A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Wirsing
Wirsingkohl
Wirsingkohlgemüse
Wirsingsuppe
Wirt
Wirtin
wirtlich
Wirtschaft
wirtschaften
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
39 results for
Wirt
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Besonders
hohe
DON-Konzentrationen
wurden
festgestellt
,
wenn
in
der
Fruchtfolge
zuvor
Mais
angebaut
worden
war
,
da
dieser
als
alternativer
Wirt
für
Fusarium
graminearum
gilt
-
eine
Art
,
die
ihrerseits
bekannt
ist
als
ergiebiger
DON-Produzent
. [EU]
Se
encontraron
concentraciones
especialmente
elevadas
de
DON
cuando
el
cultivo
anterior
había
sido
el
maíz
,
pues
este
cereal
es
un
huésped
alternativo
de
Fusarium
graminearum
,
conocido
por
ser
un
potente
productor
de
DON
.
Der
Eintrittspfad
des
Mikroorganismus
in
den
Wirt
(
oral
,
durch
Inhalation
,
über
die
Haut/eine
Wunde
)
kann
jedoch
ebenfalls
ein
entscheidender
Faktor
sein
. [EU]
Sin
embargo
,
la
vía
de
entrada
del
microorganismo
en
el
hospedador
(oral,
inhalación
,
heridas
)
puede
constituir
asimismo
el
factor
crítico
.
Der
Eintrittspfad
des
Mikroorganismus
in
den
Wirt
(
oral
,
durch
Inhalation
,
über
die
Haut/eine
Wunde
)
kann
jedoch
ebenfalls
ein
entscheidender
Faktor
sein
. [EU]
Sin
embargo
,
la
vía
de
entrada
del
microorganismo
en
el
hospedador
(oral,
inhalación
,
piel/heridas
)
puede
constituir
asimismo
el
factor
crítico
.
Die
Dauer
der
Entwicklung
von
Symptomen
ist
abhängig
vom
Virus
,
vom
Wirt
und
von
der
ursprünglichen
Infektionsdosis
in
Verbindung
mit
dem
Haltungssystem
. [EU]
El
plazo
para
el
desarrollo
de
los
signos
depende
del
virus
,
el
hospedador
y
la
dosis
infecciosa
inicial
,
así
como
del
sistema
de
producción
avícola
.
Die
Inkubationszeit
ist
schwierig
zu
bestimmen
und
variiert
wahrscheinlich
je
nach
Virenstamm
und
Wirt
;
in
der
Regel
wird
sie
mit
fünf
bis
sechs
Tagen
angegeben
,
doch
für
einzelne
Vögel
liegt
sie
vermutlich
zwischen
einigen
Stunden
und
etwa
sieben
Tagen
. [EU]
El
período
de
incubación
es
difícil
de
calcular
y
probablemente
varíe
en
función
de
la
cepa
vírica
y
el
hospedador
,
normalmente
se
indica
un
período
de
cinco
a
seis
días
,
pero
es
probable
que
,
para
cada
ave
,
el
período
oscile
entre
unas
pocas
horas
y
aproximadamente
siete
días
.
Die
Mitgliedstaaten
bewerten
die
spezifischen
Informationen
über
die
Fähigkeit
lebensfähiger
Rückstände
,
im
Wirt
zu
persistieren
bzw
.
zu
wachsen
und
Wirkungen/Reaktionen
hervorzurufen
. [EU]
Los
Estados
miembros
evaluarán
la
información
específica
relativa
a
la
capacidad
de
los
residuos
viables
de
subsistir
y
crecer
en
el
hospedador
y
de
causar
efectos
o
reacciones
en
el
mismo
.
Die
Mitgliedstaaten
bewerten
die
spezifischen
Informationen
über
die
Fähigkeit
lebensfähiger
Rückstände
,
im
Wirt
zu
persistieren
bzw
.
zu
wachsen
und
Wirkungen/Reaktionen
hervorzurufen
. [EU]
Los
Estados
miembros
evaluarán
la
información
específica
relativa
a
la
capacidad
de
los
residuos
viables
para
persistir
o
multiplicarse
en
el
hospedador
y
causar
efectos
o
reacciones
en
el
mismo
.
Diese
Ausgaben
Spaniens
und
Italiens
standen
unmittelbar
in
Zusammenhang
mit
dem
Verbot
im
Sinne
des
Artikels
23
Absatz
2
Buchstabe
c
der
Richtlinie
2000/29/EG
,
in
Zukunft
die
besonderen
Bäume
,
die
den
betreffenden
Schadorganismen
als
Wirt
dienen
,
zu
verwenden
. [EU]
Este
gasto
de
España
e
Italia
estaba
directamente
relacionado
con
la
prohibición
del
futuro
uso
de
árboles
particulares
huéspedes
de
los
organismos
nocivos
en
cuestión
,
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
23
,
apartado
2,
letra
c),
de
la
Directiva
2000/29/CE
.
Einige
Vektoren
,
die
in
das
Wirt
schromosom
integriert
sind
,
können
ebenso
als
nicht
mobilisierbar
gelten
,
sind
jedoch
im
Einzelfall
im
Hinblick
auf
Mechanismen
zu
prüfen
,
die
die
Chromosomenmobilität
(z. B.
Vorhandensein
eines
chromosomalen
Geschlechtsfaktors
)
oder
die
Transposition
zu
anderen
Replikonen
erleichtern
,
die
im
Wirt
vorhanden
sein
können
. [EU]
Algunos
vectores
que
se
integran
en
el
cromosoma
del
hospedador
pueden
considerarse
asimismo
no
movilizables
,
pero
deben
investigarse
caso
por
caso
,
particularmente
estudiando
los
mecanismos
que
puedan
facilitar
la
movilidad
de
los
cromosomas
(por
ejemplo
,
la
presencia
de
un
factor
sexual
cromosómico
) o
la
transposición
a
otros
replicones
que
pueda
haber
en
el
hospedador
.
Empfänger-
oder
Parentalorganismen
können
Einfluss
auf
den
von
einem
Vektor
geprägten
Phänotyp
haben
,
so
dass
nicht
unbedingt
von
den
mit
einem
Wirt
gemachten
Erfahrungen
auf
die
bei
Übertragung
der
Struktur
auf
einen
anderen
Wirt
zu
erwartenden
Ergebnisse
geschlossen
werden
kann
. [EU]
El
fenotipo
resultante
de
un
vector
puede
depender
del
organismo
receptor
o
parental
;
lo
que
es
cierto
con
un
hospedador
no
debe
aceptarse
automáticamente
cuando
la
construcción
se
transfiere
a
un
hospedador
diferente
.
Fähigkeit
,
in
einem
Wirt
zu
persistieren
und
sich
zu
vermehren
(
indikativ
für
Besiedelung
oder
Infektiosität
), [EU]
La
capacidad
de
subsistir
y
multiplicarse
en
un
hospedador
(indicativa
de
colonización
o
infectividad
), y
Fähigkeit
,
in
einem
Wirt
zu
persistieren
und
sich
zu
vermehren
(
indikativ
für
Besiedelung
oder
Infektiosität
), [EU]
Su
capacidad
para
persistir
y
multiplicarse
en
un
hospedador
(indicativa
de
colonización
o
infectividad
), y
Fähigkeit
,
unschädliche
oder
schädliche
Wirkungen
in
einem
Wirt
hervorzurufen
als
Hinweis
auf
Infektiosität
,
Pathogenität
und/oder
Toxizität
. [EU]
La
capacidad
de
producir
efectos
adversos
o
no
en
un
hospedador
,
indicativa
de
infectividad
,
patogenicidad
y/o
toxicidad
),
Fähigkeit
,
unschädliche
oder
schädliche
Wirkungen
in
einem
Wirt
hervorzurufen
als
Hinweis
auf
Infektiosität
,
Pathogenität
und/oder
Toxizität
. [EU]
Su
capacidad
para
producir
efectos
adversos
o
no
en
un
hospedador
,
indicativa
de
infectividad
,
patogenicidad
o
toxicidad
.
Gibt
es
Anhaltspunkte
für
eine
Besiedelung
im
Wirt
und/oder
werden
Schadwirkungen
festgestellt
,
die
auf
eine
Toxizität/Infektiosität
hinweisen
,
sollten
unter
Berücksichtigung
des
Expositionsszenarios
(d. h.
akute
oder
wiederholte
Exposition
)
weitere
Tests
durchgeführt
werden
. [EU]
Si
existen
indicios
de
colonización
en
el
hospedador
o
se
observa
cualquier
efecto
adverso
indicativo
de
toxicidad/infectividad
,
se
recomienda
la
realización
de
pruebas
adicionales
en
las
que
se
tenga
en
cuenta
el
tipo
de
exposición
prevista
(es
decir
,
exposición
a
una
única
dosis
o
repetida
).
Gibt
es
Anhaltspunkte
für
eine
Besiedelung
im
Wirt
und/oder
werden
Schadwirkungen
festgestellt
,
die
auf
eine
Toxizität/Infektiosität
hinweisen
,
sollten
unter
Berücksichtigung
des
Expositionsszenarios
(d. h.
akute
oder
wiederholte
Exposition
)
weitere
Tests
durchgeführt
werden
. [EU]
Si
existen
indicios
de
colonización
en
el
hospedador
o
se
observa
cualquier
efecto
adverso
indicativo
de
toxicidad
o
infectividad
,
teniendo
en
cuenta
el
tipo
de
exposición
(es
decir
,
exposición
a
una
única
dosis
o
repetida
),
se
recomienda
la
realización
de
pruebas
adicionales
.
Infektion
das
Einführen
oder
Eindringen
eines
pathogenen
Mikroorganismus
in
einen
empfindlichen
Wirt
,
ungeachtet
,
ob
pathologische
oder
Krankheitszustände
hervorgerufen
werden
. [EU]
«Infección»
introducción
o
entrada
de
un
microorganismo
patógeno
en
un
hospedador
sensible
,
independientemente
de
que
tenga
efectos
patológicos
o
provoque
una
enfermedad
.
Infektion:
das
Einführen
oder
Eindringen
eines
pathogenen
Mikroorganismus
in
einen
empfindlichen
Wirt
,
ungeachtet
,
ob
pathologische
oder
Krankheitszustände
hervorgerufen
werden
. [EU]
Infección:
introducción
o
entrada
de
un
microorganismo
patógeno
en
un
hospedador
susceptible
,
independientemente
de
que
tenga
efectos
patológicos
o
provoque
una
enfermedad
.
"Infektion":
die
Präsenz
eines
sich
vermehrenden
,
sich
anderweitig
entwickelnden
oder
latenten
Erregers
in
oder
auf
einem
Wirt
. [EU]
«infección»:
presencia
de
un
agente
patógeno
que
se
esté
multiplicando
o
desarrollando
de
otro
modo
o
se
encuentre
en
estado
latente
en
el
hospedador
, o
sobre
él
.
Infektiosität
Eigenschaft
eines
Mikroorganismus
,
einen
empfänglichen
Wirt
zu
infizieren
. [EU]
«Infectividad»
características
de
un
microorganismo
que
le
permiten
infectar
a
un
hospedador
sensible
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wirt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners