DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for allocation
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

3. Kapitel 8.3 (Exemptions from ATFM slot allocation) von ICAO-Dok. 7030 European (EUR) Regional Supplementary Procedures (5. Ausgabe 2007). [EU] Capítulo 8.3 (exenciones de la asignación de franjas ATFM) del Doc 7030 de la OACI, Procedimientos suplementarios regionales Europa (EUR) (quinta edición, 2007).

Als Umstrukturierungsmaßnahmen wurden im Überblick die Verankerung einer neuen Risikopolitik, die Implementierung eines unabhängigen Risikomanagements, die Neudefinition der Asset Allocation, die Schaffung einer neuen Aufbau- und Ablauforganisation, die Einführung eines Managementinformationssystems und die Straffung des Kostenmanagements genannt. [EU] Entre las medidas de reestructuración se citaban, a grandes rasgos, el asentamiento de una nueva política de riesgo, la puesta en marcha de una nueva gestión independiente del riesgo, la nueva definición de la asignación de recursos, la creación de una nueva organización funcional, la introducción de un sistema de información de la dirección y la racionalización de la gestión de costes.

Ausgehend von einem äußerst vorsichtigen Anlagekonzept bestätigt das Modell, dass eine Asset Allocation mit einer durchschnittlichen Fälligkeit zwischen 4 und 5 Jahren eine angemessene Strategie darstellt. [EU] Sobre la base de hipótesis muy prudentes, el modelo indica que es razonable que PI adopte una colocación de activos de una duración media de entre cuatro y cinco años.

Die aktive Verwaltung der Einlagen unterscheidet sich insofern von der in der Vereinbarung vorgesehenen passiven Vermögensverwaltung, als die PI auf diese Weise ein Portfolio auf der Grundlage einer sicheren Rendite aufbauen und die Asset Allocation nach den Zielen des Unternehmens ausrichten und zweitens zusätzliche Risiken im Rahmen abgeklärter und genehmigter Risikoszenarien eingehen kann. [EU] Esta gestión activa de los fondos difiere de la gestión pasiva prevista en el Acuerdo porque permite a PI crear una cartera basada en rendimientos definidos y colocar activos en concordancia con los objetivos de la empresa, asumiendo al mismo tiempo riesgos adicionales dentro de los escenarios de riesgo valorados y aprobados.

Eine der Hauptursachen für die Verluste der Sparkasse im Jahr 2008 waren ihre Investitionen in die sogenannten ABS- und Strategische Asset Allocation ("SAA")-Portofolios. [EU] Una de las causas principales de las pérdidas de la Sparkasse en el año 2008 fueron sus inversiones en las denominadas carteras ABS y de asignación estratégica de activos («SAA»).

English allocation of quota No 09.4182 - for the period September 2007 to December 2007 [EU] En inglés allocation of quota No 09.4182 - for the period September 2007 to December 2007

In diesem Zusammenhang und unter dem Aspekt einer äußerst vorsichtigen Anlagestrategie ist es vernünftig, wenn die PI eine Asset Allocation mit einer mittleren Laufzeit zwischen und [...] Jahren je nach zugrunde liegendem Modell vornimmt [57]. [EU] En este contexto, y sobre la base de una hipótesis muy prudente, es razonable que PI adopte una colocación del activo con una duración media de [...] - [...] años, dependiendo del modelo utilizado [57].

Italien erklärt, dass sich die PI nach dem Modell im spezifischen Kontext einer aktiven Anlagestrategie (die de facto ab 2007 eingeleitet wurde) in ihrer optimalen Asset Allocation und in dem Zielkonflikt zwischen Risiko und Ertrag bestätigt sieht. [EU] Italia considera que, en el contexto específico de la gestión activa de la liquidez de PI (que es una realidad desde 2007), el modelo [...] apoya la opción de PI en la colocación óptima del activo y en la correlación riesgo/beneficio.

Italien hatte geltend gemacht, die PI sei in ihrer Asset Allocation durch die Einlageverpflichtung beim Schatzamt benachteiligt, da sie nicht die Möglichkeit habe, die Einlagen auf den Postgirokonten in renditestärkere Instrumente anzulegen. [EU] Italia ha sostenido que la Obligación penaliza a PI en lo tocante a su colocación de activo, porque priva a PI de otros mercados (posiblemente más rentables) para utilizar el dinero captado en las cuentas corrientes de sus clientes.

Italien ist der Ansicht, dass die in letzter Zeit festzustellende Zunahme der Sichtguthaben auf Girokonten doch zeigt, dass diese Einlagen stabile Ressourcen für den Staat darstellen (die mittlere Anlagedauer dieser Einlagen weist für die Zeit von 2002 bis 2005 einen zunehmenden Trend von ca. 40 % auf. Der Anteil an diesen Einlagen, der saisonal schwankt, beläuft sich auf ca. 10 %;Italien ist der Ansicht, dass die PI durch die Einlageverpflichtung in ihrer Asset Allocation insofern benachteiligt ist, als sie keine aktive und potenziell vorteilhaftere Anlagestrategie verfolgen kann. [EU] Italia considera que el aumento en el tiempo de los fondos captados en las cuentas corrientes postales confirma la estabilidad de recursos para el Tesoro [39] (el promedio de los fondos depositados en el Tesoro aumentó un 40 % durante el período 2002-2005; la parte de estos fondos que tiene una naturaleza estacional ronda el 10 %).Italia considera que la Obligación penaliza a PI en la colocación de los activos, porque impide a PI gestionar los fondos de una manera activa y potencialmente más ventajosa.

Nach Ansicht der italienischen Behörden bestätigt das Modell, dass die von der PI vorgenommene Asset Allocation im spezifischen Kontext der aktiven Verwaltung der liquiden Mittel die optimale Anlageform darstellt. [EU] Según Italia, en el contexto específico de la gestión activa de la liquidez de PI, el modelo [...] ayuda a PI a determinar la colocación óptima de los activos.

Ohne diese Einlageverpflichtung hätte die PI eine Asset Allocation in Einklang mit dem Auftrag und den Geschäftsbedingungen des Unternehmens vornehmen und 10 % der Liquidität in kurzfristige Wertpapiere und 90 % in Papiere mit langer Laufzeit anlegen können. [EU] Si la Obligación no existiera, PI podría haber colocado sus activos en consonancia con las características y el papel prudenciales de la empresa, invirtiendo el 10 % de su liquidez en bonos a corto plazo y el 90 % en bonos a largo plazo.

Study on information on the allocation, availability and use of radio spectrum in the Community, IDATE, Februar 2005 (Studie über Informationen in Bezug auf die Zuweisung, Verfügbarkeit und Nutzung von Funkfrequenzen in der Gemeinschaft). [EU] Study on information on the allocation, availability and use of radio spectrum in the Community, IDATE, febrero de 2005.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners