A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
28 results for fabric
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Belgien
führt
des
weiteren
an
,
der
Astra
TwinTop
hätte
wie
die
vorangegangenen
Ausführungen
des
Modells
auch
von
Bertone
produziert
werden
können
. [EU]
Bélgica
alega
también
que
Bertone
hubiese
podido
fabric
ar
el
Astra
TwinTop
,
como
fabric
ó
las
versiones
anteriores
de
este
modelo
.
Da
ein
Gemeinschaftshersteller
die
gleichartige
Ware
nicht
kontinuierlich
im
Bezugszeitraum
produzierte
,
da
er
,
wie
unter
Erwägungsgrund
107
erläutert
,
seine
Produktion
2003
und
während
des
Großteils
des
UZ
ganz
einstellte
,
wurden
die
Auswirkungen
dieser
Unterbrechung
näher
untersucht
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
que
uno
de
los
productores
comunitarios
no
fabric
ó
el
producto
similar
durante
la
totalidad
del
período
considerado
,
ya
que
paró
la
producción
en
el
año
2003
y
durante
casi
todo
el
período
de
investigación
,
como
se
indica
en
el
considerando
107
,
se
examinaron
más
en
profundidad
los
efectos
de
esta
intermitencia
.
Da
es
sich
dabei
um
eine
Entwicklung
nach
dem
UZ
handelt
und
diese
Gruppe
die
gleichartige
Ware
während
des
gesamten
Bezugszeitraums
in
der
Gemeinschaft
herstellte
,
werden
ihre
Interessen
an
dieser
Stelle
erörtert
und
die
Gruppe
wird
als
Gemeinschaftshersteller
bezeichnet
. [EU]
Como
se
trata
de
un
cambio
posterior
al
período
de
investigación
y
durante
todo
el
período
considerado
ese
grupo
fabric
ó
productos
similares
en
la
Comunidad
,
sus
intereses
se
analizan
en
este
capítulo
y
el
grupo
se
considera
un
productor
de
la
Comunidad
.
Der
fragliche
Verwender
bezog
KMPS
von
dem
mit
ihm
verbundenen
Lieferanten
in
den
USA
für
die
Produktion
von
Desinfektionsmitteln
,
die
zum
Schutz
landwirtschaftlicher
Betriebe
gegen
Viren
,
wie
beispielsweise
im
Fall
der
Vogelgrippe
eingesetzt
werden
. [EU]
El
usuario
en
cuestión
compró
KMPS
a
su
proveedor
vinculado
en
los
EE
.UU. y
fabric
ó
desinfectantes
utilizados
por
los
agricultores
para
proteger
sus
cultivos
frente
a
los
virus
,
por
ejemplo
en
casos
de
gripe
aviar
.
Der
Hersteller
oder
sein
Bevollmächtigter
in
der
Gemeinschaft
halten
die
EG-Konformitätserklärung
mindestens
zehn
Jahre
lang
nach
Fertigung
des
letzten
Gerätes
für
die
zuständigen
Behörden
zur
Einsicht
bereit
. [EU]
El
fabric
ante
o
su
representante
autorizado
en
la
Comunidad
mantendrá
la
declaración
CE
de
conformidad
a
disposición
de
las
autoridades
competentes
durante
un
período
de
al
menos
diez
años
después
de
la
fecha
en
que
este
aparato
se
fabric
ó
por
última
vez
.
Der
Hersteller
oder
sein
Bevollmächtigter
in
der
Gemeinschaft
halten
die
technischen
Unterlagen
mindestens
zehn
Jahre
lang
nach
Fertigung
des
letzten
Gerätes
für
die
zuständigen
Behörden
zur
Einsicht
bereit
. [EU]
El
fabric
ante
o
su
representante
autorizado
en
la
Comunidad
mantendrá
la
documentación
técnica
a
disposición
de
las
autoridades
competentes
durante
un
período
de
al
menos
diez
años
después
de
la
fecha
en
que
este
aparato
se
fabric
ó
por
última
vez
.
Deutschland
erklärt
,
dass
die
Biria
AG
2003
670000
Fahrräder
produziert
habe
und
die
Produktion
seither
zurückgehe
. [EU]
Alemania
señala
que
Biria
AG
fabric
ó
670000
bicicletas
en
2003
y
que
desde
entonces
la
producción
había
descendido
.
Die
Anwendung
der
Methode
und
die
Aufzeichnungen
richten
sich
nach
den
allgemein
anerkannten
Buchführungsgrundsätzen
,
die
im
Gebiet
des
Landes
gelten
,
in
dem
das
Erzeugnis
hergestellt
wird
. [EU]
El
método
se
aplicará
y
esta
aplicación
del
mismo
se
registrará
sobre
la
base
de
los
principios
contables
generales
aplicables
en
el
país
en
el
que
se
fabric
ó
el
producto
.
Die
Anwendung
der
Methode
und
ihre
Aufzeichnungen
richten
sich
nach
den
allgemein
anerkannten
Buchführungsgrundsätzen
,
die
im
Gebiet
des
Landes
gelten
,
in
dem
das
Erzeugnis
hergestellt
wird
. [EU]
El
método
se
aplicará
y
esta
aplicación
del
mismo
se
registrará
sobre
la
base
de
los
principios
contables
generales
aplicables
en
el
país
en
el
que
se
fabric
ó
el
producto
.
Die
Anwendung
der
Methode
und
ihre
Aufzeichnung
richten
sich
nach
den
allgemein
anerkannten
Buchführungsgrundsätzen
,
die
im
Gebiet
des
Landes
gelten
,
in
dem
das
Erzeugnis
hergestellt
wird
. [EU]
El
método
se
aplicará
y
esta
aplicación
del
mismo
se
registrará
sobre
la
base
de
los
principios
contables
generales
aplicables
en
el
país
en
el
que
se
fabric
ó
el
producto
.
Die
Anwendung
der
Methode
und
ihre
Aufzeichnung
richten
sich
nach
den
allgemein
anerkannten
Buchführungsgrundsätzen
,
die
im
Gebiet
des
Landes
gelten
,
in
dem
das
Erzeugnis
hergestellt
wird
. [EU]
Este
método
se
registrará
y
se
aplicará
sobre
la
base
de
los
principios
contables
generales
aplicables
en
el
país
en
el
que
se
fabric
ó
el
producto
.
Die
Überprüfung
ergab
,
dass
das
Unternehmen
Xinhui
Alida
keine
Verkäufe
auf
dem
Inlandsmarkt
hatte
und
daher
keine
gleichartige
Ware
herstellte
. [EU]
La
reconsideración
actual
ha
demostrado
que
Xinhui
Alida
no
realizó
ventas
en
el
mercado
nacional
chino
,
por
lo
que
no
se
fabric
ó
ningún
producto
similar
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
TSI
in
den
Jahren
2004
,
2005
,
2006
und
im
UZ
Ringbuchmechaniken
aus
den
wichtigsten
Rohstoffen
(d. h.
aus
Blechen
und
Draht
aus
gewalztem
Stahl
in
Coils
)
hergestellt
hat
. [EU]
La
investigación
mostró
que
en
los
años
2004
,
2005
,
2006
y
durante
el
PI
,
TSI
fabric
ó
mecanismos
para
encuadernación
con
anillos
a
partir
de
las
principales
materias
primas
(es
decir
,
chapas
de
acero
laminadas
y
varillas
de
acero
laminadas
).
Ein
weiterer
Hersteller
,
der
bei
der
Untersuchung
mit
der
Kommission
kooperierte
,
stellte
AKPF
ebenfalls
nach
diesem
Verfahren
her
. [EU]
Otro
productor
que
cooperó
con
la
Comisión
durante
la
investigación
fabric
ó
CAP
mediante
este
método
.
Ein
weiteres
Unternehmen
produzierte
und
importierte
ebenfalls
im
UZ
Hebelmechaniken
,
die
allerdings
auch
nur
für
den
Eigenbedarf
bestimmt
waren
. [EU]
Durante
el
período
de
investigación
,
otra
empresa
fabric
ó
e
importó
mecanismos
de
palanca
exclusivamente
para
su
uso
particular
.
Es
wurde
erklärt
,
das
in
Liquidation
befindliche
Unternehmen
,
das
ursprünglich
der
Eigentümer
der
Produktionsanlagen
gewesen
sei
,
in
denen
die
betroffene
Ware
hergestellt
werde
,
das
jedoch
mittlerweile
in
Liquidation
gegangen
sei
,
werde
noch
immer
als
Eigentümer
eines
Teils
der
Anlagen
betrachtet
. [EU]
Se
explicó
que
la
empresa
en
liquidación
era
la
propietaria
original
de
las
instalaciones
de
producción
donde
se
fabric
ó
el
producto
afectado
,
pero
que
mientras
estaba
en
liquidación
aún
era
considerada
propietaria
de
parte
de
las
instalaciones
.
Folglich
stellte
im
Untersuchungszeitraum
nur
der
Antragsteller
(
Solae
)
die
gleichartige
Ware
in
der
Union
her
. [EU]
Por
consiguiente
,
solo
el
denunciante
(Solae)
fabric
ó
el
producto
similar
en
la
Unión
durante
el
período
de
investigación
.
Im
Jahr
2005
fertigte
die
VWS
sechs
Containerschiffe
von
je
2500
TEU
,
was
110000
CGT
entspricht
. [EU]
En
2005
,
VWS
fabric
ó
seis
portacontenedores
de
2500
TEU
cada
uno
,
lo
que
representa
110000
TRBC
.
Im
UZ
wurden
von
diesem
Hersteller
die
meisten
Typen
der
gleichartigen
Ware
hergestellt
und
auf
dem
Markt
der
Vereinigten
Staaten
verkauft
. [EU]
Durante
el
PI
este
productor
fabric
ó
y
vendió
en
el
mercado
de
los
EE
.UU.
una
gran
mayoría
de
los
tipos
del
producto
similar
.
In
der
Vergangenheit
stellte
COVA
keine
Elektroden
mit
sehr
großem
Durchmesser
her
,
die
Produktion
dieser
Elektroden
wurde
normalerweise
an
andere
Hersteller
vergeben
. [EU]
COVA
nunca
fabric
ó
en
el
pasado
este
tipo
de
electrodos
,
que
solía
subcontratar
a
otros
productores
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fabric":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners