A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
20 results for kontrahierte
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Angesichts
des
hohen
Anteils
von
Altverträgen
und
der
Notwendigkeit
,
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
für
die
Nutzer
neuer
Kapazitäten
und
für
die
Nutzer
vorhandener
Kapazitäten
zu
schaffen
,
sollten
jene
Grundsätze
auf
die
gesamte
kontrahierte
Kapazität
,
auch
auf
Altverträge
,
Anwendung
finden
. [EU]
Dada
la
elevada
proporción
de
contratos
ya
en
vigor
y
la
necesidad
de
crear
auténticas
condiciones
de
igualdad
entre
los
usuarios
de
las
instalaciones
nuevas
y
de
las
ya
existentes
,
estos
principios
deben
aplicarse
a
toda
la
capacidad
contratada
,
incluidos
los
contratos
ya
en
vigor
.
bei
einem
Notfall
,
die
kontrahierte
Tageshöchstmenge
[EU]
en
caso
de
alerta
o
emergencia
,
los
volúmenes
máximos
diarios
contratados
Dadurch
,
dass
sie
mehr
verbindliche
Kapazität
anbieten
als
technisch
zur
Verfügung
steht
,
wofür
sie
Lastfluss-Szenarios
und
kontrahierte
Kapazitäten
berücksichtigen
,
gehen
die
Fernleitungsnetzbetreiber
ein
Risiko
ein
,
das
entsprechend
honoriert
werden
sollte
. [EU]
Al
ofrecer
más
capacidad
de
la
que
esté
disponible
técnicamente
gracias
a
haber
tenido
en
cuenta
las
hipótesis
de
flujos
y
las
capacidades
contratadas
,
los
gestores
de
redes
de
transporte
asumen
un
riesgo
,
que
debe
retribuirse
en
consecuencia
.
Die
Entziehung
von
Kapazität
führt
dazu
,
dass
der
Netznutzer
seine
kontrahierte
Kapazität
während
eines
bestimmten
Zeitraums
oder
während
der
verbleibenden
effektiven
Vertragslaufzeit
teilweise
oder
vollständig
verliert
. [EU]
Una
retirada
se
traducirá
en
la
pérdida
por
el
usuario
de
la
red
de
su
capacidad
contratada
parcial
o
completamente
por
un
período
determinado
o
por
el
período
contractual
real
restante
.
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
übermitteln
den
nationalen
Regulierungsbehörden
regelmäßig
alle
Daten
,
die
notwendig
sind
,
um
zu
beobachten
,
in
welchem
Umfang
kontrahierte
Kapazitäten
mit
einer
effektiven
Vertragslaufzeit
von
mehr
als
einem
Jahr
oder
mit
wiederkehrenden
Quartalen
,
die
mindestens
zwei
Jahre
abdecken
,
genutzt
werden
." [EU]
Los
gestores
de
redes
de
transporte
facilitarán
periódicamente
a
las
autoridades
reguladoras
nacionales
todos
los
datos
necesarios
para
el
seguimiento
del
grado
de
utilización
de
las
capacidades
contratadas
por
un
período
contractual
real
de
más
de
un
año
o
por
trimestres
periódicos
durante
un
mínimo
de
dos
años
.»
die
gesamte
kontrahierte
und
unterbrechbare
Kapazität
[EU]
la
capacidad
total
contratada
e
interrumpible
die
gesamte
kontrahierte
und
unterbrechbare
Kapazität
und
[EU]
la
capacidad
total
contratada
e
interrumpible
, y
die
gesamte
kontrahierte
verbindliche
und
unterbrechbare
Kapazität
in
beide
Richtungen
[EU]
capacidad
total
firme
e
interrumpible
contratada
en
ambas
direcciones
Die
Grundsätze
des
Engpassmanagements
und
der
Kapazitätszuweisung
bei
neuen
oder
neu
verhandelten
Verträgen
beruhen
daher
auf
der
Freigabe
ungenutzter
Kapazitäten
,
wobei
es
den
Netznutzern
ermöglicht
wird
,
kontrahierte
Kapazität
zu
verpachten
oder
weiter
zu
verkaufen
,
und
auf
der
Verpflichtung
der
Fernleitungsnetzbetreiber
,
dem
Markt
ungenutzte
Kapazität
zumindest
für
den
folgenden
Gastag
(
auf
"Day-ahead"-Basis
)
und
als
unterbrechbare
Kapazität
anzubieten
. [EU]
Por
ello
,
los
principios
que
rigen
la
asignación
de
capacidad
y
la
gestión
de
la
congestión
para
los
contratos
nuevos
o
renegociados
se
basan
en
la
liberación
de
la
capacidad
no
utilizada
permitiendo
a
los
usuarios
de
la
red
subarrendar
o
revender
la
capacidad
contratada
, y
en
la
obligación
de
los
gestores
de
redes
de
transporte
de
ofrecer
la
capacidad
no
utilizada
al
mercado
,
al
menos
con
un
día
de
antelación
y
con
carácter
interrumpible
.
Eine
erwartete
Transaktion
ist
eine
noch
nicht
kontrahierte
,
aber
voraussichtlich
eintretende
künftige
Transaktion
. [EU]
Transacción
prevista
es
una
operación
futura
anticipada
,
pero
no
comprometida
todavía
.
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
kontrahierte
Kapazität
insbesondere
dann
systematisch
unzureichend
genutzt
wird
,
wenn
[EU]
La
capacidad
contratada
se
infrautiliza
de
forma
sistemática
en
los
supuestos
siguientes:
Falls
die
kontrahierte
Kapazität
nicht
genutzt
wird
,
stellen
die
Fernleitungsnetzbetreiber
diese
Kapazität
auf
dem
Primärmarkt
auf
unterbrechbarer
Basis
durch
Verträge
mit
unterschiedlicher
Laufzeit
zur
Verfügung
,
sofern
sie
nicht
vom
jeweiligen
Netznutzer
zu
einem
angemessenen
Preis
auf
dem
Sekundärmarkt
angeboten
wird
. [EU]
En
caso
de
no
utilización
de
la
capacidad
contratada
,
los
gestores
de
redes
de
transporte
pondrán
esta
capacidad
a
disposición
del
mercado
primario
en
condiciones
interrumpibles
, a
través
de
contratos
de
duración
variable
,
siempre
que
el
usuario
de
la
red
de
que
se
trate
no
ofrezca
la
capacidad
en
el
mercado
secundario
a
un
precio
razonable
.
"
kontrahierte
Kapazität"
die
Kapazität
,
die
der
Fernleitungsnetzbetreiber
einem
Netznutzer
durch
einen
Transportvertrag
zugewiesen
hat
[EU]
«capacidad
contratada»:
la
capacidad
que
el
gestor
de
la
red
de
transporte
ha
asignado
al
usuario
de
la
red
en
virtud
de
un
contrato
de
transporte
"
kontrahierte
Kapazität"
die
Kapazität
,
die
der
Fernleitungsnetzbetreiber
einem
Netznutzer
durch
einen
Transportvertrag
zugewiesen
hat
[EU]
«capacidad
contratada»:
la
capacidad
que
el
gestor
de
red
de
transporte
ha
asignado
al
usuario
de
la
red
en
virtud
de
un
contrato
de
transporte
Kontrahierte
Kapazität
[EU]
Capacidad
del
contrato
kontrahierte
Lieferpunkte
. [EU]
puntos
de
entrega
acordados
.
kontrahierte
Mengen
insgesamt
,
auf
Jahresbasis
und
durchschnittliche
Menge
pro
Monat
[EU]
volúmenes
contratados
en
total
,
anualmente
y
el
volumen
medio
por
mes
LNG-Anlagen-
und
Speicheranlagennutzer
,
die
ihre
ungenutzte
kontrahierte
Kapazität
auf
dem
Sekundärmarkt
weiterverkaufen
wollen
,
sind
hierzu
berechtigt
. [EU]
Los
usuarios
de
instalaciones
de
almacenamiento
y
de
GNL
que
deseen
revender
la
capacidad
contratada
en
el
mercado
secundario
deberán
tener
derecho
a
hacerlo
.
Netznutzer
,
die
ihre
ungenutzte
,
kontrahierte
Kapazität
auf
dem
Sekundärmarkt
weiterverkaufen
oder
verpachten
wollen
,
sind
hierzu
berechtigt
. [EU]
Los
usuarios
de
la
red
que
deseen
revender
o
subarrendar
su
capacidad
contractual
no
utilizada
en
el
mercado
secundario
tendrán
derecho
a
hacerlo
.
Netznutzer
,
die
ihre
ungenutzte
,
kontrahierte
Kapazität
auf
dem
Sekundärmarkt
weiterverkaufen
oder
verpachten
wollen
,
sind
hierzu
berechtigt
. [EU]
Los
usuarios
de
la
red
que
lo
deseen
estarán
autorizados
para
revender
o
subarrendar
en
el
mercado
secundario
la
capacidad
contratada
que
no
hayan
utilizado
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kontrahierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners