A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
173 results for stete
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
(1)
Bis
zum
8.
Dezember
2019
gilt
Artikel
14
Absatz
1
nur
für
neue
Schlachthöfe
und
für
neu
ausgelegte
,
gebaute
oder
ausgerü
stete
Teile
davon
gemäß
Anhang
II
,
die
nicht
vor
dem
1.
Januar
2013
in
Betrieb
genommen
wurden
. [EU]
Hasta
el
8
de
diciembre
de
2019
,
el
artículo
14
,
apartado
1,
se
aplicará
únicamente
a
los
nuevos
mataderos
o a
los
nuevos
diseńos
,
construcciones
o
los
nuevos
equipamientos
sujetos
a
las
normas
establecidas
en
el
anexo
II
y
que
no
hayan
empezado
a
funcionar
antes
del
1
de
enero
de
2013
.
Als
Antwort
auf
das
Ersuchen
Frankreichs
,
dass
weitere
Mittel
sowie
auch
E-Mail
vorgesehen
werden
sollten
,
damit
die
Wirtschaftsbeteiligten
die
verlangten
Einfahrtmeldungen
abgeben
können
,
bestätigten
die
Niederlande
,
dass
sie
das
elektronische
Meldesystem
und
das
Schiffsüberwachungssystem
dahingehend
einrichten
werden
,
dass
damit
ausgerü
stete
Schiffe
sie
zu
diesem
Zweck
bei
den
betreffenden
besonderen
Schutzgebieten
nutzen
können
. [EU]
En
respuesta
a
la
solicitud
de
Francia
de
poner
a
disposición
de
los
operadores
medios
adicionales
,
como
el
correo
electrónico
,
para
presentar
la
necesaria
notificación
de
entrada
,
los
Países
Bajos
confirmaron
que
pondrían
a
punto
el
sistema
electrónico
de
notificación
y
el
sistema
de
localización
de
buques
por
satélite
(SLB), a
fin
de
permitir
a
los
buques
equipados
con
estos
sistemas
utilizarlos
a
tal
fin
en
las
zonas
especiales
de
conservación
consideradas
.
andere
gerö
stete
Kaffeemittel
,
ausgenommen
gerö
stete
Zichorien
;
Auszüge
,
Essenzen
und
Konzentrate
aus
gerö
stete
n
Kaffeemittel
,
ausgenommen
aus
gerö
stete
n
Zichorien–
;
hr
[EU]
Otros
sucedáneos
del
café
tostados
distintos
de
la
achicoria
tostada
;
extractos
,
esencias
y
concentrados
de
otros
sucedáneos
del
café
tostados
distintos
de
la
achicoria
tostada–
;
ula
superior
o
igual
al
5 %,
en
peso
Andere
gerö
stete
Kaffeemittel
(
einschl
.
Extrakte
,
Essenzen
und
Konzentrate
) [EU]
Achicoria
tostada
y
otros
sucedáneos
del
café
tostados
,
incluidos
extractos
y
esencias
Andere
gerö
stete
Kaffeemittel
(
einschließlich
Extrakte
,
Essenzen
und
Konzentrate
) [EU]
Achicoria
tostada
y
otros
sucedáneos
del
café
tostados
,
incluidos
extractos
y
esencias
Anwendbar
für
mit
SCR
oder
SNCR
ausgerü
stete
Schmelzwannen
. [EU]
Aplicable
a
los
hornos
de
fusión
dotados
de
reducción
catalítica
selectiva
o
reducción
no
catalítica
selectiva
Auf
der
Grundlage
der
wissenschaftlichen
Bewertung
wird
festgestellt
,
dass
getrocknete
und
gerö
stete
Blätter
von
Morinda
citrifolia
die
Kriterien
nach
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
258/97
erfüllen
. [EU]
Sobre
la
base
de
la
evaluación
científica
se
ha
determinado
que
las
hojas
desecadas
y
tostadas
de
Morinda
citrifolia
se
ajustan
a
los
criterios
establecidos
en
el
artículo
3,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
258/97
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Überprüfung
sollen
gegebenenfalls
neue
bzw
.
nachgerü
stete
Anlagen
unterstützt
werden
,
um
sicherzustellen
,
dass
das
Programm
über
eine
Reihe
geeigneter
Fusionsanlagen
für
die
notwendigen
Forschungs-
und
Entwicklungsmaßnahmen
verfügt
. [EU]
Esta
revisión
servirá
de
base
para
la
posible
financiación
de
dispositivos
nuevos
o
modernizados
,
al
objeto
de
asegurar
que
el
programa
mantenga
un
conjunto
adecuado
de
instalaciones
de
fusión
para
efectuar
la
I+D
pertinente
.
Aufgerü
stete
oder
erneuerte
Fahrzeuge
[EU]
Material
rodante
en
proceso
de
acondicionamiento
o
renovación
Aufgrund
der
hohen
Investitionskosten
für
die
Umstellung
von
anderen
Systemspannungen
auf
das
25-kV-System
und
der
Möglichkeit
der
Verwendung
von
Mehrsystemtriebfahrzeugen
ist
die
Nutzung
der
folgenden
Systeme
für
neue
,
umgerü
stete
oder
erneuerte
Teilsysteme
zulässig:
[EU]
Sin
embargo
, a
causa
de
los
elevados
costes
de
las
inversiones
necesarias
para
migrar
desde
otras
tensiones
del
sistema
al
de
25
kV
y a
la
posibilidad
de
emplear
unidades
de
tracción
multisistema
,
se
permite
la
utilización
de
los
sistemas
siguientes
en
aquellos
subsistemas
nuevos
,
acondicionados
o
renovados:
%
ausgerü
stete
Fahrzeuge
[EU]
%
vehículos
equipados
Außerdem
muss
der
mit
einer
ABV
ausgerü
stete
Anhänger
einer
der
nachstehenden
Bedingungen
entsprechen:
[EU]
Además
,
el
remolque
provisto
de
sistema
antibloqueo
deberá
cumplir
una
de
las
siguientes
condiciones:
Außerdem
müssen
beladene
,
mit
ABV
der
Kategorie
1
ausgerü
stete
Fahrzeuge
unter
den
Bedingungen
des
Absatzes
5.3.4
dieses
Anhangs
die
in
der
Anlage
3
zu
diesem
Anhang
geforderte
Abbremsung
erbringen
. [EU]
Por
otra
parte
,
los
vehículos
cargados
equipados
con
sistemas
antibloqueo
de
la
categoría
1
deberán
satisfacer
,
en
las
condiciones
que
seńala
el
punto
5.3.4
del
presente
anexo
,
el
coeficiente
de
frenado
exigido
en
el
apéndice
3
del
presente
anexo
.
Außerdem
sollten
alle
Vorschriften
über
Inbetriebnahmegenehmigungen
in
diese
Richtlinie
übernommen
werden
,
da
die
Richtlinien
96/48/EG
und
2001/16/EG
neue
und
umgerü
stete
Teilsysteme
regeln
und
die
Richtlinie
2004/49/EG
in
Betrieb
befindliche
Fahrzeuge
betrifft
. [EU]
Además
,
dado
que
las
Directivas
96/48/CE
y
2001/16/CE
se
refieren
a
los
subsistemas
nuevos
y
rehabilitados
y
que
la
Directiva
2004/49/CE
se
refiere
a
los
vehículos
en
uso
,
todas
las
disposiciones
relativas
a
las
autorizaciones
de
entrada
en
servicio
de
vehículos
deben
integrarse
en
la
presente
Directiva
.
Auszüge
,
Essenzen
und
Konzentrate
aus
Kaffee
,
Tee
oder
Mate
und
Zubereitungen
auf
der
Grundlage
dieser
Waren
oder
auf
der
Grundlage
von
Kaffee
,
Tee
oder
Mate
;
gerö
stete
Zichorien
und
andere
gerö
stete
Kaffeemittel
sowie
Auszüge
,
Essenzen
und
Konzentrate
hieraus:
[EU]
Extractos
,
esencias
y
concentrados
de
café
,
té
o
yerba
mate
y
preparaciones
a
base
de
estos
productos
a
base
de
café
,
té
o
yerba
mate
;
achicoria
tostada
y
demás
sucedáneos
del
café
tostados
y
sus
extractos
,
esencias
y
concentrados:
Auszüge
,
Essenzen
und
Konzentrate
aus
Kaffee
,
Tee
oder
Mate
und
Zubereitungen
auf
der
Grundlage
dieser
Waren
oder
auf
der
Grundlage
von
Kaffee
,
Tee
oder
Mate
;
gerö
stete
Zichorien
und
andere
gerö
stete
Kaffeemittel
sowie
Auszüge
,
Essenzen
und
Konzentrate
hieraus
[EU]
Extractos
,
esencias
y
concentrados
de
café
,
té
o
yerba
mate
y
preparaciones
a
base
de
estos
productos
o a
base
de
café
,
té
o
yerba
mate
;
achicoria
tostada
y
demás
sucedáneos
del
café
tostados
y
sus
extractos
,
esencias
y
concentrados
Auszüge
,
Essenzen
und
Konzentrate
aus
Kaffee
,
Tee
oder
Mate
und
Zubereitungen
auf
der
Grundlage
dieser
Waren
oder
auf
der
Grundlage
von
Kaffee
,
Tee
oder
Mate
;
gerö
stete
Zichorien
und
andere
gerö
stete
Kaffeemittel
sowie
Auszüge
,
Essenzen
und
Konzentrate
hieraus
[EU]
Extractos
,
esencias
y
concentrados
de
café
,
té
o
yerba
mate
y
preparaciones
a
base
de
estos
productos
o a
base
de
café
,
té
o
yerba
mate
;
achicoria
tostada
y
demás
sucedáneos
del
café
tostado
y
sus
extractos
,
esencias
y
concentrados:
bei
Anschluss
des
Abschnitts
oder
der
Strecke
an
eine
andere
mit
ERTMS
ausgerü
stete
Strecke
. [EU]
la
fecha
en
que
el
tramo
de
esa
línea
esté
conectado
con
otra
línea
equipada
con
ERTMS
.
bei
Anschluss
des
Streckenabschnitts
an
eine
andere
mit
ETCS
ausgerü
stete
Strecke
. [EU]
la
fecha
en
que
el
tramo
de
esa
línea
esté
conectado
con
otra
línea
equipada
con
ETCS
.
Bei
einer
Störung
in
einer
der
Steuerleitungen
,
mit
denen
zwei
nach
Absatz
5.1.3.1.2
ausgerü
stete
Fahrzeuge
miteinander
verbunden
sind
,
muss
mit
Hilfe
der
von
der
Störung
nicht
betroffenen
Steuerleitung
automatisch
die
für
den
Anhänger
in
Absatz
3.1
des
Anhangs
4
vorgeschriebene
Bremswirkung
erreicht
werden
. [EU]
En
caso
de
que
se
produzca
un
fallo
en
uno
de
los
conductos
de
control
que
conectan
dos
vehículos
equipados
conforme
al
punto
5.1.3.1.2,
el
conducto
de
control
no
afectado
por
el
fallo
deberá
garantizar
automáticamente
el
rendimiento
de
frenado
prescrito
para
el
remolque
en
el
punto
3.1
del
anexo
4.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners