DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

173 results for pareja
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Gleich und gleich gesellt sich gern. [L] cada oreja con su pareja

Absatz 1 gilt nicht für die Partnerspende von Keimzellen. [EU] El apartado 1 no se aplicará a la donación en la pareja de células reproductoras.

Abweichend von Absatz 1 Buchstabe d) und Absatz 2 haben nur der Ehegatte, der eingetragene Lebenspartner im Sinne von Artikel 2 Nummer 2 Buchstabe b) und Kinder, denen Unterhalt gewährt wird, das Recht auf Aufenthalt als Familienangehörige eines Unionsbürgers, der die Voraussetzungen des Absatzes 1 Buchstabe c) erfüllt. [EU] No obstante lo dispuesto en la letra d) del apartado 1 y en el apartado 2, únicamente el cónyuge, la pareja registrada a que se refiere la letra b) del punto 2 del artículo 2 y los hijos a cargo tendrán el derecho de residencia como miembros de la familia de un ciudadano de la Unión que cumple los requisitos de la letra c) del apartado 1 anterior.

als fester Partner in einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft eingetragen ist, sofern: [EU] forme parte de una pareja estable no matrimonial registrada, siempre que:

Am 27. Januar 2005 konsultierte das Vereinigte Königreich die Kommission gemäß Artikel 9 der Verordnung EG (Nr.) 2371/2002 zu der Ausdehnung eines britischen Verbots der Gespannfischerei auf Seebarsch innerhalb der 12-Seemeilen-Zone vor der Südwestküste Englands auf Fischereifahrzeuge anderer Mitgliedstaaten, die zur Fischerei im genannten Gebiet Zugang haben, um den Beifang von Kleinwalen in einem Zwischenschritt zu reduzieren, bis eine wirksamere und abgestimmte Aktion auf Gemeinschaftsebene möglich ist. [EU] El 27 de enero de 2005, el Reino Unido consultó a la Comisión, de conformidad con el artículo 9 del Reglamento (CE) no 2371/2002, sobre la ampliación de la prohibición nacional de la pesca en pareja de lubinas, en la zona de 12 millas desde la costa sudoeste de Inglaterra, a los buques de otros Estados miembros con derecho a faenar en la zona, con el fin de reducir la captura accesoria de cetáceos, como medida provisional mientras no hubiera una actuación coordinada más eficaz en el ámbito comunitario.

Andererseits wird je Prüfzyklus nur ein Filterpaar benötigt. [EU] No obstante, sólo se requiere una pareja de filtros para el ciclo de prueba,

Angaben zum Ehegatten oder Partner des Erblassers und gegebenenfalls zu(m) ehemaligen Ehegatten oder Partner(n): Name (gegebenenfalls Geburtsname), Vorname(n), Geschlecht, Geburtsdatum und -ort, Personenstand, Staatsangehörigkeit, Identifikationsnummer (sofern vorhanden) und Anschrift [EU] Datos del cónyuge o de la pareja del causante y, si procede, de su excónyuge o sus excónyuges o de su expareja o sus exparejas: apellidos (si procede, apellidos de soltera); nombre; sexo; fecha y lugar de nacimiento; estado civil; nacionalidad; número de identificación (si procede) y dirección [listen] [listen]

Artikel 3 Absatz 2 findet Anwendung auf die Verwandten in gerader aufsteigernder Linie des Unionsbürgers und des Ehegatten oder eingetragenen Lebenspartners, denen Unterhalt gewährt wird. [EU] El apartado 2 del artículo 3 se aplicará a sus ascendientes directos a cargo y a los de su cónyuge o pareja de hecho registrada.

Auch ist wichtig, dass die Lohnentwicklung nicht der Produktivitätsentwicklung vorauseilt. [EU] También es importante que la evolución de los salarios se mantenga pareja a la de la productividad.

Auch zwei unverheiratet zusammenlebende Partner werden als Ehepartner behandelt. [EU] Incluye a dos personas que vivan juntas como pareja, sin estar casadas.

Auf Wunsch des Antragstellers können zwei Nebelscheinwerfer, die ein Paar bilden und den Vorschriften des Absatzes 4.2.2.5 entsprechen, getrennt geprüft werden. [EU] A petición del solicitante, podrán ensayarse por separado dos luces antiniebla delanteras que constituyan una pareja correspondiente al punto 4.2.2.5.

Aus Ehemann/Ehefrau bestehende Familien (fakultativ) [EU] Familias de pareja marido/mujer (optativo)

Aus einem gleichgeschlechtlichen Paar bestehende Familien (fakultativ) [EU] Familias de pareja homosexual (optativo)

Aus einem in eheähnlicher Gemeinschaft lebenden Paar bestehende Familien [EU] Familias de pareja en unión libre

Aus einem in einer eingetragenen Partnerschaft lebenden Paar bestehende Familien [EU] Familias de pareja en unión registrada

Aus einem verheirateten gleichgeschlechtlichen Paar bestehende Familien (fakultativ) [EU] Familias de pareja homosexual casada (optativo)

Aus einem verheirateten Paar bestehende Familien [EU] Familias de pareja casada

Aus einem verheirateten Paar bestehende Familien, jüngster bei der Familie lebender Sohn/jüngste bei der Familie lebende Tochter 25 Jahre oder älter [EU] Familias de pareja casada cuyo hijo o hija residente menor tiene 25 años o más

Aus einem verheirateten Paar bestehende Familien mit mindestens einem bei der Familie lebenden Kind unter 25 [EU] Familias de pareja casada con al menos un niño residente menor de 25 años

Aus einem verheirateten Paar bestehende Familien ohne bei der Familie lebende Kinder [EU] Familias de pareja casada sin niños residentes

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners