A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
144 results for ejecuta
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lage
in
Belarus
und
gemäß
dem
Durchführungsbeschluss
2011/301/GASP
des
Rates
vom
23
.
Mai
2011
zur
Durchführung
des
Beschlusses
2010/639/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
einzelne
belarussische
Amtsträger
sollten
weitere
Personen
in
die
in
Anhang
IA
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
765/2006
enthaltenen
Listen
der
Personen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
- [EU]
A
la
vista
de
la
gravedad
de
la
situación
en
Belarús
y
de
conformidad
con
la
Decisión
de
Ejecución
2011/301/PESC
del
Consejo
,
de
23
de
mayo
de
2011
,
por
la
que
se
ejecuta
la
Decisión
2010/639/PESC
relativa
a
la
adopción
de
medidas
restrictivas
contra
determinados
funcionario
de
Belarús
[2],
procede
incluir
a
más
personas
en
la
lista
de
personas
sujetas
a
medidas
restrictivas
que
figura
en
el
anexo
IA
del
Reglamento
(CE)
no
765/2006
.
Anstelle
einer
maßgeschneiderten
Softwareentwicklung
zur
Implementierung
von
2-seitigem
(
2-sided
)
SSL
wird
die
XML-Signatur
eingesetzt
. [EU]
En
lugar
de
desarrollar
programas
informáticos
a
la
medida
para
aplicar
la
SSL
de
dos
caras
,
se
ejecuta
la
firma
XML
.
Assoziationsverträge
zwischen
der
Kommission
und
Mitgliedstaaten
oder
voll
assoziierten
Drittländern
oder
zwischen
der
Kommission
und
Einrichtungen
in
Mitgliedstaaten
bzw
.
voll
assoziierten
Drittländern
,
in
deren
Rahmen
ein
Teil
des
Fusionsforschungsprogramms
der
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
Artikel
10
des
Vertrags
durchgeführt
wird
[EU]
Los
contratos
de
asociación
suscritos
entre
la
Comisión
y
los
Estados
miembros
o
los
terceros
países
plenamente
asociados
o
entre
la
Comisión
y
las
entidades
dentro
de
los
Estados
miembros
o
los
terceros
países
plenamente
asociados
,
mediante
los
cuales
se
ejecuta
parte
del
programa
de
investigación
sobre
la
energía
de
fusión
de
la
Comunidad
,
de
acuerdo
con
el
artículo
10
del
Tratado
Assoziationsverträge
zwischen
der
Kommission
und
Mitgliedstaaten
,
voll
assoziierten
Drittländern
oder
Einrichtungen
in
Mitgliedstaaten
bzw
.
voll
assoziierten
Drittländern
,
in
deren
Rahmen
ein
Teil
des
Fusionsforschungsprogramms
der
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
10
des
Euratom-Vertrags
durchgeführt
wird
[EU]
Los
contratos
de
asociación
,
mediante
los
cuales
se
ejecuta
parte
del
programa
comunitario
de
investigación
sobre
la
energía
de
fusión
,
de
acuerdo
con
el
artículo
10
del
Tratado
,
suscritos
entre
la
Comisión
y
los
Estados
miembros
o
los
terceros
países
plenamente
asociados
o
entre
la
Comisión
y
las
entidades
dentro
de
los
Estados
miembros
o
los
terceros
países
plenamente
asociados
Ausarbeitung
des
Budgets
,
Verabschiedung
des
Budgets
und
dessen
Umsetzung
[EU]
Redacta
el
presupuesto
,
lo
aprueba
y
lo
ejecuta
Bei
der
Prüfung
werden
zwei
Vorrichtungen
zum
Aufbringen
der
Kraft
verwendet
,
mit
denen
die
in
Absatz
6.2.4
dieser
Regelung
angegebenen
nach
außen
gerichteten
Querkräfte
aufgebracht
werden
können
. [EU]
El
ensayo
se
ejecuta
empleando
dos
dispositivos
para
aplicación
de
fuerzas
que
puedan
aplicar
las
fuerzas
transversales
hacia
fuera
indicadas
en
el
apartado
6.2.4
de
este
Reglamento
.
Bei
Ergänzungsleistungen
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
b
wird
der
Zuschlag
dem
Bauunternehmer
erteilt
,
der
die
betreffenden
Arbeiten
bereits
ausführt
, [EU]
Las
obras
complementarias
contempladas
en
el
apartado
1,
letra
b),
se
adjudicarán
al
contratista
de
obras
que
ejecuta
ya
las
obras
,
siempre
y
cuando:
"Bereitschaftszustand"
bezeichnet
einen
Zustand
,
in
dem
das
Gerät
mit
dem
öffentlichen
Stromnetz
verbunden
ist
,
auf
die
Energiezufuhr
aus
dem
öffentlichen
Stromnetz
angewiesen
ist
,
um
bestimmungsgemäß
zu
funktionieren
,
und
nur
folgende
Funktionen
zeitlich
unbegrenzt
bereitstellt:
[EU]
«modo
de
espera»:
la
condición
en
que
el
equipo
está
conectado
a
la
red
de
alimentación
eléctrica
,
depende
de
la
energía
procedente
de
dicha
red
para
funcionar
adecuadamente
y
ejecuta
solo
las
siguientes
funciones
,
que
pueden
estar
disponibles
por
tiempo
indefinido:
"Bereitschaftszustand"
bezeichnet
einen
Zustand
,
in
dem
das
Gerät
mit
dem
öffentlichen
Stromnetz
verbunden
ist
,
auf
die
Energiezufuhr
aus
dem
öffentlichen
Stromnetz
angewiesen
ist
,
um
ordnungsgemäß
zu
funktionieren
,
und
nur
folgende
Funktionen
zeitlich
unbegrenzt
bereitstellt:
[EU]
«modo
de
espera»:
la
condición
en
que
el
equipo
está
conectado
a
la
red
de
alimentación
eléctrica
,
depende
de
la
energía
procedente
de
dicha
red
para
funcionar
adecuadamente
y
ejecuta
solo
las
siguientes
funciones
,
que
pueden
estar
disponibles
por
tiempo
indefinido:
"Bereitschaftszustand"
(
Standby
)
bezeichnet
einen
Zustand
,
in
dem
das
Gerät
mit
dem
öffentlichen
Stromnetz
verbunden
ist
,
auf
die
Energiezufuhr
aus
dem
öffentlichen
Stromnetz
angewiesen
ist
,
um
bestimmungsgemäß
zu
funktionieren
,
und
nur
folgende
Funktionen
zeitlich
unbegrenzt
bereitstellt:
[EU]
«modo
preparado»
,
aquel
en
que
el
equipo
se
halla
conectado
a
la
red
eléctrica
,
depende
de
la
energía
procedente
de
dicha
red
para
funcionar
según
los
fines
previstos
y
ejecuta
solamente
las
siguientes
funciones
,
que
se
pueden
prolongar
por
un
tiempo
indefinido:
Berichtigung
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
503/2011
des
Rates
vom
23
.
Mai
2011
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
961/2010
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Iran
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
503/2011
del
Consejo
,
de
23
de
mayo
de
2011
,
por
el
que
se
ejecuta
el
Reglamento
(UE)
no
961/2010
relativo
a
medidas
restrictivas
contra
Irán
Berichtigung
der
Entscheidung
2006/971/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2006
über
das
spezifische
Programm
"Zusammenarbeit"
zur
Durchführung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
) [EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
2006/971/CE
del
Consejo
,
de
19
de
diciembre
de
2006
,
relativa
al
programa
específico
«Cooperación»
por
el
que
se
ejecuta
el
séptimo
programa
marco
de
la
Comunidad
Europea
de
acciones
de
investigación
,
desarrollo
tecnológico
y
demostración
(2007–2013)
Berichtigung
der
Entscheidung
2006/972/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2006
über
das
spezifische
Programm
"Ideen"
zur
Durchführung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
) [EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
2006/972/CE
del
Consejo
,
de
19
de
diciembre
de
2006
,
relativa
al
programa
específico
«Ideas»
por
el
que
se
ejecuta
el
séptimo
programa
marco
de
la
Comunidad
Europea
de
acciones
de
investigación
,
desarrollo
tecnológico
y
demostración
(2007-2013)
Berichtigung
der
Entscheidung
2006/973/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2006
über
das
spezifische
Programm
"Menschen"
zur
Durchführung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
) [EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
2006/973/CE
del
Consejo
,
de
19
de
diciembre
de
2006
,
relativa
al
programa
específico
«Personas»
por
el
que
se
ejecuta
el
séptimo
programa
marco
de
la
Comunidad
Europea
de
acciones
de
investigación
,
desarrollo
tecnológico
y
demostración
(2007-2013)
Berichtigung
der
Entscheidung
2006/974/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2006
über
das
spezifische
Programm
"Kapazitäten"
zur
Durchführung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
) [EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
2006/974/CE
del
Consejo
,
de
19
de
diciembre
de
2006
,
relativa
al
programa
específico
«Capacidades»
,
por
el
que
se
ejecuta
el
séptimo
programa
marco
de
la
Comunidad
Europea
de
acciones
de
investigación
,
desarrollo
tecnológico
y
demostración
(2007-2013)
Berichtigung
der
Entscheidung
2006/976/Euratom
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2006
über
das
spezifische
Programm
zur
Durchführung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
(
Euratom
)
für
Forschungs-
und
Ausbildungsmaßnahmen
im
Nuklearbereich
(
2007-2011
) [EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
2006/976/Euratom
del
Consejo
,
de
19
de
diciembre
de
2006
,
relativa
al
programa
específico
por
el
que
se
ejecuta
el
séptimo
programa
marco
de
la
Comunidad
Europea
de
la
Energía
Atómica
(Euratom)
de
acciones
de
investigación
y
formación
en
materia
nuclear
(2007-2011)
Berichtigung
der
Entscheidung
2009/442/EG
der
Kommission
vom
5.
Juni
2009
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2007/2/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
Überwachung
und
Berichterstattung
[EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
2009/442/CE
de
la
Comisión
,
de
5
de
junio
de
2009
,
por
la
que
se
ejecuta
la
Directiva
2007/2/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
en
lo
que
se
refiere
al
seguimiento
y
los
informes
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1205/2008
der
Kommission
vom
3.
Dezember
2008
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2007/2/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
Metadaten
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(CE)
no
1205/2008
de
la
Comisión
,
de
3
de
diciembre
de
2008
,
por
el
que
se
ejecuta
la
Directiva
2007/2/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
en
lo
que
se
refiere
a
los
metadatos
"Betriebsfreigabe"
die
dem
Fuhrpark-Instandhaltungsmanager
von
der
die
Instandhaltung
erbringenden
Stelle
gegebene
Zusicherung
,
dass
die
Instandhaltung
gemäß
den
Instandhaltungsaufträgen
erbracht
wurde
; [EU]
«aptitud
para
el
servicio»
garantía
dada
al
responsable
de
la
gestión
del
mantenimiento
de
la
flota
por
la
entidad
que
ejecuta
el
mantenimiento
de
que
este
se
ha
realizado
conforme
a
los
pedidos
de
mantenimiento
; g)
Budgetierung
,
Finanzierung
,
Rechnungsstellung
(
Aufgabe
der
Zentralbanken
des
Eurosystems
)
und
sonstige
laufende
Aufgaben
[EU]
Ejecuta
funciones
de
presupuestación
,
financiación
,
facturación
(función
de
los
bancos
centrales
del
Eurosistema
) y
otras
funciones
administrativas
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ejecuta":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners