A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for allocation
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
3.
Kapitel
8.3 (
Exemptions
from
ATFM
slot
allocation
)
von
ICAO-Dok
.
7030
European
(
EUR
)
Regional
Supplementary
Procedures
(5.
Ausgabe
2007
). [EU]
Capítulo
8.3 (exenciones
de
la
asignación
de
franjas
ATFM
)
del
Doc
7030
de
la
OACI
,
Procedimientos
suplementarios
regionales
Europa
(EUR) (quinta
edición
,
2007
).
Als
Umstrukturierungsmaßnahmen
wurden
im
Überblick
die
Verankerung
einer
neuen
Risikopolitik
,
die
Implementierung
eines
unabhängigen
Risikomanagements
,
die
Neudefinition
der
Asset
Allocation
,
die
Schaffung
einer
neuen
Aufbau-
und
Ablauforganisation
,
die
Einführung
eines
Managementinformationssystems
und
die
Straffung
des
Kostenmanagements
genannt
. [EU]
Entre
las
medidas
de
reestructuración
se
citaban
, a
grandes
rasgos
,
el
asentamiento
de
una
nueva
política
de
riesgo
,
la
puesta
en
marcha
de
una
nueva
gestión
independiente
del
riesgo
,
la
nueva
definición
de
la
asignación
de
recursos
,
la
creación
de
una
nueva
organización
funcional
,
la
introducción
de
un
sistema
de
información
de
la
dirección
y
la
racionalización
de
la
gestión
de
costes
.
Ausgehend
von
einem
äußerst
vorsichtigen
Anlagekonzept
bestätigt
das
Modell
,
dass
eine
Asset
Allocation
mit
einer
durchschnittlichen
Fälligkeit
zwischen
4
und
5
Jahren
eine
angemessene
Strategie
darstellt
. [EU]
Sobre
la
base
de
hipótesis
muy
prudentes
,
el
modelo
indica
que
es
razonable
que
PI
adopte
una
colocación
de
activos
de
una
duración
media
de
entre
cuatro
y
cinco
años
.
Die
aktive
Verwaltung
der
Einlagen
unterscheidet
sich
insofern
von
der
in
der
Vereinbarung
vorgesehenen
passiven
Vermögensverwaltung
,
als
die
PI
auf
diese
Weise
ein
Portfolio
auf
der
Grundlage
einer
sicheren
Rendite
aufbauen
und
die
Asset
Allocation
nach
den
Zielen
des
Unternehmens
ausrichten
und
zweitens
zusätzliche
Risiken
im
Rahmen
abgeklärter
und
genehmigter
Risikoszenarien
eingehen
kann
. [EU]
Esta
gestión
activa
de
los
fondos
difiere
de
la
gestión
pasiva
prevista
en
el
Acuerdo
porque
permite
a
PI
crear
una
cartera
basada
en
rendimientos
definidos
y
colocar
activos
en
concordancia
con
los
objetivos
de
la
empresa
,
asumiendo
al
mismo
tiempo
riesgos
adicionales
dentro
de
los
escenarios
de
riesgo
valorados
y
aprobados
.
Eine
der
Hauptursachen
für
die
Verluste
der
Sparkasse
im
Jahr
2008
waren
ihre
Investitionen
in
die
sogenannten
ABS-
und
Strategische
Asset
Allocation
(
"SAA"
)-Portofolios. [EU]
Una
de
las
causas
principales
de
las
pérdidas
de
la
Sparkasse
en
el
año
2008
fueron
sus
inversiones
en
las
denominadas
carteras
ABS
y
de
asignación
estratégica
de
activos
(«SAA»).
English
allocation
of
quota
No
09
.4182 -
for
the
period
September
2007
to
December
2007
[EU]
En
inglés
allocation
of
quota
No
09
.4182 -
for
the
period
September
2007
to
December
2007
In
diesem
Zusammenhang
und
unter
dem
Aspekt
einer
äußerst
vorsichtigen
Anlagestrategie
ist
es
vernünftig
,
wenn
die
PI
eine
Asset
Allocation
mit
einer
mittleren
Laufzeit
zwischen
und
[...]
Jahren
je
nach
zugrunde
liegendem
Modell
vornimmt
[57]. [EU]
En
este
contexto
, y
sobre
la
base
de
una
hipótesis
muy
prudente
,
es
razonable
que
PI
adopte
una
colocación
del
activo
con
una
duración
media
de
[...] - [...]
años
,
dependiendo
del
modelo
utilizado
[57].
Italien
erklärt
,
dass
sich
die
PI
nach
dem
Modell
im
spezifischen
Kontext
einer
aktiven
Anlagestrategie
(
die
de
facto
ab
2007
eingeleitet
wurde
)
in
ihrer
optimalen
Asset
Allocation
und
in
dem
Zielkonflikt
zwischen
Risiko
und
Ertrag
bestätigt
sieht
. [EU]
Italia
considera
que
,
en
el
contexto
específico
de
la
gestión
activa
de
la
liquidez
de
PI
(que
es
una
realidad
desde
2007
),
el
modelo
[...]
apoya
la
opción
de
PI
en
la
colocación
óptima
del
activo
y
en
la
correlación
riesgo/beneficio
.
Italien
hatte
geltend
gemacht
,
die
PI
sei
in
ihrer
Asset
Allocation
durch
die
Einlageverpflichtung
beim
Schatzamt
benachteiligt
,
da
sie
nicht
die
Möglichkeit
habe
,
die
Einlagen
auf
den
Postgirokonten
in
renditestärkere
Instrumente
anzulegen
. [EU]
Italia
ha
sostenido
que
la
Obligación
penaliza
a
PI
en
lo
tocante
a
su
colocación
de
activo
,
porque
priva
a
PI
de
otros
mercados
(posiblemente
más
rentables
)
para
utilizar
el
dinero
captado
en
las
cuentas
corrientes
de
sus
clientes
.
Italien
ist
der
Ansicht
,
dass
die
in
letzter
Zeit
festzustellende
Zunahme
der
Sichtguthaben
auf
Girokonten
doch
zeigt
,
dass
diese
Einlagen
stabile
Ressourcen
für
den
Staat
darstellen
(
die
mittlere
Anlagedauer
dieser
Einlagen
weist
für
die
Zeit
von
2002
bis
2005
einen
zunehmenden
Trend
von
ca
.
40
%
auf
.
Der
Anteil
an
diesen
Einlagen
,
der
saisonal
schwankt
,
beläuft
sich
auf
ca
.
10
%;Italien
ist
der
Ansicht
,
dass
die
PI
durch
die
Einlageverpflichtung
in
ihrer
Asset
Allocation
insofern
benachteiligt
ist
,
als
sie
keine
aktive
und
potenziell
vorteilhaftere
Anlagestrategie
verfolgen
kann
. [EU]
Italia
considera
que
el
aumento
en
el
tiempo
de
los
fondos
captados
en
las
cuentas
corrientes
postales
confirma
la
estabilidad
de
recursos
para
el
Tesoro
[39] (el
promedio
de
los
fondos
depositados
en
el
Tesoro
aumentó
un
40
%
durante
el
período
2002-2005
;
la
parte
de
estos
fondos
que
tiene
una
naturaleza
estacional
ronda
el
10
%).Italia
considera
que
la
Obligación
penaliza
a
PI
en
la
colocación
de
los
activos
,
porque
impide
a
PI
gestionar
los
fondos
de
una
manera
activa
y
potencialmente
más
ventajosa
.
Nach
Ansicht
der
italienischen
Behörden
bestätigt
das
Modell
,
dass
die
von
der
PI
vorgenommene
Asset
Allocation
im
spezifischen
Kontext
der
aktiven
Verwaltung
der
liquiden
Mittel
die
optimale
Anlageform
darstellt
. [EU]
Según
Italia
,
en
el
contexto
específico
de
la
gestión
activa
de
la
liquidez
de
PI
,
el
modelo
[...]
ayuda
a
PI
a
determinar
la
colocación
óptima
de
los
activos
.
Ohne
diese
Einlageverpflichtung
hätte
die
PI
eine
Asset
Allocation
in
Einklang
mit
dem
Auftrag
und
den
Geschäftsbedingungen
des
Unternehmens
vornehmen
und
10
%
der
Liquidität
in
kurzfristige
Wertpapiere
und
90
%
in
Papiere
mit
langer
Laufzeit
anlegen
können
. [EU]
Si
la
Obligación
no
existiera
,
PI
podría
haber
colocado
sus
activos
en
consonancia
con
las
características
y
el
papel
prudenciales
de
la
empresa
,
invirtiendo
el
10
%
de
su
liquidez
en
bonos
a
corto
plazo
y
el
90
%
en
bonos
a
largo
plazo
.
Study
on
information
on
the
allocation
,
availability
and
use
of
radio
spectrum
in
the
Community
,
IDATE
,
Februar
2005
(
Studie
über
Informationen
in
Bezug
auf
die
Zuweisung
,
Verfügbarkeit
und
Nutzung
von
Funkfrequenzen
in
der
Gemeinschaft
). [EU]
Study
on
information
on
the
allocation
,
availability
and
use
of
radio
spectrum
in
the
Community
,
IDATE
,
febrero
de
2005
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "allocation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners