A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
577 results for madre
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
4
Stellen
(
Vater
-
erste
2
Stellen
,
Mutter
-
letzte
2
Stellen
) [EU]
4
dígitos
(padre: 2
primeros
dígitos
;
madre
:
2
últimos
dígitos
)
5
ml
der
Vanillin-Stammlösung
(4.5.1)
werden
in
einen
250-ml-Messkolben
pipettiert
und
mit
Wasser
aufgefüllt
. [EU]
En
un
matraz
aforado
de
250
ml
se
introducen
con
una
pipeta
5
ml
de
la
solución
madre
de
vainillina
(4.5.1) y
se
enrasa
con
agua
.
9,0
ml
Gelstammlösung
, [EU]
9,0
ml
de
solución
madre
95
ml
abgesetztes
Abwasser
und
5
ml
Wasser
werden
in
den
Kontrollansatz
und
95
ml
des
abgesetzten
Abwassers
und
5
ml
der
Prüfsubstanz-Stammlösung
(
400
mg/l
)
werden
in
jede
Prüfeinheit
gegeben
. [EU]
Se
añaden
95
ml
de
aguas
residuales
decantadas
y 5
ml
de
agua
a
las
unidades
control
;
por
su
parte
, a
las
unidades
de
ensayo
se
añaden
95
ml
de
aguas
residuales
decantadas
y 5
ml
de
la
solución
madre
(400
mg/l
)
del
compuesto
en
estudio
.
"Abdelmalek
Droukdel
(
auch:
Abou
Mossaab
Abdelouadoud
).
Anschrift:
Algerien
.
Geburtsdatum:
20
.4.1970.
Geburtsort:
Meftah
,
Wilaya
Blida
,
Algerien
.
Staatsangehörigkeit:
algerisch
.
Weitere
Angaben:
a)
Führer
der
Organisation
Al-Qaida
im
Islamischen
Maghreb
; b)
Name
des
Vaters:
Rabah
Droukdel
; c)
Name
der
Mutter:
Z'hour
Zdigha
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
27
.8.2007." [EU]
«Abdelmalek
Droukdel
(alias
Abou
Mossaab
Abdelouadoud
).
Dirección:
Argelia
.
Fecha
de
nacimiento:
20
.4.1970.
Lugar
de
nacimiento:
Meftah
,
Wilaya
de
Blida
,
Argelia
.
Nacionalidad:
argelina
.
Información
adicional:
a)
jefe
de
la
Organización
de
Al-Qaida
en
el
Magreb
Islámico
; b)
nombre
del
padre:
Rabah
Droukdel
; c)
nombre
de
la
madre
:
Z'hour
Zdigha
.
Fecha
de
designación
mencionada
en
el
artículo
2
bis
,
apartado
4,
letra
b):
27
.8.2007.».
Alleinerziehende(r)
mit
Kind(
ern
)
im
Alter
von
unter
25
Jahren
[EU]
Madre
sola
o
padre
solo
con
un
hijo
o
hijos
menores
de
25
años
Allerdings
sind
derartige
Verbindungen
in
bestimmten
Fällen
zur
Herstellung
eines
ausreichend
konzentrierten
Stammansatzes
erforderlich
. [EU]
Sin
embargo
,
estos
compuestos
pueden
ser
necesarios
en
algunos
casos
para
obtener
una
solución
madre
a
la
concentración
deseada
.
Alle
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzten
Arten
[EU]
Únicamente
para
uso
en
medicamentos
veterinarios
homeopáticos
preparados
de
conformidad
con
la
farmacopea
homeopática
,
en
concentraciones
correspondientes
a
la
tintura
madre
y a
sus
diluciones
.
Alter
der
Mutter
nach
Altersgruppen
(
unter
15
Jahren
,
dann
bis
zum
Alter
von
49
Jahren
jeweils
eine
Gruppe
für
5
Jahre
und
ab
50
Jahren
) [EU]
Edad
de
la
madre
,
por
grupo
de
edad
(menos
de
15
años
;
después
,
grupos
de
edad
de
5
años
hasta
los
49
; y
50
o
más
años
)
Am
einfachsten
lassen
sich
gleichgeschlechtliche
Gruppen
dann
zusammenstellen
,
wenn
die
Tiere
von
ihren
Müttern
getrennt
werden
. [EU]
Los
grupos
de
animales
del
mismo
sexo
son
más
fáciles
de
crear
cuando
se
separa
a
los
animales
de
su
madre
.
Aminosäuren-Standard-Stammlösung
(3.16.1): [EU]
Solución
patrón
madre
de
aminoácidos
(3.16.1)
"Amor
Mohamed
Ghedeir
(
auch
a)
Abdelhamid
Abou
Zeid
; b)
Youcef
Adel
; c)
Abou
Abdellah
, d)
Abid
Hammadou
).
Geburtsdatum:
um
1958
.
Geburtsort:
Deb-Deb
,
Amenas
,
Wilaya
(
Provinz
)
Illizu
,
Algeria
.
Staatsangehörigkeit:
algerisch
.
Weitere
Angaben:
a)
Name
der
Mutter:
Benarouba
Bachira
; b)
Name
des
Vaters:
Mabrouk
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
3.7.2008." [EU]
«Amor
Hammadou
Ghedeir
[alias a) Abdelhamid Abou Zeid; b) Youcef Adel; c) Abou Abdellah, d) Abid Hammadou].
Fecha
de
nacimiento:
aproximadamente
1958
.
Lugar
de
nacimiento:
Deb-Deb
,
Amenas
,
Wilaya
(provincia)
de
Illizu
,
Argelia
.
Nacionalidad:
argelina
.
Información
adicional:
a)
nombre
de
la
madre
:
Benarouba
Bachira
; b)
nombre
del
padre:
Mabrouk
.
Fecha
de
designación
conforme
al
artículo
2
bis
,
apartado
4,
letra
b): 3.7.2008.».
Amprolium-Standard-Stammlösung
,
500
μ
;g/ml [EU]
Solución
patrón
madre
de
amprolio
de
500
μ
;g/ml.
andere
Kupferlegierungen
(
ausgenommen
Kupfervorlegierungen
der
Position
7405
) [EU]
Las
demás
aleaciones
de
cobre
(excepto
las
aleaciones
madre
de
la
partida
7405
)
andere
organische
Lösemittel
,
Waschflüssigkeiten
und
Mutterlaugen
[EU]
Disolventes
,
líquidos
de
limpieza
y
licores
madre
organohalogenados
andere
organische
Lösemittel
,
Waschflüssigkeiten
und
Mutterlaugen
[EU]
Otros
disolventes
,
líquidos
de
limpieza
y
licores
madre
orgánicos
Andererseits
werfen
Forschungsarbeiten
unter
Verwendung
menschlicher
Embryos
und
menschlicher
embryonaler
Stammzellen
,
wie
in
Artikel
3
der
vorliegenden
Entscheidung
dargelegt
,
besondere
ethische
Fragen
auf
;
Maßnahmen
zur
Finanzierung
derartiger
Projekte
sollten
daher
nach
dem
in
Artikel
5
des
Beschlusses
1999/468/EG
vorgesehenen
Regelungsverfahren
erlassen
werden
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
investigación
que
conlleva
el
uso
de
embriones
humanos
y
de
células
madre
embrionarias
suscita
cuestiones
éticas
específicas
,
descritas
en
el
artículo
3
de
la
presente
Decisión
, y,
por
lo
tanto
,
las
medidas
para
la
financiación
de
dichos
proyectos
deberán
adoptarse
de
acuerdo
con
el
procedimiento
establecido
en
el
artículo
5
de
la
Decisión
1999/468/CE
.
Andererseits
werfen
Forschungsarbeiten
unter
Verwendung
menschlicher
Embryos
und
menschlicher
embryonaler
Stammzellen
,
wie
in
Artikel
4
der
vorliegenden
Entscheidung
dargelegt
,
besondere
ethische
Fragen
auf
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
investigación
que
conlleva
el
uso
de
embriones
humanos
y
de
células
madre
embrionarias
suscita
cuestiones
éticas
específicas
,
descritas
en
el
artículo
4
de
la
presente
Decisión
.
Andererseits
werfen
Forschungsarbeiten
unter
Verwendung
menschlicher
Embryos
und
menschlicher
embryonaler
Stammzellen
,
wie
in
Artikel
4
der
vorliegenden
Entscheidung
dargelegt
,
besondere
ethische
Fragen
auf
;
Maßnahmen
zur
Finanzierung
derartiger
Projekte
sollten
daher
nach
dem
in
Artikel
5
des
Beschlusses
1999/468/EG
des
Rates
vorgesehenen
Regelungsverfahren
erlassen
werden
. [EU]
Por
otro
lado
,
la
investigación
que
implique
la
utilización
de
embriones
humanos
y
células
madre
de
embriones
humanos
plantea
cuestiones
éticas
específicas
,
tal
como
contempla
el
artículo
4
de
la
presente
Decisión
, y,
por
consiguiente
,
las
medidas
para
la
financiación
de
dichos
proyectos
deben
adoptarse
siguiendo
el
procedimiento
de
reglamentación
establecido
por
el
artículo
5
de
la
Decisión
1999/468/CE
.
Anmerkung:
Die
Entfärbelösung
ist
jeden
Tag
frisch
anzusetzen
;
sie
kann
zweckmäßigerweise
aus
Vorratslösungen
50
% (
v/v
)
Methanol
und
20
% (
v/v
)
Eisessig
durch
Mischen
gleicher
Volumina
zubereitet
werden
. [EU]
Puede
hacerse
mezclando
volúmenes
iguales
de
soluciones
madre
de
metanol
del
50
% (v/v) y
de
ácido
acético
glacial
del
20
% (v/v).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "madre":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners