A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Verallgemeinerung
veralten
veraltert
Veralterung
veraltet
Veranda
verankern
verankert
Verankerung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
29 results for
veraltet
Word division: ver·al·tet
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
In
Bezug
auf
Erbsen
und
Hopfen
kam
die
Behörde
zu
dem
Schluss
,
dass
die
geltenden
Rückstandshöchstgehalte
veraltet
und
für
den
internationalen
Handel
nicht
länger
erforderlich
sind
. [EU]
En
cuanto
a
los
guisantes
con
vaina
y
al
lúpulo
,
la
Autoridad
llegó
a
la
conclusión
de
que
los
actuales
LMR
son
obsoletos
e
innecesarios
para
el
comercio
internacional
.
In
einigen
Fällen
kann
man
zu
dem
Schluss
kommen
,
dass
Lizenzgeber
und
Lizenznehmer
zwar
konkurrierende
Erzeugnisse
herstellen
,
aber
keine
Wettbewerber
auf
den
relevanten
Produkt-
und
Technologiemärkten
sind
,
weil
die
lizenzierte
Technologie
eine
derart
durchgreifende
Innovation
darstellt
,
dass
die
Technologie
des
Lizenznehmers
veraltet
oder
nicht
mehr
wettbewerbsfähig
ist
. [EU]
En
algunos
casos
también
es
posible
concluir
que
,
si
bien
el
licenciante
y
el
licenciatario
producen
productos
competidores
,
no
son
competidores
en
el
mercado
de
productos
de
referencia
ni
en
el
mercado
tecnológico
de
referencia
porque
la
tecnología
objeto
de
la
licencia
representa
una
innovación
tan
radical
que
la
tecnología
del
licenciatario
ha
quedado
obsoleta
o
no
resulta
competitiva
.
Ist
die
lizenzierte
Technologie
veraltet
,
liegt
keine
Beschränkung
des
Wettbewerbs
vor
,
siehe
hierzu
Rs
.
65/86
,
Bayer/Süllhofer
,
Slg
.
1988
,
5249
. [EU]
Si
la
tecnología
licenciada
es
obsoleta
,
no
cabe
hablar
de
restricción
de
la
competencia
;
véase
el
asunto
65/86
,
Bayer/Süllhofer
(Rec.
1988
, p.
5249
).
Kalibrierungsplakette
fehlt
,
ist
unleserlich
oder
veraltet
. [EU]
Falta
de
placa
de
calibrado
,
ilegible
o
pasada
de
fecha
.
Mehrere
Bezugnahmen
auf
andere
Verordnungen
sind
veraltet
und
somit
durch
die
neuesten
Bezugnahmen
zu
ersetzen
. [EU]
Algunas
referencias
a
otros
Reglamentos
se
han
quedado
obsoletas
y
han
de
ser
sustituidas
por
las
referencias
oportunas
.
Nach
den
Angaben
der
französischen
Behörden
waren
die
benutzten
Gebäude
zum
Teil
veraltet
. [EU]
Las
autoridades
francesas
indican
que
los
locales
utilizados
eran
en
parte
vetustos
.
Überdies
wurde
das
Luftfahrzeug
eingesetzt
,
obwohl
sich
weder
Checklisten
für
Notfälle
noch
eine
Freigabebescheinigung
an
Bord
befanden
und
die
NAV-Datenbank
mehr
als
zwei
Jahre
veraltet
war
. [EU]
Además
,
la
aeronave
se
explotaba
sin
listas
de
comprobación
de
emergencia
a
bordo
,
con
una
base
de
datos
de
navegación
que
no
había
sido
actualizada
desde
hacía
dos
años
y
sin
conformidad
de
mantenimiento
a
bordo
.
Wenn
deshalb
bei
Abschluss
der
Vereinbarung
nicht
ersichtlich
ist
,
dass
die
Technologie
des
Lizenznehmers
veraltet
oder
nicht
mehr
wettbewerbsfähig
ist
,
werden
die
Parteien
als
Wettbewerber
betrachtet
. [EU]
Por
lo
tanto
,
se
considerará
que
las
partes
son
competidores
si
en
el
momento
de
celebrarse
el
acuerdo
no
es
evidente
que
la
tecnología
del
licenciatario
haya
quedado
obsoleta
o
no
sea
competitiva
.
wenn
die
übermittelten
Angaben
und
Unterlagen
unvollständig
,
veraltet
,
aus
anderen
Gründen
unrichtig
oder
falsch
sind
[EU]
si
la
información
y
la
documentación
aportadas
son
incompletas
,
obsoletas
o
de
alguna
otra
manera
inexactas
o
falsas
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "veraltet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners