A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
694 results for em
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Alle
Teile
sind
mit
ein
em
guillochierten
Überdruck
zu
versehen
,
auf
d
em
jede
mechanisch
oder
ch
em
isch
vorgenommene
Verfälschung
mit
bloß
em
Auge
sichtbar
wird
. [EU]
Cada
parte
irá
revestida
de
una
impresión
de
fondo
de
garantía
que
haga
perceptible
cualquier
falsificación
por
medios
mecánicos
o
químicos
.
Alle
Teile
sind
mit
ein
em
guillochierten
Überdruck
zu
versehen
,
auf
d
em
jede
mechanisch
oder
ch
em
isch
vorgenommene
Verfälschung
mit
bloß
em
Auge
sichtbar
wird
. [EU]
Cada
parte
llevará
impreso
un
fondo
con
guillochés
que
haga
perceptible
cualquier
falsificación
por
medios
mecánicos
o
químicos
.
Alle
Teile
sind
mit
ein
em
guillochierten
Überdruck
zu
versehen
,
auf
d
em
jede
mechanisch
oder
ch
em
isch
vorgenommene
Verfälschung
mit
bloß
em
Auge
sichtbar
wird
. [EU]
Cada
parte
llevará
impreso
un
fondo
con
guilloches
que
haga
perceptible
cualquier
falsificación
realizada
por
medios
mecánicos
o
químicos
.
Als
Begünstigte
kommen
in
der
Regel
Unternehmen
in
Frage
,
die
in
weniger
entwickelten
Gebieten
des
jeweiligen
Bundesstaates
investieren
,
ind
em
sie
entweder
einen
neuen
Industriebetrieb
errichten
oder
in
groß
em
Umfang
Anlageinvestitionen
tätigen
oder
einen
bestehenden
Industriebetrieb
diversifizieren
. [EU]
Para
poder
acceder
a
las
subvenciones
,
las
em
presas
deben
,
por
regla
general
,
invertir
en
zonas
menos
desarrolladas
de
un
Estado
creando
un
nuevo
establecimiento
industrial
o
efectuando
una
inversión
de
capital
de
gran
envergadura
para
la
expansión
o
la
diversificación
de
un
establecimiento
industrial
existente
.
Als
"gewürzt"
gilt
nichtgegartes
Fleisch
,
bei
d
em
die
Würzstoffe
in
das
Innere
eingedrungen
oder
auf
allen
Flächen
des
Erzeugnisses
verteilt
und
mit
bloß
em
Auge
oder
deutlich
durch
Geschmack
wahrnehmbar
sind
. [EU]
Se
considera
carne
condimentada
la
carne
cruda
cuyo
sazonado
se
ha
realizado
profundamente
o
en
la
totalidad
de
la
superficie
del
producto
, y
es
perceptible
a
simple
vista
o
claramente
perceptible
por
el
sabor
.
Ammoniumheptamolybdatlösung:
100
g
Ammoniumheptamolybdat
, (
NH4
)
6Mo7O24
4H2O
,
werden
in
heiß
em
Wasser
gelöst
. [EU]
Solución
de
heptamolibdato
de
amonio:
disolver
en
agua
caliente
100
g
de
heptamolibdato
de
amonio
, (NH4)
6Mo7O24
·
;
4H2O
.
Ammoniummonovanadatlösung:
2,35 g
Ammoniummonovanadat
,
NH4VO3
,
werden
in
400
ml
heiß
em
Wasser
gelöst
. [EU]
Solución
de
monovanadato
de
amonio:
disolver
2,35 g
de
monovanadato
de
amonio
,
NH4VO3
,
en
400
ml
de
agua
caliente
.
ANAC
übermittelte
der
Kommission
Informationen
,
wonach
folgenden
Luftfahrtunternehmen
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
erteilt
worden
sind:
Canadian
Airways'
Congo
,
Em
éraude
,
Equajet
und
Mistral
Aviation
. [EU]
La
ANAC
facilitó
a
la
Comisión
información
que
indicaba
que
se
había
expedido
un
AOC
a
las
compañías
siguientes:
Canadian
Airways'
Congo
,
Em
éraude
,
Equajet
y
Mistral
Aviation
.
Analys
em
ethode:
Bestimmung
von
25-Hydroxycholecalciferol:
Hochleistungsflüssigchromatographie
mit
Massenspektrometrie-Kopplung
(
HPLC-MS
) [EU]
Método
analítico [1]Determinación
de
25-hidroxicolecalciferol:
cromatografía
líquida
de
alta
resolución
acoplada
a
espectrometría
de
masas
(CLAR-EM)
Analys
em
ethode:
Bestimmung
von
Carvon:
Gas-Chromatographie/Massenspektrometrie
(
GC/MS
)
mit
"single
ion
monitoring"
(
SIM
). [EU]
Método
de
análisis [2]Determinación
de
la
carvona:
cromatografía
de
gases/espectrometría
de
masas
(CG/EM)
en
modo
de
seguimiento
de
ión
único
(SIM).
Analys
em
ethode
Geben
Sie
bitte
die
verwendete
Analys
em
ethode
an
(
GC-MS
mit
Derivatisierung
,
GC-MS
ohne
Derivatisierung
,
LC-MS-MS
oder
andere
),
und
beschreiben
Sie
kurz
die
Probenvorbereitung
(
Aufreinigungsverfahren
usw
.). [EU]
Método
de
análisis
especifíquese
el
método
de
análisis
utilizado
(CG-EM
con
derivatización
,
CG-
EM
sin
derivatización
,
LC-
EM
-
EM
u
otro
) y
descríbase
brev
em
ente
la
preparación
de
la
muestra
(por
ej
em
plo
,
procedimiento
de
limpieza
,
etc
.).
Anbau
von
weiß
em
Spargel
in
Freilandkultur
[EU]
Cultivo
de
espárrago
blanco
en
campo
abierto
An
den
stichprobenweise
ausgewählten
Scheinwerfern
sind
an
den
in
der
Regelung
vorgeschriebenen
Punkten
fotometrische
Messungen
durchzuführen
,
wobei
die
Werte
bei
Fernlicht
nur
in
den
Punkten
Em
ax
,
HV
,
HL
und
HR
[3]
und
bei
Abblendlicht
nur
in
den
Punkten
B
50
L (
oder
R),
HV
,
50
V,
75
R (
oder
L)
abgelesen
werden
(
siehe
die
Abbildung
in
Anhang
3). [EU]
Se
realizarán
mediciones
fotométricas
en
los
faros
de
muestra
en
los
puntos
previstos
en
el
presente
Reglamento
,
pero
la
lectura
se
limitará
a
los
puntos
Em
áx
,
HV
[2],
HL
y
HR
[3]
en
el
caso
del
haz
de
carretera
, y a
los
puntos
B
50
L (o R),
HV
,
50
V,
75
R (o L) y
25
L (o R)
en
el
caso
del
haz
de
cruce
(véase
la
figura
del
anexo
3).2.5.
andere
,
mit
ein
em
Gehalt
an
Fetten
aus
Erzeugnissen
der
Positionen
0401
bis
0404
von:–
;–
tionen
0401
bis
0404
enthaltend
[EU]
Las
d
em
ás
,
con
un
contenido
de
materias
grasas
procedentes
de
los
productos
de
las
partidas
0401
a
0404:–
;–
em
ás
bebidas
no
alcohólicas
(excepto
los
jugos
de
frutas
u
otros
frutos
o
de
hortalizas
de
la
partida
2009
):
andere
,
mit
ein
em
Gehalt
an
Fetten
aus
Erzeugnissen
der
Positionen
0401
bis
0404:–
;–
cker
,
anderen
Süßmitteln
oder
Aromastoffen
,
und
andere
nicht
alkoholhaltige
Getränke
,
ausgenommen
Frucht-
und
G
em
üsesäfte
der
Position
2009:
[EU]
Las
d
em
ás
,
con
un
contenido
de
materias
grasas
procedentes
de
los
productos
de
las
partidas
0401
a
0404:–
;–
em
ás
bebidas
no
alcohólicas
(excepto
los
jugos
de
frutas
u
otros
frutos
o
de
hortalizas
de
la
partida
2009
):
Andere
Stellungnahmen
betrafen
die
Bedeutung
von
NR
als
groß
em
Arbeitgeber
im
Nordosten
Englands
und
die
Entschädigung
,
die
Aktionäre
von
NR
aufgrund
der
Verstaatlichung
der
Bank
durch
das
Vereinigte
Königreich
erhalten
sollten
. [EU]
Otras
observaciones
se
referían
a
la
importancia
de
NR
como
em
pleador
de
primer
orden
en
el
noreste
de
Inglaterra
y a
la
ind
em
nización
que
deberían
recibir
los
accionistas
de
NR
a
raíz
de
la
nacionalización
de
la
entidad
.
andere:-
em
Fettgehalt
von
60
GHT
bis
75
GHT
[EU]
Los
d
em
ás:-
tenido
de
grasas
superior
o
igual
al
60
%
pero
inferior
al
75
%
en
peso
andere:–
;
em
Fettgehalt
von
60
GHT
bis
75
GHT
[EU]
Los
d
em
ás:–
;
tenido
de
materias
grasas
superior
o
igual
al
60
%
pero
inferior
al
75
%
en
peso
andere:-
em
Gehalt
an
Saccharose
(
einschließlich
Invertzucker
als
Saccharose
berechnet
)
oder
Isoglucose
(
als
Saccharose
berechnet
)
von
80
GHT
oder
mehr
[EU]
Los
d
em
ás-
ntenido
de
sacarosa
o
isoglucosa
superior
o
igual
al
80
%
en
peso
,
incluido
el
azúcar
invertido
,
calculado
en
sacarosa
Anforderungen
an
GC/MS-Techniken
[EU]
Requisitos
para
las
técnicas
de
CG/
EM
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "em":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners