DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for Sabic
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Anschließende Treffen zwischen Vertretern von Sabic und Vertretern der Kommission führten zu grundlegenden Änderungen am Verpflichtungsangebot, mit denen die oben beschriebenen Probleme gelöst wurden. [EU] Sin embargo, las reuniones celebradas después entre representantes de la empresa Sabic y los servicios de la Comisión condujeron a una revisión sustancial de la oferta que viene a resolver los problemas indicados.

Da auf Sabic der größte Teil (81 %) der Ausfuhren der betroffenen Ware aus Saudi-Arabien in die Gemeinschaft entfiel, wurde dies - zumal keine andere Methode vertretbar war - als angemessene Grundlage für die Ermittlung der Dumpingspanne für NPF angesehen. [EU] Como la inmensa mayoría (el 81 %) de las exportaciones del producto afectado originarias de Arabia Saudí con destino a la Comunidad habían sido realizadas por Sabic y, por lo tanto, no existía ningún otro método razonable, ésta se consideró una base apropiada para la determinación del margen de dumping de la National Polyester Fibers Factory.

Das Verpflichtungsangebot sieht ferner vor, dass auch über andere Waren als PSF, die von mit Sabic verbundenen Abnehmern in der Gemeinschaft an dieselben Kunden verkauft werden, Bericht zu erstatten ist. [EU] Por último, la oferta de compromiso obliga a informar también de los productos distintos de las fibras sintéticas discontinuas de poliéster que sean vendidos a los mismos clientes por empresas vinculadas a Sabic en la Comunidad.

Des Weiteren machte er geltend, die von NPF ausgeführten Warentypen seien nicht mit den von Sabic ausgeführten Warentypen vergleichbar. [EU] Se alegó también que la National Polyester Fibers Factory exportaba otros tipos de productos, que no eran comparables con los exportados por Sabic.

Die angekündigte Investition von SABIC in die Crackeranlage sei in die Rentabilitätsberechnungen der Pipeline einbezogen worden. [EU] El propileno producido por las instalaciones de craqueo en las que SABIC anuncia su intención de invertir se incluyó en los cálculos de rentabilidad de la tubería.

Die Kommission nahm das von Sabic unterbreitete Verpflichtungsangebot mit dem Beschluss 2005/613/EG an. [EU] La Comisión aceptó la oferta de compromiso de Sabic mediante la Decisión 2005/613/CE [3].

Falls SABIC tatsächlich investiert, benötige der Standort Geleen die Pipeline noch dringender, sollte es zu unvorhergesehenen Problemen bei der Produktion oder der Nutzung kommen. [EU] De hecho, si SABIC realiza su proyecto, la instalación de Geleen tendría aún más necesidad de la tubería para garantizar una flexibilidad operativa en caso de fallos imprevistos del proceso de producción o consumo.

Ferner unterliegt das neue Unternehmen dem Druck starker Wettbewerber wie BASF, MEGlobal, Sabic, Shell und Clariant sowie dem Wettbewerbsdruck durch Einfuhren. [EU] La entidad combinada también debería hacer frente a la competencia de varios fuertes competidores, tales como BASF, MEGlobal, Sabic, Shell y Clariant, así como de los importadores.

Ferner wäre aufgrund der Vertriebsstruktur des Unternehmens in der Gemeinschaft eine wirksame Überwachung der Verpflichtung nicht möglich gewesen. [EU] Los precios mínimos que ofreció Sabic en un primer momento no eliminaban el efecto perjudicial del dumping. Además, la estructura de ventas de esa empresa en la Comunidad era tal que no permitía un seguimiento efectivo del compromiso.

Folglich entkräftet keines der Argumente des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft die Schlussfolgerung der Kommission, dass die schädigenden Auswirkungen des Dumpings durch die von Sabic angebotene Verpflichtung beseitigt und die Gefahr einer Umgehung in Form von Ausgleichsgeschäften mit anderen Waren in ausreichendem Maße abgewendet wird. [EU] Por consiguiente, los argumentos adelantados por la industria de la Comunidad no alteran la conclusión de la Comisión de que el compromiso ofrecido por Sabic elimina el efecto perjudicial del dumping y limita suficientemente el riesgo de elusión por compensación.

Gesellschafter sind BASF AG, Celanese Chemical Europe GmbH, Shell Nederland Chemie BV, DSM NV, Rütgers Chemicals AG, Sasol Germany GmbH, Veba Oil Refining & Petrochemicals GmbH, Westgas GmbH und SABIC Europe. [EU] Los accionistas son BASF AG, Celanese Chemical Europe GmbH, Shell Nederland Chemie BV, DSM NV, Rütgers Chemicals AG, Sasol Germany GmbH, Veba Oil Refining & Petrochemicals GmbH, Westgas GmbH y SABIC Europe.

Hergestellt und verkauft von Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), Yanbu Al-Sinaiyah, oder hergestellt von Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), Yanbu Al-Sinaiyah, und verkauft von Saudi Basic Industries Corporation (Sabic), Riad, an den ersten als Einführer auftretenden Abnehmer in der Gemeinschaft [EU] Producto producido y vendido por Arabian Industrial Fibres Company -Ibn Rushd- (Yanbu Al-Sinaiyah), o producido por Arabian Industrial Fibres Company -Ibn Rushd- (Yanbu Al-Sinaiyah) y vendido por Saudi Basic Industries Corporation -Sabic- (Riad), al primer cliente de la Comunidad que actúe como importador

Mit Beschluss 2005/613/EG nahm die Kommission ein Verpflichtungsangebot des saudi-arabischen Unternehmens Saudi Basic Industries Corporation (Sabic) (nachstehend "Unternehmen" genannt) und aller mit ihm verbundenen Unternehmen, einschließlich des verbundenen Herstellers der betroffenen Ware, der Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), an. [EU] La Comisión, mediante la Decisión 2005/613/CE [3], aceptó un compromiso de precios ofrecido por la empresa saudí Saudi Basic Industries Corporation (Sabic) («la empresa») y todas las demás empresas vinculadas a ella, incluido el fabricante del producto afectado, Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd).

Nach der Unterrichtung über die endgültigen Feststellungen unterbreitete die Saudi Basic Industries Corporation (nachstehend "Sabic" genannt) der Kommission in ihrem Namen und im Namen aller verbundenen Unternehmen, einschließlich des verbundenen Herstellers der betroffenen Ware, der Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), fristgerecht ein Angebot für eine Preisverpflichtung sowie eine geänderte Fassung des Angebots. [EU] Tras la comunicación de las conclusiones definitivas, la Saudi Basic Industries Corporation («Sabic») presentó a los servicios de la Comisión, dentro del plazo que se había dispuesto, una oferta de compromiso de precios y una versión revisada de ésta.

Sabic Europe BV, Sittard, Niederlande, und Genk, Belgien [EU] Sabic Europe BV, Sittard, Países Bajos, y Genk, Bélgica

Sabic Global Ltd, Niederlande [EU] Sabic Global Ltd., Países Bajos

Sabic Innovative Plastics BV, Bergen op Zoom, Niederlande [EU] Sabic Innovative Plastics BV, Bergen op Zoom, Países Bajos

SABIC Italia, Mailand, Italien [EU] SABIC Italia, Milán, Italia.

Sabic unterbreitete das endgültige, annehmbare Angebot für eine Preisverpflichtung zwar vor der Veröffentlichung der endgültigen Feststellungen, das Verfahren war jedoch schon so weit fortgeschritten, dass es aus verwaltungstechnischen Gründen nicht mehr möglich war, das Angebot im Rahmen der endgültigen Verordnung anzunehmen. [EU] La oferta final de compromiso de precios que se ha considerado aceptable fue presentada por Sabic antes de la publicación de las conclusiones definitivas, pero en una fase del procedimiento tan avanzada que no ha sido posible por motivos administrativos incluir su aceptación en el Reglamento definitivo.

Saudi Basic Industries Corporation ("Sabic") [EU] Saudi Basic Industries Corporation («Sabic»)

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners