A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
173 results for pareja
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Gleich
und
gleich
gesellt
sich
gern
. [L]
cada
oreja
con
su
pareja
Absatz
1
gilt
nicht
für
die
Partnerspende
von
Keimzellen
. [EU]
El
apartado
1
no
se
aplicará
a
la
donación
en
la
pareja
de
células
reproductoras
.
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
d)
und
Absatz
2
haben
nur
der
Ehegatte
,
der
eingetragene
Lebenspartner
im
Sinne
von
Artikel
2
Nummer
2
Buchstabe
b)
und
Kinder
,
denen
Unterhalt
gewährt
wird
,
das
Recht
auf
Aufenthalt
als
Familienangehörige
eines
Unionsbürgers
,
der
die
Voraussetzungen
des
Absatzes
1
Buchstabe
c)
erfüllt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
la
letra
d)
del
apartado
1 y
en
el
apartado
2,
únicamente
el
cónyuge
,
la
pareja
registrada
a
que
se
refiere
la
letra
b)
del
punto
2
del
artículo
2 y
los
hijos
a
cargo
tendrán
el
derecho
de
residencia
como
miembros
de
la
familia
de
un
ciudadano
de
la
Unión
que
cumple
los
requisitos
de
la
letra
c)
del
apartado
1
anterior
.
als
fester
Partner
in
einer
nichtehelichen
Lebensgemeinschaft
eingetragen
ist
,
sofern:
[EU]
forme
parte
de
una
pareja
estable
no
matrimonial
registrada
,
siempre
que:
Am
27
.
Januar
2005
konsultierte
das
Vereinigte
Königreich
die
Kommission
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
EG
(
Nr
.)
2371/2002
zu
der
Ausdehnung
eines
britischen
Verbots
der
Gespannfischerei
auf
Seebarsch
innerhalb
der
12-Seemeilen-Zone
vor
der
Südwestküste
Englands
auf
Fischereifahrzeuge
anderer
Mitgliedstaaten
,
die
zur
Fischerei
im
genannten
Gebiet
Zugang
haben
,
um
den
Beifang
von
Kleinwalen
in
einem
Zwischenschritt
zu
reduzieren
,
bis
eine
wirksamere
und
abgestimmte
Aktion
auf
Gemeinschaftsebene
möglich
ist
. [EU]
El
27
de
enero
de
2005
,
el
Reino
Unido
consultó
a
la
Comisión
,
de
conformidad
con
el
artículo
9
del
Reglamento
(CE)
no
2371/2002
,
sobre
la
ampliación
de
la
prohibición
nacional
de
la
pesca
en
pareja
de
lubinas
,
en
la
zona
de
12
millas
desde
la
costa
sudoeste
de
Inglaterra
, a
los
buques
de
otros
Estados
miembros
con
derecho
a
faenar
en
la
zona
,
con
el
fin
de
reducir
la
captura
accesoria
de
cetáceos
,
como
medida
provisional
mientras
no
hubiera
una
actuación
coordinada
más
eficaz
en
el
ámbito
comunitario
.
Andererseits
wird
je
Prüfzyklus
nur
ein
Filterpaar
benötigt
. [EU]
No
obstante
,
sólo
se
requiere
una
pareja
de
filtros
para
el
ciclo
de
prueba
,
Angaben
zum
Ehegatten
oder
Partner
des
Erblassers
und
gegebenenfalls
zu(m)
ehemaligen
Ehegatten
oder
Partner(n):
Name
(
gegebenenfalls
Geburtsname
), Vorname(n),
Geschlecht
,
Geburtsdatum
und
-ort
,
Personenstand
,
Staatsangehörigkeit
,
Identifikationsnummer
(
sofern
vorhanden
)
und
Anschrift
[EU]
Datos
del
cónyuge
o
de
la
pareja
del
causante
y,
si
procede
,
de
su
excónyuge
o
sus
excónyuges
o
de
su
ex
pareja
o
sus
ex
pareja
s:
apellidos
(si
procede
,
apellidos
de
soltera
);
nombre
;
sexo
;
fecha
y
lugar
de
nacimiento
;
estado
civil
;
nacionalidad
;
número
de
identificación
(si
procede
) y
dirección
Artikel
3
Absatz
2
findet
Anwendung
auf
die
Verwandten
in
gerader
aufsteigernder
Linie
des
Unionsbürgers
und
des
Ehegatten
oder
eingetragenen
Lebenspartners
,
denen
Unterhalt
gewährt
wird
. [EU]
El
apartado
2
del
artículo
3
se
aplicará
a
sus
ascendientes
directos
a
cargo
y a
los
de
su
cónyuge
o
pareja
de
hecho
registrada
.
Auch
ist
wichtig
,
dass
die
Lohnentwicklung
nicht
der
Produktivitätsentwicklung
vorauseilt
. [EU]
También
es
importante
que
la
evolución
de
los
salarios
se
mantenga
pareja
a
la
de
la
productividad
.
Auch
zwei
unverheiratet
zusammenlebende
Partner
werden
als
Ehepartner
behandelt
. [EU]
Incluye
a
dos
personas
que
vivan
juntas
como
pareja
,
sin
estar
casadas
.
Auf
Wunsch
des
Antragstellers
können
zwei
Nebelscheinwerfer
,
die
ein
Paar
bilden
und
den
Vorschriften
des
Absatzes
4.2.2.5
entsprechen
,
getrennt
geprüft
werden
. [EU]
A
petición
del
solicitante
,
podrán
ensayarse
por
separado
dos
luces
antiniebla
delanteras
que
constituyan
una
pareja
correspondiente
al
punto
4.2.2.5.
Aus
Ehemann/Ehefrau
bestehende
Familien
(
fakultativ
) [EU]
Familias
de
pareja
marido/mujer
(optativo)
Aus
einem
gleichgeschlechtlichen
Paar
bestehende
Familien
(
fakultativ
) [EU]
Familias
de
pareja
homosexual
(optativo)
Aus
einem
in
eheähnlicher
Gemeinschaft
lebenden
Paar
bestehende
Familien
[EU]
Familias
de
pareja
en
unión
libre
Aus
einem
in
einer
eingetragenen
Partnerschaft
lebenden
Paar
bestehende
Familien
[EU]
Familias
de
pareja
en
unión
registrada
Aus
einem
verheirateten
gleichgeschlechtlichen
Paar
bestehende
Familien
(
fakultativ
) [EU]
Familias
de
pareja
homosexual
casada
(optativo)
Aus
einem
verheirateten
Paar
bestehende
Familien
[EU]
Familias
de
pareja
casada
Aus
einem
verheirateten
Paar
bestehende
Familien
,
jüngster
bei
der
Familie
lebender
Sohn/jüngste
bei
der
Familie
lebende
Tochter
25
Jahre
oder
älter
[EU]
Familias
de
pareja
casada
cuyo
hijo
o
hija
residente
menor
tiene
25
años
o
más
Aus
einem
verheirateten
Paar
bestehende
Familien
mit
mindestens
einem
bei
der
Familie
lebenden
Kind
unter
25
[EU]
Familias
de
pareja
casada
con
al
menos
un
niño
residente
menor
de
25
años
Aus
einem
verheirateten
Paar
bestehende
Familien
ohne
bei
der
Familie
lebende
Kinder
[EU]
Familias
de
pareja
casada
sin
niños
residentes
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pareja":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners