A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
408 results for jefes
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Unsere
Produktmanager
und
Verkaufsingenieure
arbeiten
mit
den
Kunden
an
Produkten
für
ihren
spezifischen
Einsatzfall
. [I]
Nuestros
jefes
de
producto
e
ingenieros
de
ventas
trabajan
con
los
clientes
en
productos
para
cada
caso
de
aplicación
especial
.
1113
Traditionelle
Dorf-
und
Stammeshäuptlinge
[EU]
1113
Jefes
de
pequeńas
poblaciones
4
Führungskräfte
im
Produktionsbereich
[EU]
Cuatro
ejecutivos
(jefes
de
producción
)
Abgabe
von
Empfehlungen
an
die
Delegationsleiter
hinsichtlich
der
Aufnahme
und
Fortführung
von
Studien
,
die
im
Arbeitsprogramm
vorgesehen
sind
,
und
deren
Veröffentlichung
;
Vorlage
eines
diesbezüglichen
Berichts
bei
den
Delegationsleitern
zur
Genehmigung
. [EU]
Realizar
recomendaciones
a
los
Jefes
de
Delegación
en
lo
relativo
al
inicio
,
la
continuación
y
la
publicación
de
documentos
preparados
en
el
marco
del
Programa
de
Trabajo
,
incluida
la
presentación
a
los
Jefes
de
Delegación
de
un
informe
a
este
respecto
para
su
aprobación
.
Abweichend
von
Artikel
5
und
den
Artikeln
7
bis
13
dürfen
Staatsoberhäupter
und
die
Mitglieder
ihrer
Delegation
,
deren
Ein-
und
Ausreise
den
Grenzschutzbeamten
auf
diplomatischem
Wege
offiziell
angekündigt
wurde
,
keinen
Grenzübertrittskontrollen
unterzogen
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
5 y
en
los
artículos
7 a
13
,
podrá
no
someterse
a
inspecciones
aduaneras
a
los
Jefes
de
Estado
y
los
miembros
de
sus
delegaciones
cuya
llegada
y
partida
hayan
sido
anunciadas
de
manera
oficial
por
vía
diplomática
a
los
agentes
de
la
guardia
de
fronteras
.
alle
Delegationsleiter
und
stellvertretenden
Delegationsleiter
und
das
diesen
unmittelbar
beigeordnete
Unterstützungspersonal
[EU]
Todos
los
Jefes
y
Sub
jefes
de
Delegación
y
personal
de
apoyo
directamente
adscrito
a
los
mismos
Alle
für
die
sicherheitsrelevante
Kommunikation
zwischen
dem
Zugfahrten
zulassenden
Personal
des
Infrastrukturbetreibers
und
dem
Zugpersonal
erforderlichen
Informationen
müssen
in
folgenden
Unterlagen
angegeben
werden:
[EU]
Toda
la
información
necesaria
para
asegurar
las
comunicaciones
relacionadas
con
la
seguridad
entre
los
jefes
de
circulación
y
las
tripulaciones
de
los
trenes
debe
constar
en:
Alle
für
die
sicherheitsrelevante
Kommunikation
zwischen
dem
Zugfahrten
zulassenden
Personal
des
Infrastrukturbetreibers
und
dem
Zugpersonal
erforderlichen
Informationen
müssen
in
folgenden
Unterlagen
angegeben
werden:
[EU]
Toda
la
información
necesaria
para
garantizar
las
comunicaciones
relacionadas
con
la
seguridad
entre
los
Jefes
de
circulación
y
las
tripulaciones
debe
estar
recogida
en:
Als
Teamleiter
sind
bevollmächtigte
Bedienstete
der
Agentur
einzusetzen
. [EU]
Los
jefes
de
equipo
serán
personal
autorizado
de
la
Agencia
.
Am
21
.
Juli
2011
haben
die
Staats-
und
Regierungschefs
des
Euro-Währungsgebiets
und
Unionsorgane
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
der
öffentlichen
Finanzen
in
Griechenland
angekündigt
,
die
sich
auch
auf
eine
Verpflichtung
zur
Bereitstellung
eines
Collateral
Enhancements
zur
Untermauerung
der
Bonität
von
der
Hellenischen
Republik
begebener
oder
garantierter
Schuldtitel
bezogen
. [EU]
El
21
de
julio
de
2011
,
los
Jefes
de
Estado
o
de
Gobierno
de
la
zona
del
euro
y
las
instituciones
de
la
Unión
anunciaron
medidas
para
estabilizar
las
finanzas
públicas
griegas
,
que
incluían
su
compromiso
de
reforzar
las
garantías
para
mejorar
la
calidad
de
los
instrumentos
de
renta
fija
negociables
emitidos
o
garantizados
por
la
República
Helénica
.
Am
Ort
wird
eine
enge
Verbindung
mit
dem
Vorsitz
,
der
Kommission
und
den
Missionsleitern
aufrechterhalten
;
diese
tun
alles
,
um
den
EUSR
bei
der
Ausführung
des
Mandats
zu
unterstützen
. [EU]
Sobre
el
terreno
,
se
mantendrá
una
estrecha
relación
con
la
Presidencia
,
la
Comisión
y
los
Jefes
de
Misión
,
que
harán
cuanto
esté
en
su
mano
para
ayudar
al
REUE
en
la
ejecución
de
su
mandato
.
Angehörige
der
Taliban
nahmen
2010
die
Dienste
von
HKHS
in
Anspruch
,
um
Geldmittel
an
Hawalas
in
Afghanistan
zu
überweisen
,
wo
dann
die
jeweiligen
Befehlshaber
darauf
zugreifen
konnten
. [EU]
El
personal
talibán
utilizó
HKHS
en
2010
para
transferir
dinero
a
hawalas
en
Afganistán
a
cuyos
fondos
pudieron
tener
acceso
sus
jefes
operativos
.
An
Ort
und
Stelle
wird
eine
enge
Verbindung
mit
dem
Ratsvorsitz
,
der
Kommission
,
den
Missionsleitern
der
Mitgliedstaaten
,
den
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
sowie
mit
dem
Amt
des
Hohen
Repräsentanten
in
Bosnien
und
Herzegowina
und
der
Zivilverwaltung
der
Vereinten
Nationen
im
Kosovo
aufrechterhalten
. [EU]
Sobre
el
terreno
se
mantendrá
una
estrecha
concertación
con
la
Presidencia
del
Consejo
,
la
Comisión
,
los
jefes
de
Misión
de
los
Estados
miembros
y
los
representantes
especiales
de
la
Unión
Europea
,
así
como
la
Oficina
del
Alto
Representante
en
Bosnia
y
Herzegovina
y
con
la
Administración
Provisional
de
las
Naciones
Unidas
en
Kosovo
.
An
Ort
und
Stelle
wird
eine
enge
Verbindung
mit
dem
Vorsitz
,
der
Kommission
und
den
Missionsleitern
aufrechterhalten
,
die
alles
tun
,
um
den
EUSR
bei
der
Ausführung
des
Mandats
zu
unterstützen
. [EU]
Sobre
el
terreno
,
se
mantendrá
una
estrecha
relación
con
la
Presidencia
,
la
Comisión
y
los
Jefes
de
Misión
,
que
harán
cuanto
esté
en
su
mano
para
ayudar
al
REUE
en
la
ejecución
de
su
mandato
.
An
Ort
und
Stelle
wird
eine
enge
Verbindung
mit
dem
Vorsitz
,
der
Kommission
und
den
Missionsleitern
aufrechterhalten
;
diese
tun
alles
,
um
den
EUSR
bei
der
Ausführung
des
Mandats
zu
unterstützen
. [EU]
Se
mantendrá
sobre
el
terreno
una
estrecha
relación
con
la
Presidencia
,
la
Comisión
y
los
Jefes
de
Misión
,
que
harán
cuanto
esté
en
su
mano
para
ayudar
al
REUE
en
la
ejecución
de
su
mandato
.
An
Ort
und
Stelle
wird
eine
enge
Verbindung
mit
dem
Vorsitz
,
der
Kommission
und
den
Missionsleitern
aufrechterhalten
;
diese
tun
alles
,
um
den
EUSR
bei
der
Ausführung
des
Mandats
zu
unterstützen
. [EU]
Sobre
el
terreno
,
se
mantendrá
una
estrecha
relación
con
la
Presidencia
,
la
Comisión
y
los
Jefes
de
Misión
,
que
harán
cuanto
esté
en
su
mano
para
ayudar
al
REUE
en
la
ejecución
de
su
mandato
.
An
Ort
und
Stelle
wird
eine
enge
Verbindung
mit
dem
Vorsitz
,
der
Kommission
und
den
Missionsleitern
,
die
alles
tun
,
um
den
EU-Sonderbeauftragten
bei
der
Ausführung
des
Mandats
zu
unterstützen
,
aufrechterhalten
. [EU]
Sobre
el
terreno
,
se
mantendrá
una
estrecha
relación
con
la
Presidencia
,
la
Comisión
y
los
Jefes
de
Misión
,
que
harán
cuanto
esté
en
su
mano
para
ayudar
al
REUE
en
la
ejecución
de
su
mandato
.
An
Ort
und
Stelle
wird
eine
enge
Verbindung
mit
dem
Vorsitz
,
der
Kommission
und
den
Missionsleitern
,
die
alles
tun
,
um
den
EUSR
bei
der
Ausführung
des
Mandats
zu
unterstützen
,
aufrechterhalten
. [EU]
Sobre
el
terreno
,
se
mantendrá
una
estrecha
relación
con
la
Presidencia
,
la
Comisión
y
los
Jefes
de
Misión
,
que
harán
cuanto
esté
en
su
mano
para
ayudar
al
REUE
en
la
ejecución
de
su
mandato
.
An
Ort
und
Stelle
wird
eine
enge
Verbindung
mit
dem
Vorsitz
,
der
Kommission
und
den
Missionsleitern
,
die
alles
tun
,
um
den
EUSR
bei
der
Ausführung
des
Mandats
zu
unterstützen
,
gehalten
. [EU]
Sobre
el
terreno
,
se
mantendrá
una
estrecha
relación
con
la
Presidencia
,
la
Comisión
y
los
Jefes
de
Misión
,
que
harán
cuanto
esté
en
su
mano
para
ayudar
al
REUE
en
la
ejecución
de
su
mandato
.
An
Ort
und
Stelle
wird
eine
enge
Verbindung
mit
dem
Vorsitz
,
der
Kommission
und
den
Missionsleitern
gehalten
,
die
alles
tun
,
um
den
EUSR
bei
der
Ausführung
des
Mandats
zu
unterstützen
. [EU]
Sobre
el
terreno
,
se
mantendrá
una
estrecha
relación
con
la
Presidencia
,
la
Comisión
y
los
Jefes
de
Misión
,
que
harán
cuanto
esté
en
su
mano
para
ayudar
al
REUE
en
la
ejecución
de
su
mandato
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "jefes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners