A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26 results for mutual
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
das
eingezahlte
Grundkapital
oder
,
im
Falle
einer
Einrichtung
,
die
die
Form
eines
Unternehmens
auf
Gegenseitigkeit
hat
,
der
tatsächliche
Gründungsstock
zuzüglich
der
Konten
der
Mitglieder
des
Unternehmens
auf
Gegenseitigkeit
,
die
den
folgenden
Kriterien
entsprechen:
[EU]
el
capital
social
efectivamente
desembolsado
o,
en
el
caso
de
una
institución
que
sea
una
mutua
,
el
fondo
mutual
efectivo
más
cualquier
cuenta
de
los
miembros
de
la
mutua
que
cumpla
los
criterios
siguientes:
die
Bedingungen
für
die
Finanzierung
des
Fonds
auf
Gegenseitigkeit
[EU]
las
condiciones
de
financiación
del
fondo
mutual
die
Bedingungen
für
die
Teilnahme
an
einem
bestimmten
Fonds
auf
Gegenseitigkeit
und
[EU]
las
condiciones
de
afiliación
a
un
fondo
mutual
concreto
, y
die
Hälfte
des
nichteingezahlten
Teils
des
Grundkapitals
oder
des
Gründungsstocks
,
sobald
der
eingezahlte
Teil
25
%
des
Grundkapitals
oder
des
Gründungsstocks
erreicht
,
und
zwar
bis
zu
einer
Höchstgrenze
von
50
%
der
verfügbaren
Solvabilitätsspanne
bzw
.
der
geforderten
Solvabilitätsspanne
,
je
nachdem
welcher
Betrag
niedriger
ist
. [EU]
la
mitad
de
la
fracción
no
desembolsada
del
capital
social
o
del
fondo
mutual
,
solo
si
la
parte
desembolsada
alcanza
el
25
%
de
dicho
capital
o
fondo
,
computándose
como
máximo
el
50
%
del
margen
de
solvencia
disponible
o,
si
es
inferior
,
del
margen
de
solvencia
obligatorio
.
die
Identifizierung
der
angeschlossenen
Betriebsinhaber
,
die
die
Ausgleichszahlungen
aus
dem
Fonds
erhalten
haben
[EU]
la
identidad
de
los
agricultores
afiliados
que
han
percibido
las
compensaciones
del
fondo
mutual
die
Identifizierung
des
Fonds
auf
Gegenseitigkeit
[EU]
la
identidad
del
fondo
mutual
die
Kapital-
und
Zinsrückzahlungen
der
vom
Fonds
zu
Marktbedingungen
aufgenommenen
Darlehen
zur
Zahlung
von
Entschädigungen
an
die
Betriebsinhaber
[EU]
el
reembolso
del
capital
y
de
los
intereses
de
los
préstamos
comerciales
contraídos
por
el
fondo
mutual
para
pagar
la
compensación
financiera
a
los
agricultores
die
Verwaltungskosten
für
die
Einrichtung
des
Fonds
auf
Gegenseitigkeit
,
aufgeteilt
auf
einen
Höchstzeitraum
von
drei
Jahren
[EU]
los
costes
administrativos
relativos
a
la
creación
del
fondo
mutual
,
repartidos
a
lo
largo
de
un
período
máximo
de
tres
años
die
vom
Fonds
auf
Gegenseitigkeit
aus
seinem
Grundkapital
als
Entschädigung
an
die
Betriebsinhaber
gezahlten
Beträge
. [EU]
los
importes
abonados
por
el
fondo
mutual
a
partir
de
su
capital
social
en
concepto
de
compensación
financiera
a
los
agricultores
.
Eine
derartige
Plattform
würde
-
unter
Nutzung
der
komparativen
Vorteile
der
verschiedenen
Institutionen
und
unter
gleichzeitiger
Wahrung
der
Rolle
und
der
Vorrechte
der
Kommission
und
der
EIB
bei
der
Ausführung
des
Unionshaushalts
bzw
.
der
Durchführung
der
EIB-Darlehen
-
weiterhin
Synergien
und
"
Mutual
-Reliance"-Vereinbarungen
fördern
. [EU]
Dicha
plataforma
seguiría
promoviendo
sinergias
,
acuerdos
de
confianza
mutua
,
basados
en
la
ventaja
comparativa
de
las
distintas
instituciones
,
respetando
al
mismo
tiempo
el
papel
y
las
prerrogativas
de
la
Comisión
y
el
BEI
en
la
aplicación
del
presupuesto
de
la
Unión
y
de
los
préstamos
del
BEI
.
eine
Erklärung
des
Fonds
auf
Gegenseitigkeit
,
dass
er
von
den
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
der
betreffenden
Beihilfe
Kenntnis
genommen
hat
. [EU]
una
declaración
del
fondo
mutual
en
la
que
certifique
que
conoce
las
condiciones
de
concesión
de
la
ayuda
en
cuestión
.
ein
Verfahren
für
die
Zulassung
eines
bestimmten
Fonds
auf
Gegenseitigkeit
nach
nationalem
Recht
[EU]
el
procedimiento
de
autorización
de
un
fondo
mutual
dado
con
arreglo
a
la
legislación
nacional
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
Kündigung
von
Swaps
mit
Mutual
-put-Vereinbarung
negative
Auswirkungen
auf
die
Liquidität
hätte
,
deren
Umfang
dem
Nominalwert
der
Swaps
entsprechen
würde
. [EU]
Se
parte
del
supuesto
de
que
la
cancelación
de
swaps
con
acuerdo
de
mutual
put
tendría
efectos
negativos
sobre
la
liquidez
cuya
amplitud
correspondería
al
valor
nominal
de
los
swaps
.
"Fonds
auf
Gegenseitigkeit"
ein
von
dem
Mitgliedstaat
gemäß
seinem
nationalen
Recht
zugelassenes
System
,
mit
dem
sich
die
Betriebsinhaber
absichern
können
,
indem
denjenigen
Betriebsinhabern
,
denen
wirtschaftliche
Einbußen
infolge
des
Ausbruchs
einer
Tier-
oder
Pflanzenkrankheit
oder
infolge
eines
Umweltvorfalls
entstehen
,
Ausgleichszahlungen
gewährt
werden
[EU]
«fondo
mutual
»
,
un
régimen
reconocido
por
el
Estado
miembro
de
conformidad
con
su
Derecho
nacional
que
permite
a
los
agricultores
afiliados
asegurarse
y
mediante
el
cual
se
efectúan
pagos
compensatorios
a
los
agricultores
afiliados
afectados
por
pérdidas
económicas
causadas
por
el
brote
de
una
enfermedad
animal
o
vegetal
o
por
un
accidente
medioambiental
Konformitäts-
und
Rechnungsabschlussprüfungen
,
denen
der
Fonds
auf
Gegenseitigkeit
nach
seiner
Zulassung
unterzogen
wird
. [EU]
Las
auditorias
de
conformidad
y
de
liquidación
de
cuentas
a
que
estará
sometido
el
fondo
mutual
una
vez
reconocido
.
Konformitäts-
und
Rechnungsabschlussprüfungen
,
denen
der
Fonds
auf
Gegenseitigkeit
nach
seiner
Zulassung
unterzogen
wird
. [EU]
Las
auditorías
de
conformidad
y
de
liquidación
de
cuentas
a
que
estará
sometido
el
fondo
mutual
una
vez
reconocido
.
Nach
Verlusten
im
dritten
Quartal
2008
in
Höhe
von
906
Mio
.
EUR
,
die
hauptsächlich
aus
der
Exponierung
der
KBC
in
Verbindung
mit
dem
CDO-Portfolio
sowie
isländischen
Banken
,
Lehman
Brothers
und
Washington
Mutual
resultierten
,
musste
sie
ihre
Kapitalbasis
stärken
. [EU]
Como
consecuencia
de
las
pérdidas
registradas
en
el
tercer
trimestre
de
2008
,
que
ascendieron
a
906
millones
EUR
,
debido
esencialmente
al
riesgo
del
banco
por
sus
obligaciones
garantizadas
por
deuda
(CDO),
los
bancos
islandeses
,
Lehman
Brothers
y
Washington
Mutual
,
KBC
necesitaba
reforzar
su
base
de
capital
.
Obergrenzen
je
Fonds
[EU]
Límites
máximos
por
fondo
mutual
Offshore-Gruppe
von
Bankenaufsichtsbehörden
der
FATF
,
Bericht
über
die
gegenseitige
Evaluierung
(
November
2002
). S.
29
. [EU]
Grupo
FATF
de
supervisores
bancarios
,
Mutual
Evaluation
Report
(noviembre
de
2002
), p.
29
.
Stammt
die
vom
Fonds
auf
Gegenseitigkeit
zu
zahlende
Entschädigung
aus
zu
Marktbedingungen
aufgenommenen
Darlehen
,
so
beträgt
die
Laufzeit
der
Darlehen
mindestens
ein
Jahr
und
höchstens
fünf
Jahre
. [EU]
Cuando
la
compensación
financiera
que
se
abone
al
fondo
mutual
consista
en
un
préstamo
comercial
,
la
duración
mínima
de
este
será
de
un
año
y
la
máxima
,
de
cinco
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mutual":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners