podrán
incluir
un
inmovilizador
.
AS
müssen
so
konstruiert
und
gebaut
sein
,
dass
sie
,
wenn
jemand
in
ein
Fahrzeug
eindringt
oder
daran
hantiert
,
ein
Warnsignal
geben
;
sie
können
außerdem
eine
Wegfahrsperre
umfassen
. [EU]
Los
sistemas
de
alarma
deberán
estar
diseñados
y
fabricados
de
manera
que
,
en
caso
de
intrusión
o
intervención
en
el
vehículo
,
emitan
una
señal
de
aviso
, y
podrán
incluir
un
inmovilizador
.
AS
müssen
so
konstruiert
und
gebaut
sein
,
dass
sie
,
wenn
jemand
in
ein
Fahrzeug
eindringt
oder
daran
hantiert
,
ein
Warnsignal
geben
;
sie
können
außerdem
eine
Wegfahrsperre
umfassen
. [EU]
Los
sistemas
de
alarma
estarán
diseñados
y
fabricados
de
manera
que
,
en
caso
de
intrusión
o
intervención
en
el
vehículo
,
emitan
una
señal
de
aviso
, y
podrán
incluir
un
inmovilizador
.
Audits
und
Inspektionen
,
einschließlich
Vorfeldinspektionen
und
unangekündigter
Inspektionen
,
je
nach
Bedarf
,
und
[EU]
Auditorías
e
inspecciones
,
incluidas
las
inspecciones
en
pista
y
las
inspecciones
sin
previo
aviso
,
si
procede
, y
Auf
der
Übersichtsseite
für
EWRS-Nachrichten
erscheint
deutlich
sichtbar
eine
Warnung
,
dass
der
Kanal
für
allgemeine
Benachrichtigung
nicht
für
die
Ermittlung
von
Kontaktpersonen
oder
den
Austausch
von
anderen
personenbezogenen
Daten
bestimmt
ist
,
denn
diese
könnten
bei
Nutzung
dieses
Kanals
auch
an
andere
Empfänger
als
diejenigen
,
die
Zugriff
auf
sie
haben
müssen
,
weitergegeben
werden
. [EU]
En
la
página
inicial
de
los
mensajes
del
SAPR
aparece
visiblemente
el
aviso
de
que
el
canal
de
mensajes
generales
no
debe
usarse
para
la
trazabilidad
de
contactos
ni
para
transmitir
otros
datos
personales
,
que
podrían
quedar
a
la
vista
de
destinatarios
distintos
de
los
que
necesitan
acceder
a
ellos
.
Auf
die
Kollisionswarnphase
muss
die
Notbremsphase
folgen
,
die
dazu
führen
muss
,
dass
das
Prüffahrzeug
nicht
mit
dem
beweglichen
Ziel
zusammenstößt
. [EU]
La
fase
de
aviso
de
colisión
irá
seguida
de
la
fase
de
frenado
de
emergencia
,
cuyo
resultado
será
que
el
vehículo
objeto
de
ensayo
no
impacte
en
el
objetivo
en
movimiento
.
Auf
die
Kollisionswarnphase
muss
die
Notbremsphase
folgen
. [EU]
La
fase
de
aviso
de
colisión
irá
seguida
de
la
fase
de
frenado
de
emergencia
.
Aufgrund
dessen
dürfen
ab
diesem
Datum
und
bis
auf
weiteres
Air
Sofia
,
Bright
Aviation
Services
,
Heli
Air
Services
,
Skorpion
Air
und
Vega
Airlines
keine
Flüge
in
die
anderen
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
oder
nach
Norwegen
,
Island
und
der
Schweiz
durchführen
. [EU]
Como
resultado
, a
partir
de
dicha
fecha
y
hasta
nuevo
aviso
,
no
se
permitirán
las
operaciones
de
Air
Sofia
,
Bright
Aviation
Services
,
Heli
Air
Services
,
Skorpion
Air
y
Vega
Airlines
con
destino
a
los
demás
Estados
miembros
de
la
Comunidad
,
Noruega
,
Islandia
y
Suiza
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aviso":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners