A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
stiernackig
Stierzwinger
Stiesel
Stießel
Stift
Stifteinsatz
stiften
stiften gehen
Stifter
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for
Stift
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Außerdem
muss
ein
Signal
über
Stift
5
des
Steckverbinders
nach
ISO
7638:1997
übertragen
werden
(
gelbes
Warnsignal
). [EU]
Además
,
convendría
también
que
se
emitiera
una
señal
a
través
de
la
patilla
5
del
conector
ISO
7638:1997
(señal
de
aviso
amarilla
).
Außerdem
muss
ein
Signal
über
Stift
5
des
Steckverbinders
nach
ISO
7638
übertragen
werden
(
gelbes
Warnsignal
). [EU]
Además
,
convendría
que
se
emitiera
una
señal
a
través
de
la
patilla
5
del
conector
ISO
7638
(señal
de
aviso
amarilla
).
Bei
Anhängern
,
bei
denen
die
selektive
Bremsung
zur
Erhöhung
der
Fahrzeugstabilität
genutzt
wird
,
muss
eine
Störung
in
der
elektrischen
Steuer-Übertragungseinrichtung
des
Stabilitätssystems
durch
das
eigene
gelbe
Warnsignal
nach
Absatz
5.2.1.29.2
über
den
Stift
5
des
Steckverbinders
nach
ISO
7638:1997
angezeigt
werden
. [EU]
En
caso
de
fallo
en
la
transmisión
de
control
eléctrica
del
sistema
estabilizador
,
los
remolques
que
utilicen
el
frenado
selectivo
para
aumentar
la
estabilidad
del
vehículo
deberán
indicar
el
fallo
por
medio
de
la
señal
de
aviso
aparte
de
color
amarillo
especificada
en
el
punto
5.2.1.29.2, a
través
de
la
patilla
5
del
conector
ISO
7638:1997
.
Bei
Anhängern
mit
Fahrzeugstabilisierungsfunktion
nach
Absatz
2.34
dieser
Regelung
muss
eine
Störung
oder
ein
Defekt
in
der
Stabilisierungsfunktion
des
Anhängers
durch
das
eigene
gelbe
Warnsignal
nach
Absatz
5.2.1.29.2
über
den
Stift
5
des
Steckverbinders
nach
ISO
7638:1997
angezeigt
werden
. [EU]
En
el
caso
de
los
remolques
equipados
con
una
función
de
control
de
estabilidad
,
tal
como
se
define
en
el
punto
2.34
del
presente
Reglamento
,
todo
fallo
o
defecto
de
la
función
de
control
de
estabilidad
del
remolque
deberá
indicarse
por
medio
de
la
señal
de
aviso
aparte
de
color
amarillo
especificada
en
el
punto
5.2.1.29.2
del
presente
Reglamento
, a
través
de
la
patilla
5
del
conector
ISO
7638:1997
.
Das
eigene
gelbe
Warnsignal
nach
Absatz
5.2.1.29.2
muss
ebenfalls
über
den
Stift
5
des
elektrischen
Steckverbinders
,
der
der
Norm
ISO
7638:1997
entspricht
,
ausgelöst
werden
,
um
dem
Fahrzeugführer
anzuzeigen
,
dass
der
niedrige
Energiewert
am
Anhänger
festgestellt
worden
ist
. [EU]
La
señal
de
aviso
aparte
de
color
amarillo
indicada
en
el
punto
5.2.1.29.2
también
deberá
activarse
a
través
de
la
patilla
5
del
conector
eléctrico
conforme
con
la
norma
ISO
7638:1997
[20],
para
advertir
al
conductor
de
que
el
nivel
de
energía
está
bajo
en
el
remolque
.
Das
Signal
muss
vom
Anhänger
aus
über
den
Stift
5
des
elektrischen
Steckverbinders
,
der
der
Norm
ISO
7638:1997
entspricht
,
ausgelöst
werden
;
in
allen
Fällen
muss
das
vom
Anhänger
übertragene
Signal
ohne
nennenswerte
Verzögerung
oder
Veränderung
im
Zugfahrzeug
angezeigt
werden
. [EU]
La
señal
se
transmitirá
desde
el
remolque
a
través
de
la
patilla
5
del
conector
eléctrico
conforme
con
la
norma
ISO
7638:1997
[13] y
en
todos
los
casos
el
vehículo
tractor
mostrará
sin
demora
ni
modificación
significativas
la
señal
transmitida
por
el
remolque
.
Die
eigenen
gelben
Warnsignale
nach
Absatz
5.2.1.29.2
müssen
hierfür
benutzt
und
über
den
Stift
5
des
elektrischen
Steckverbinders
,
der
der
Norm
ISO
7638:1997
entspricht
,
ausgelöst
werden
. [EU]
Para
ello
deberá
emplearse
la
señal
de
aviso
aparte
de
color
amarillo
mencionada
en
el
punto
5.2.1.29.2,
activada
a
través
de
la
patilla
5
del
conector
eléctrico
conforme
con
la
norma
ISO
7638:1997
[4].
Es
ist
darauf
zu
achten
,
dass
der
Stift
auf
der
Probe
steht
und
dass
so
viel
Prüfsubstanz
vor
dem
Stift
liegt
,
dass
bei
der
Plättchenbewegung
genügend
Prüfsubstanz
unter
den
Stift
gelangt
. [EU]
Hay
que
vigilar
para
que
la
espiga
se
apoye
en
la
muestra
,
que
haya
bastante
sustancia
problema
bajo
la
espiga
y
que
el
plato
se
mueva
correctamente
bajo
la
espiga
.
Fällt
die
Versorgungsspannung
für
den
Anhänger
unter
einen
vom
Hersteller
angegebenen
Wert
ab
,
bei
dem
die
vorgeschriebene
Bremswirkung
des
Betriebsbremssystems
nicht
mehr
gewährleistet
werden
kann
,
muss
das
eigene
gelbe
Warnsignal
nach
Absatz
5.2.1.29.2
über
den
Stift
5
des
Steckverbinders
des
Typs
ISO
7638:1997
ausgelöst
werden
. [EU]
Cuando
la
tensión
de
alimentación
del
remolque
caiga
por
debajo
de
un
valor
designado
por
el
fabricante
con
el
cual
ya
no
pueda
garantizarse
el
rendimiento
de
frenado
de
servicio
prescrito
,
la
señal
de
aviso
aparte
de
color
amarillo
especificada
en
el
punto
5.2.1.29.2
deberá
activarse
a
través
de
la
patilla
5
del
conector
ISO
7638:1997
[22].
In
der
Datenübertragungsleitung
zu
Stift
6
des
Steckverbinders
nach
ISO
7638
ist
eine
Dauerstörung
zu
simulieren
,
und
es
ist
zu
überprüfen
,
ob
das
gelbe
Warnsignal
nach
Absatz
5.2.1.29.1.2
dieser
Regelung
aufleuchtet
. [EU]
Simular
un
fallo
continuo
en
el
conducto
de
comunicación
de
la
patilla
6
del
conector
ISO
7638
y
comprobar
que
se
enciende
la
señal
de
aviso
amarilla
indicada
en
el
punto
5.2.1.29.1.2
del
presente
Reglamento
.
Leuchtstofflampen
mit
einem
Durchmesser
von
16
mm
(
T5-Lampen
)
und
4-
Stift
-Einsockel-Leuchtstofflampen
,
die
mit
externen
Betriebsgeräten
für
Leuchtstofflampen
betrieben
werden
[EU]
Lámparas
fluorescentes
de
16
mm
de
diámetro
(lámparas
T5
) y
lámparas
fluorescentes
de
casquillo
simple
de
cuatro
patillas
que
funcionan
con
mecanismo
de
control
de
lámpara
fluorescente
externo
Second
pin
Zweiter
Stift
[EU]
Ring
centre
Centro
del
collarín
Second
pin
Stift
zur
Markierung
des
Schwerpunktes
[EU]
Tetón
que
indica
la
posición
del
centro
de
gravedad
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stift":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners