A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Schulabbrecher
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Dazu
gehören
beispielsweise
Menschen
mit
geringen
Grundfertigkeiten
,
insbesondere
mit
geringer
Fähigkeit
zum
Lesen
und
Schreiben
,
Schulabbrecher
,
Langzeitarbeitslose
und
Menschen
,
die
nach
längerer
Unterbrechung
wieder
in
den
Arbeitsmarkt
eintreten
,
ältere
Menschen
,
Migranten
sowie
Menschen
mit
Behinderungen
. [EU]
Ejemplo
de
tales
grupos
son
las
personas
con
cualificaciones
básicas
reducidas
,
en
particular
los
que
tienen
dificultades
para
leer
y
escribir
,
los
alumnos
que
abandonan
pronto
los
estudios
,
los
desempleados
de
larga
duración
,
las
personas
que
retornan
al
trabajo
tras
un
largo
periodo
de
ausencia
,
las
personas
de
edad
avanzada
,
los
inmigrantes
y
las
personas
con
discapacidad
.
Die
Leitlinien
verweisen
außerdem
auf
die
seit
2003
in
der
Europäischen
Beschäftigungsstrategie
festgelegten
Zielvorgaben
und
Benchmarks
für
die
Verringerung
der
Zahl
der
Schulabbrecher
,
die
Anhebung
des
Bildungsniveaus
und
den
"Neustart"
für
erwerbslose
Jugendliche
. [EU]
Estas
Directrices
también
se
refieren
a
los
objetivos
y
puntos
de
referencia
establecidos
en
la
estrategia
europea
de
empleo
de
2003
para
reducir
el
abandono
escolar
prematuro
,
aumentar
los
niveles
de
instrucción
y
ofrecer
una
nueva
oportunidad
a
los
jóvenes
desempleados
.
die
Reform
seines
Bildungssystems
energisch
vorantreibt
,
die
Investitionen
in
die
Pflichtschul-
und
weiterführende
Bildung
erhöht
,
die
Reform
des
lebenslangen
Lernens
schneller
voranbringt
,
die
Qualität
und
die
Anpassung
an
die
Bedürfnisse
des
Arbeitsmarkts
verbessert
,
die
Zahl
der
Schulabbrecher
verringert
und
die
Beteiligung
der
Erwachsenen
steigert
. [EU]
continúe
las
reformas
del
sector
educativo
y
aumente
la
inversión
en
educación
obligatoria
y
superior
,
acelere
la
aplicación
de
la
reforma
de
la
formación
continua
y
mejore
la
calidad
y
sensibilidad
ante
las
necesidades
del
mercado
laboral
,
reduzca
el
abandono
prematuro
de
los
estudios
primarios
e
incremente
la
participación
de
los
adultos
.
Diese
Benchmarks
sollen
helfen
,
die
Anhebung
des
Bildungsniveaus
,
die
Verbesserung
des
lebenslangen
Lernens
und
die
Verringerung
der
Zahl
der
Schulabbrecher
zu
überwachen
-
politische
Ziele
,
mit
denen
die
bestmögliche
Vorbereitung
junger
Menschen
auf
ihr
berufliches
und
soziales
Leben
angestrebt
wird
. [EU]
Dichos
puntos
de
referencia
deberían
contribuir
al
seguimiento
del
aumento
de
los
niveles
de
instrucción
y
el
aprendizaje
permanente
y
al
de
la
reducción
del
número
de
abandonos
escolares
prematuros
;
objetivos
de
estrategia
destinados
a
preparar
mejor
a
los
jóvenes
para
la
vida
social
y
profesional
.
Eine
weitere
wichtige
Priorität
sollte
darin
bestehen
,
benachteiligte
oder
von
sozialer
Ausgrenzung
bedrohte
Menschen
wie
Schulabbrecher
,
Langzeitarbeitslose
,
Minderheiten
und
Behinderte
besser
in
den
Arbeitsmarkt
zu
integrieren
. [EU]
Otra
prioridad
importante
debe
ser
velar
por
que
los
mercados
laborales
sean
inclusivos
con
las
personas
en
situación
de
desventaja
o
expuestas
al
riesgo
de
exclusión
social
,
como
los
alumnos
que
abandonan
la
escolaridad
antes
de
tiempo
,
los
desempleados
de
larga
duración
,
las
minorías
y
las
personas
con
discapacidad
.
Folgenden
Bereichen
des
nationalen
Reformprogramms
Portugals
muss
höchste
Priorität
eingeräumt
werden:
Konsolidierung
der
öffentlichen
Finanzen
bei
gleichzeitiger
weiterer
Verbesserung
ihrer
Qualität
und
Tragfähigkeit
sowie
Konzentration
der
öffentlichen
Ausgaben
auf
die
Steigerung
des
portugiesischen
Wachstumspotenzials
,
Verbesserung
der
Effizienz
des
Bildungssystems
insbesondere
durch
Hebung
des
Bildungsniveaus
und
Verringerung
der
Zahl
der
Schulabbrecher
,
sowie
Modernisierung
des
Beschäftigungsschutzes
,
um
der
Segmentierung
des
Arbeitsmarktes
entgegenzuwirken
. [EU]
Los
ámbitos
políticos
del
programa
nacional
portugués
de
reformas
en
los
que
deben
abordarse
determinados
retos
de
forma
prioritaria
son:
la
consolidación
de
las
finanzas
públicas
,
al
tiempo
que
mejora
más
su
calidad
y
viabilidad
, y
la
reorientación
del
gasto
público
hacia
el
incremento
del
potencial
de
crecimiento
de
Portugal
;
la
mejora
de
la
eficiencia
del
sistema
,
educativo
especialmente
mediante
la
mejora
de
los
niveles
de
estudios
y
la
reducción
del
abandono
escolar
prematuro
, y
la
modernización
de
la
protección
del
empleo
para
contener
la
segmentación
del
mercado
laboral
.
Förderung
einer
verstärkten
Teilnahme
an
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
während
des
gesamten
Lebens
,
einschließlich
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Zahl
der
Schulabbrecher
,
zum
Abbau
der
geschlechtsspezifischen
Segregation
bei
den
Fächern
und
zur
Verbesserung
des
Zugangs
zu
und
der
Qualität
von
allgemeiner
beruflicher
und
tertiärer
Aus-
und
Weiterbildung
[EU]
Una
mayor
participación
en
la
educación
y
la
formación
permanente
,
incluso
mediante
medidas
tendentes
a
lograr
la
reducción
del
abandono
escolar
y
de
la
orientación
a
distintas
materias
en
función
de
su
sexo
,
así
como
incrementar
el
acceso
a
la
educación
y
la
calidad
de
esta
y
de
la
formación
inicial
,
profesional
y
superior
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
eine
verstärkte
Teilnahme
an
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
während
des
gesamten
Lebens
,
einschließlich
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Zahl
der
Schulabbrecher
,
zum
Abbau
der
geschlechtsspezifischen
Segregation
bei
den
Fächern
und
zur
Verbesserung
des
Zugangs
zu
und
der
Qualität
von
allgemeiner
,
beruflicher
und
tertiärer
Aus-
und
Weiterbildung
[EU]
Medidas
para
aumentar
la
participación
en
la
educación
y
la
formación
permanente
,
mediante
medidas
tendentes
a
lograr
la
reducción
del
abandono
escolar
,
de
la
orientación
de
los
educandos
a
distintas
materias
en
función
de
su
sexo
, a
incrementar
el
acceso
a
la
educación
, y
la
calidad
de
esta
y
de
la
formación
profesional
,
inicial
y
superior
;
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
eine
verstärkte
Teilnahme
an
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
während
des
gesamten
Lebens
,
einschließlich
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Zahl
der
Schulabbrecher
,
zum
Abbau
der
geschlechtsspezifischen
Segregation
bei
den
Fächern
und
zur
Verbesserung
des
Zugangs
zu
und
der
Qualität
von
allgemeiner
,
beruflicher
und
tertiärer
Aus-
und
Weiterbildung
[EU]
Medidas
para
aumentar
la
participación
en
la
enseñanza
y
la
formación
permanentes
a
través
de
acciones
destinadas
a
disminuir
el
porcentaje
de
abandono
escolar
y
la
segregación
sexista
de
materias
,
así
como
a
incrementar
el
acceso
a
la
enseñanza
y
la
formación
iniciales
,
profesionales
y
superiores
, y a
mejorar
su
calidad
seine
Bemühungen
zur
Umsetzung
eines
neuen
Ausbildungsmodells
fortsetzt
,
bei
dem
verschiedene
Ausbildungssegmente
integriert
werden
,
um
den
Bedürfnissen
des
Arbeitsmarkts
besser
gerecht
zu
werden
,
und
für
die
effiziente
Umsetzung
der
Bildungsreformen
-
auch
auf
regionaler
Ebene
-
sorgt
,
um
die
Zahl
der
Schulabbrecher
zu
senken
. [EU]
prosiga
con
sus
esfuerzos
para
ampliar
el
nuevo
modelo
de
formación
,
que
integra
la
formación
laboral
y
profesional
,
con
el
fin
de
responder
mejor
a
las
necesidades
del
mercado
de
trabajo
; y
garantice
la
aplicación
efectiva
de
las
reformas
educativas
,
incluido
a
nivel
regional
,
con
el
fin
de
reducir
la
tasa
de
abandonos
escolares
prematuros
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schulabbrecher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners