A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for anulan
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Da
das
Gerät
dafür
ausgelegt
ist
,
eine
SIM-
(
Subscriber
Identity
Module
)
Karte
zu
verwenden
und
da
bei
Anwendung
einer
aktivierten
SIM-Karte
die
Mobiltelefonfunktion
Vorrang
vor
allen
anderen
Funktionen
des
Geräts
hat
(
so
haben
insbesondere
die
einkommenden
Anrufe
Vorrang
vor
allen
anderen
verwendeten
Funktionen
),
ist
die
Hauptfunktion
des
Geräts
im
Sinne
der
Anmerkung
3
zu
Abschnitt
XVI
die
der
Mobiltelefonkommunikation
über
zellulare
Netzwerke
gemäß
Position
8517
(
Unterposition
85171200
). [EU]
Dado
que
el
aparato
está
diseñado
para
ir
equipado
con
una
tarjeta
SIM
(Subscriber
Identity
Module
) y
que
,
cuando
va
equipado
con
una
tarjeta
SIM
activada
,
la
función
de
telefonía
móvil
prevalece
sobre
las
demás
funciones
del
aparato
(en
particular
,
las
llamadas
en
trantes
anulan
las
demás
funciones
utilizadas
),
se
considera
que
la
función
principal
del
aparato
en
el
sentido
de
la
nota
3
de
la
sección
XVI
es
la
de
la
comunicación
móvil
a
través
de
una
red
celular
conforme
a
lo
previsto
en
la
partida
8517
(subpartida
85171200
).
Der
Gegentaktstrom
(
Signal
),
der
die
Spulen
gegensinnig
durchfließt
,
erzeugt
gleiche
und
entgegengesetzte
Magnetfelder
,
die
einander
aufheben
. [EU]
La
corriente
en
modo
diferencial
(señal)
fluye
en
sentidos
opuestos
a
través
de
las
bobinas
,
creando
campos
magnéticos
iguales
y
opuestos
que
se
anulan
mutuamente
.
Desgleichen
behauptet
die
RAI
,
dass
die
Kommission
in
ihrer
Sichtweise
nicht
die
Pflichten
berücksichtigt
,
die
dem
Unternehmen
als
öffentlich-rechtlicher
Sendeanstalt
obliegen
,
was
nach
Ansicht
der
RAI
die
angeblichen
Vorteile
wieder
aufwiegt
. [EU]
Del
mismo
modo
,
la
RAI
insiste
en
que
la
posición
de
la
Comisión
no
tiene
en
cuenta
las
obligaciones
que
recaen
sobre
la
empresa
en
calidad
de
emisora
televisiva
de
servicio
público
y
que
,
según
la
RAI
,
anulan
las
presuntas
ventajas
obtenidas
.
Die
belgischen
Behörden
heben
damit
den
zusätzlichen
Vorteil
auf
,
den
sie
Techspace
Aero
vorübergehend
gegenüber
den
Empfängern
der
bislang
von
der
Kommission
geprüften
Beihilfen
in
Form
rückzahlbarer
Zuschüsse
gewährt
haben
. [EU]
Las
autoridades
belgas
anulan
,
por
consiguiente
,
la
ventaja
suplementaria
que
durante
un
tiempo
concedieron
a
Techspace
Aero
,
en
comparación
con
los
beneficiarios
de
ayudas
en
forma
de
anticipos
reembolsables
examinados
hasta
la
fecha
por
la
Comisión
.
Erstens
war
das
geschätzte
Defizit
2009
erheblich
höher
als
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Empfehlung
des
Rates
vom
27
.
April
2009
,
und
die
Wirkung
der
im
Laufe
von
2009
durchgeführten
Konsolidierungsmaßnahmen
ist
durch
Ausgabenüberschreitungen
und
Einnahmenausfälle
mehr
als
zunichte
gemacht
worden
. [EU]
En
primer
lugar
,
el
déficit
estimado
de
2009
fue
notablemente
más
elevado
de
lo
que
se
preveía
en
el
momento
de
la
adopción
de
la
Recomendación
del
Consejo
de
27
de
abril
de
2009
, y
las
desviaciones
en
los
gastos
y
el
déficit
de
ingresos
anulan
con
creces
el
efecto
de
las
medidas
de
saneamiento
presupuestario
adoptadas
en
el
curso
de
2009
.
Grund
für
die
Löschung
der
Aufzeichnung
. [EU]
Motivo
por
el
cual
se
anulan
los
datos
.
Im
Fall
von
Fusionen
und
Spaltungen
können
bei
der
übernehmenden
Gesellschaft
durch
die
Differenz
zwischen
dem
Wert
des
erworbenen
Aktiv-
und
Passivvermögens
und
dem
Wert
ihrer
Anteile
an
der
einbringenden
Gesellschaft
,
die
bei
diesen
Vorgängen
untergehen
,
Gewinne
entstehen
. [EU]
En
toda
fusión
o
escisión
,
la
sociedad
beneficiaria
puede
obtener
plusvalías
por
la
diferencia
de
valor
entre
los
elementos
patrimoniales
recibidos
y
las
participaciones
que
pudiera
poseer
en
la
sociedad
transmitente
, y
que
se
anulan
a
raíz
de
las
citadas
operaciones
.
Um
schließlich
die
ungünstigste
Hypothese
in
Betracht
zu
ziehen
,
müsste
man
Kapitalkosten
von
13
,2 %
zugrunde
legen
,
um
einen
Gleichgewichts-NPV
zu
erhalten
(
stress
test
), d. h.
man
befindet
sich
in
dem
Szenario
,
in
dem
sich
die
veranschlagten
Eingangs-
und
Ausgangsumsätze
aufheben
und
somit
die
Rentabilitätsschwelle
erreicht
ist
. [EU]
Por
último
,
para
retener
la
hipótesis
más
rigurosa
,
haría
falta
pasar
a
un
coste
del
capital
del
13
,27 %
para
obtener
el
valor
NPV
de
equilibrio
(stress
test
),
es
decir
,
la
hipótesis
según
la
cual
las
entradas
y
las
salidas
de
previsión
se
anulan
, o
sea
,
la
situación
límite
para
la
rentabilidad
de
la
inversión
.
zur
Annullierung
bestimmter
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
erteilter
Einfuhrlizenzen
und
zur
Freigabe
der
dazugehörigen
Sicherheiten
[EU]
por
el
que
se
anulan
determinados
certificados
de
importación
expedidos
en
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1431/94
y
se
liberan
las
garantías
correspondientes
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anulan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners