A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
631 results for observadores
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Behinderung
von
Fischereiinspektoren
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgabe
,
die
Einhaltung
der
geltenden
Erhaltungs-
und
Bewirtschaftungsmaßnahmen
zu
überwachen
,
oder
Behinderung
von
Beobachtern
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgabe
,
die
Einhaltung
der
geltenden
EU-Rechtsvorschriften
zu
beobachten
[EU]
Obstrucción
del
trabajo
de
los
responsables
de
la
inspección
en
el
ejercicio
de
sus
funciones
de
control
del
cumplimiento
de
las
medidas
de
conservación
y
ordenación
aplicables
, o
del
trabajo
de
observadores
en
el
ejercicio
de
sus
funciones
de
observación
del
cumplimiento
de
las
normas
aplicables
de
la
Unión
Bei
Erfüllung
dieser
Beobachterpflicht
stellen
die
Mitgliedstaaten
Folgendes
sicher:
[EU]
Al
aplicar
este
requisito
relativo
a
la
presencia
de
observadores
,
los
Estados
miembros
deberán:
Beobachter
dürfen
zwar
an
den
Sitzungen
der
AG
,
aber
nicht
an
deren
Entscheidungsprozess
teilnehmen
. [EU]
Los
observadores
podrán
participar
en
las
reuniones
del
GC
pero
no
en
el
proceso
de
toma
de
decisiones
.
Beobachter
haben
das
Recht
, [EU]
Entre
los
derechos
de
los
observadores
figurarán
los
de:
Beobachter
können
sich
unter
Einhaltung
einer
6-monatigen
Frist
zum
Ende
des
Finanzjahres
zurückziehen
. [EU]
Los
observadores
podrán
retirarse
al
final
de
un
ejercicio
financiero
,
siempre
que
lo
hayan
solicitado
seis
meses
antes
de
la
retirada
.
Beobachter
nehmen
zwar
an
den
AG-Sitzungen
,
aber
nicht
an
deren
Entscheidungsprozess
teil
. [EU]
Los
observadores
podrán
participar
en
las
reuniones
del
GC
,
pero
no
en
el
proceso
de
toma
de
decisiones
.
Beobachterprogramm
,
Satellitenüberwachung
und
elektronische
Übermittlung
[EU]
Programa
para
observadores
,
seguimiento
por
satélite
y
notificación
electrónica
[Beobachter]
Staaten
,
die
nicht
Verbandsmitglieder
sind
,
können
als
Beobachter
zu
den
Sitzungen
des
Rates
eingeladen
werden
. [EU]
[Observadores]
Los
Estados
no
miembros
de
la
Unión
podrán
ser
invitados
a
las
reuniones
del
Consejo
en
calidad
de
observadores
.
Beobachter
und/oder
Experten
können
,
soweit
es
aufgrund
der
Tagesordnung
erforderlich
ist
,
vom
Verwaltungsrat
zu
den
Sitzungen
eingeladen
werden
. [EU]
El
consejo
de
administración
podrá
invitar
a
observadores
y/u
otros
expertos
a
las
reuniones
,
si
el
orden
del
día
así
lo
aconseja
.
Beobachter
zahlen
den
indexierten
Mindest-Mitgliedsbeitrag
entsprechend
der
nachstehenden
Tabelle
. [EU]
Los
observadores
deberán
abonar
la
cuota
mínima
indizada
de
un
miembro
,
tal
como
se
especifica
en
el
cuadro
que
figura
más
abajo
.
Bereitstellung
finanzieller
und
technischer
Mittel
zur
Erleichterung
einerseits
des
Informationsaustauschs
zwischen
den
Unterzeichnerstaaten
sowie
andererseits
eines
Besuchs
internationaler
Beobachter
von
Versuchsstartplätzen
von
Trägerraketen
,
den
Unterzeichnerstaaten
in
Einklang
mit
Nummer
4
Buchstabe
a
Ziffer
ii
des
Kodex
freiwillig
in
Erwägung
ziehen
. [EU]
Proporcionar
medios
financieros
y
técnicos
para
facilitar
,
por
una
parte
,
el
intercambio
de
información
entre
los
Estados
suscriptores
y,
por
otra
,
una
visita
de
observadores
internacionales
a
las
instalaciones
de
ensayo
y
lanzamiento
de
vehículos
lanzadores
espaciales
(SLV),
que
los
Estados
suscriptores
han
decidido
tomar
en
consideración
de
modo
voluntario
de
conformidad
con
el
artículo
4,
letra
a),
inciso
ii
),
del
Código
.
Bereitstellung
von
Finanzmitteln
für
einen
Besuch
internationaler
Beobachter
auf
dem
Versuchsgelände
für
den
Start
von
Trägerraketen
der
EU-Mitgliedstaaten
. [EU]
Aportación
de
medios
de
financiación
para
una
visita
de
observadores
internacionales
a
las
instalaciones
de
ensayo
y
lanzamiento
de
SLV
de
los
Estados
miembros
de
la
UE
.
Besondere
Bedingungen
-
Verhaltenskodex
für
als
Beobachter
tätige
unabhängige
Experten
[EU]
Condiciones
particulares
-
Código
de
conducta
para
expertos
independientes
nombrados
observadores
Bestellung
von
Beobachtern
[EU]
Asignación
de
observadores
Bestimmte
Kategorien
von
Beobachtern
sollten
an
den
Ausschusssitzungen
teilnehmen
können
. [EU]
Deberían
asistir
a
las
reuniones
del
Comité
categorías
específicas
de
observadores
.
bestimmt
,
vorbehaltlich
Absatz
1
Buchstabe
c,
welche
Staaten
,
zwischenstaatlichen
Organisationen
und
nichtstaatlichen
Organisationen
zu
ihren
Sitzungen
als
Beobachter
zugelassen
werden
[EU]
con
sujeción
a
lo
dispuesto
en
el
párrafo
1)c),
decidirá
qué
Estados
,
organizaciones
intergubernamentales
y
no
gubernamentales
,
podrán
ser
admitidos
en
sus
reuniones
a
título
de
observadores
Besuche
von
Vertretern
des
Exekutivrats
und
Beobachtern
bei
Chemiewaffen-Vernichtungsanlagen
[EU]
Visitas
de
representantes
del
Consejo
Ejecutivo
de
la
OPAQ
y
de
observadores
a
instalaciones
de
destrucción
de
armas
químicas
BETROFFENE
FISCHEREIEN
UND
MINDESTANTEIL
DES
VON
DEN
BEOBACHTERN
AN
BORD
ZU
ÜBERWACHENDEN
FISCHEREIAUFWANDS
[EU]
Pesquerías
que
deben
ser
controladas
y
porcentaje
mínimo
de
esfuerzo
pesquero
objeto
de
programas
de
intervención
de
observadores
a
bordo
Bewertung
im
Fernverfahren
+
zentrale
Bewertung
(
Beobachter
)] [EU]
Evaluación
a
distancia
+
Centralizada
(observadores)]
bildet
je
nach
Bedarf
afrikanische
Truppen
und
Beobachter
aus
,
mit
denen
AMIS
II
aufgestockt
wird
[EU]
la
instrucción
de
la
tropa
y
de
los
observadores
africanos
en
el
contexto
del
fortalecimiento
de
la
misión
AMIS
II
,
en
función
de
las
necesidades
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "observadores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners