A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
verrenten
verrichten
Verrichtung
Verrichtungsgehilfe
verriegelbar
verriegeln
verriegelnd
verriegelt und verrammelt
Verriegelung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for
verriegelbar
Word division: ver·rie·gel·bar
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Abweichend
von
Nummer
1.3.8.1
brauchen
bei
Motoren
die
beweglichen
Schutzeinrichtungen
,
die
den
Zugang
zu
den
beweglichen
Teilen
im
Motorraum
verhindern
,
nicht
verriegelbar
zu
sein
,
wenn
sie
sich
nur
mit
einem
Werkzeug
oder
Schlüssel
oder
durch
Betätigen
eines
Stellteils
am
Fahrerplatz
öffnen
lassen
,
sofern
sich
dieser
in
einer
völlig
geschlossenen
,
gegen
unbefugten
Zugang
verschließbaren
Kabine
befindet
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
punto
1.3.8.1,
en
el
caso
de
los
motores
,
los
resguardos
móviles
que
impidan
el
acceso
a
los
elementos
móviles
del
compartimento
motor
podrán
no
disponer
de
dispositivos
de
enclavamiento
,
siempre
y
cuando
su
apertura
requiera
la
utilización
bien
de
una
herramienta
o
de
una
llave
, o
bien
el
accionamiento
de
un
órgano
situado
en
el
puesto
de
conducción
,
siempre
que
este
se
encuentre
situado
en
un
cabina
completamente
cerrada
y
provista
de
cerradura
que
permita
impedir
el
acceso
a
personas
no
autorizadas
.
Falls
vorhanden
,
muss
die
Cockpit-Tür
in
einem
Hubschrauber
,
der
für
die
Zwecke
der
Beförderung
von
Fluggästen
betrieben
wird
,
vom
Cockpit
aus
verriegelbar
sein
,
um
einen
unbefugten
Zutritt
zu
verhindern
. [EU]
Si
un
helicóptero
operado
a
efectos
de
transporte
de
pasajeros
está
equipado
con
una
puerta
de
la
cabina
de
vuelo
,
esta
podrá
cerrarse
con
cerrojo
desde
el
interior
de
la
cabina
de
vuelo
con
el
fin
de
impedir
el
acceso
no
autorizado
a
la
misma
.
In
allen
Flugzeugen
,
die
mit
einer
Tür
zwischen
dem
Cockpit
und
dem
Fluggastraum
ausgestattet
sind
,
muss
diese
Tür
verriegelbar
sein
und
es
müssen
den
Anforderungen
der
Luftfahrtbehörde
genügende
Einrichtungen
oder
Verfahren
vorhanden
sein
oder
eingerichtet
werden
,
mit
deren
Hilfe
die
Kabinenbesatzung
die
Flugbesatzung
im
Falle
von
verdächtigen
Aktivitäten
oder
Sicherheitsverstößen
im
Fluggastraum
benachrichtigen
kann
. [EU]
En
todos
los
aviones
cuya
cabina
de
vuelo
tenga
puerta
,
esta
deberá
poderse
cerrar
con
cerrojo
desde
dentro
, y
se
dispondrán
o
establecerán
medios
o
procedimientos
aceptables
para
la
Autoridad
mediante
los
cuales
la
tripulación
de
cabina
pueda
informar
a
la
tripulación
de
vuelo
en
caso
de
producirse
en
la
cabina
de
pasajeros
actividades
sospechosas
o
infracciones
contra
la
seguridad
.
In
einem
Flugzeug
,
das
mit
einer
Cockpit-Tür
ausgestattet
ist
,
muss
diese
Tür
verriegelbar
und
mit
Einrichtungen
versehen
sein
,
mit
deren
Hilfe
die
Kabinenbesatzung
die
Flugbesatzung
im
Falle
von
verdächtigen
Aktivitäten
oder
Sicherheitsverstößen
im
Fluggastraum
benachrichtigen
kann
. [EU]
Si
un
avión
está
equipado
con
puerta
de
acceso
a
la
cabina
de
vuelo
,
deberá
ser
posible
cerrarla
con
cerrojo
desde
el
interior
, y
se
facilitarán
los
medios
para
que
la
tripulación
de
cabina
pueda
informar
a
la
tripulación
de
vuelo
en
caso
de
producirse
en
la
cabina
de
pasajeros
actividades
sospechosas
o
infracciones
contra
la
seguridad
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verriegelbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners