A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for Reinigungswirkung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Bei
vor
der
Verwendung
mit
Wasser
verdünnten
Allzweckreinigern
wird
die
Produktdosierung
in
Gramm
,
die
der
Hersteller
für
die
Zubereitung
von
1
Liter
Putzwasser
zur
Reinigung
normal
verschmutzter
Oberflächen
empfiehlt
,
als
Referenzdosierung
für
die
Berechnungen
,
mit
denen
die
Einhaltung
der
Kriterien
für
das
EU-Umweltzeichen
dokumentiert
werden
soll
,
und
für
die
Prüfung
der
Reinigungswirkung
zugrunde
gelegt
. [EU]
En
el
caso
de
los
productos
de
limpieza
de
uso
general
que
se
diluyan
en
agua
antes
de
su
utilización
,
la
dosis
de
referencia
para
verificar
que
cumplen
los
criterios
de
la
etiqueta
ecológica
de
la
UE
y
para
probar
su
capacidad
de
limpieza
será
la
dosis
de
producto
,
expresada
en
gramos
,
que
recomiende
el
fabricante
para
preparar
un
litro
de
agua
de
lavado
con
la
que
limpiar
superficies
medianamente
sucias
.
Beschreibung
der
Messung
von
Kapazität
und
Reinigungswirkung
. [EU]
Una
descripción
de
cómo
se
midieron
la
capacidad
y
la
limpieza
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Die
Reinigungswirkung
und
-kapazität
müssen
im
Rahmen
einer
angemessenen
und
vertretbaren
Leistungsprüfung
im
Labor
geprüft
werden
,
wobei
Durchführung
und
Dokumentierung
konkreten
Bedingungen
unterliegen
,
die
in
den
unter
folgendem
Link
zu
findenden
Rahmenbestimmungen
in
"Framework
for
testing
the
performance
of
hand
diswashing
detergents"
erläutert
werden:
[EU]
Evaluación
y
verificación:
La
potencia
de
limpieza
y
la
capacidad
de
limpieza
deben
probarse
mediante
un
ensayo
de
eficacia
efectuado
en
laboratorio
,
adecuado
y
justificable
,
realizado
y
presentado
de
acuerdo
con
los
parámetros
especificados
en
el
protocolo
descrito
en
el
«Framework
for
testing
the
performance
of
hand
dishwashing
detergents»
,
que
puede
encontrarse
en
la
siguiente
dirección:
Die
Chelab-Prüfung
von
"Reinigungsmitteln
für
harte
Oberflächen:
Reinigungswirkung
"
(
internes
Prüfverfahren
Nr
.
578
von
Chelab
)
erfüllt
die
Anforderungen
bei
Allzweckreinigern
,
falls
eine
Prüfung
mit
reinem
Wasser
(
ohne
Zugabe
von
Reinigungsmitteln
)
in
das
Verfahren
einbezogen
wird
(
www
.chelab.it). [EU]
La
prueba
CHELAB
«Detergentes
para
superficies
duras:
eficacia
del
lavado»
(método
de
prueba
interno
CHELAB
n.
0578
)
se
ajusta
a
los
requisitos
de
los
productos
de
limpieza
de
uso
general
siempre
que
se
incluya
en
el
procedimiento
una
prueba
con
agua
pura
(sin
adición
de
detergente
) (www.chelab.it/).
Die
Oxidation
,
die
durch
die
von
IBIDEN
HU
hergestellten
Katalysatoren
des
DPF-Substrates
erzeugt
wird
,
soll
die
entsprechende
Temperatur
für
die
Verbrennung
des
Rußes
sicherzustellen
,
sie
besitzt
nicht
die
Reinigungswirkung
eines
vollwertigen
Katalysators
.
Wie
die
Beteiligten
in
ihren
Eingaben
hervorhoben
,
erübrigt
sich
durch
das
sogenannte
Multifunktionsprodukt
der
IBIDEN
HU
ein
separater
Katalysator
im
Abgasnachbehandlungssystem
nicht
. [EU]
La
oxidación
realizada
por
los
catalizadores
del
sustrato
DPF
de
IBIDEN
HU
cumple
el
objetivo
de
aportar
suficiente
temperatura
para
incinerar
el
hollín
,
pero
no
tiene
el
mismo
efecto
purificador
que
un
DOC
plenamente
funcional
.
Como
se
ha
señalado
en
los
escritos
de
los
interesados
,
el
denominado
producto
multifuncional
de
IBIDEN
HU
no
deja
de
necesitar
un
DOC
separado
en
el
dispositivo
de
tratamiento
de
gases
de
escape
.
Die
Reinigungswirkung
kann
visuell
,
photometrisch
(d. h.
durch
Reflexionsmessung
),
gravimetrisch
oder
durch
andere
geeignete
Verfahren
gemessen
werden
. [EU]
La
limpieza
puede
medirse
visualmente
,
fotométricamente
(por
ejemplo
,
medición
de
la
reflectancia
),
gravimétricamente
o
por
medio
de
cualquier
otro
método
pertinente
.
Die
Reinigungswirkung
muss
mindestens
der
des
nachstehend
angegebenen
No-Name-Vergleichsprodukts
entsprechen
. [EU]
La
capacidad
de
limpieza
deberá
ser
igual
o
superior
a
la
del
detergente
de
referencia
genérico
que
se
indica
más
abajo
.
Die
Reinigungswirkung
muss
mindestens
der
eines
von
einer
zuständigen
Stelle
zugelassenen
marktführenden
oder
No-Name-Vergleichsprodukts
entsprechen
. [EU]
La
capacidad
de
limpieza
deberá
ser
igual
o
superior
a
la
de
un
producto
de
referencia
,
genérico
o
líder
del
mercado
,
que
esté
aprobado
por
un
organismo
competente
.
Die
Reinigungswirkung
muss
mindestens
der
eines
von
einer
zuständigen
Stelle
zugelassenen
marktführenden
oder
No-Name-Vergleichsprodukts
(s.
Anlage
III
)
entsprechen
und
besser
sein
als
bei
reinem
Wasser
. [EU]
La
potencia
de
limpieza
debe
ser
equivalente
o
mejor
que
la
de
un
producto
de
referencia
genérico
o
líder
del
mercado
(véase
el
apéndice
III
),
aprobado
por
un
organismo
competente
, y
mejor
que
la
del
agua
pura
.
Die
Reinigungswirkung
und
die
Reinigungskapazität
müssen
mindestens
der
des
nachstehend
angegebenen
No-Name-Vergleichsprodukts
entsprechen
. [EU]
La
potencia
de
limpieza
y
la
capacidad
de
limpieza
deben
ser
equivalentes
o
mejores
que
las
del
detergente
de
referencia
genérico
especificado
a
continuación
.
Die
Wirksamkeitsprüfung
des
IKW
"Empfehlungen
zur
Qualitätsbewertung
der
Reinigungsleistung
von
Handgeschirrspülmitteln"
(
Nitsch
, C. &
Hüttmann
, G.
SÖFW-Journal
,
128
,
Jahrgang
5,
2002
)
und
der
CHELAB
test
"Washing
up
liquid
detergents:
Assessment
of
comparative
soil
removal
performance"
(
Internal
CHELAB
method
No
.
0357
)
erfüllen
die
Anforderungen
dieser
Rahmenvorschriften
,
sofern
die
Prüfung
der
Reinigungswirkung
eingeschlossen
ist
. [EU]
La
prueba
de
eficacia
IKW
«Recommendation
for
the
Quality
Assessment
of
the
Cleaning
Performance
of
Hand
Dishwashing
Detergents»
(Nitsch, C. &
Hüttmann
, G.
SÖFW-Journal
,
128
,
Jahrgang
5,
2002
) y
la
prueba
CHELAB
«Washing
up
liquid
detergents:
Assessment
of
comparative
soil
removal
performance»
(Internal
CHELAB
method
No
.
0357
)
cumplen
los
requisitos
de
esta
marco
siempre
que
se
incluya
la
prueba
de
limpieza
.
Durch
eine
Laboruntersuchung
soll
bestätigt
werden
,
dass
die
Reinigungswirkung
des
zu
prüfenden
Produkts
mindestens
der
eines
handelsüblichen
Vergleichsprodukts
entspricht
und
besser
ist
als
bei
reinem
Wasser
,
ohne
die
zu
reinigende
Oberfläche
zu
beschädigen
. [EU]
La
prueba
de
laboratorio
tiene
por
objeto
confirmar
que
el
producto
de
prueba
limpia
igual
de
bien
o
mejor
que
el
producto
de
referencia
, y
mejor
que
el
agua
pura
, y
demostrar
que
el
producto
de
prueba
no
daña
las
superficies
a
que
se
destina
.
Erläuterung
der
für
das
Verschmutzen
,
das
Reinigen
und
das
Messen
der
Reinigungswirkung
angewandten
Verfahren
[EU]
Descripción
de
los
procedimientos
relativos
a
la
suciedad
,
lavado
y
medición
de
la
eficacia
de
limpieza
Ferner
ist
nachzuweisen
,
dass
das
Prüfprodukt
eine
bessere
Reinigungswirkung
besitzt
als
reines
Wasser
. [EU]
También
se
demostrará
que
el
producto
de
prueba
tiene
mayor
potencia
de
limpieza
que
el
agua
pura
.
In
dieser
Bewertung
sollten
die
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
,
die
Industrie
und
die
Verbraucher
von
für
den
Verbraucher
bestimmten
Maschinengeschirrspülmitteln
mit
einem
Phosphorgehalt
über
bzw
.
unter
dem
in
Anhang
VIa
festgelegten
Grenzwert
sowie
Alternativen
untersucht
werden
,
wobei
Aspekte
wie
deren
Kosten
,
Verfügbarkeit
,
Reinigungswirkung
und
Auswirkungen
auf
die
Abwasseraufbereitung
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
En
esta
evaluación
se
debe
examinar
el
impacto
que
sobre
el
medio
ambiente
,
la
industria
y
el
consumidor
tendrían
los
detergentes
para
lavavajillas
automáticos
destinados
a
los
consumidores
con
niveles
de
fósforo
por
encima
y
por
debajo
del
valor
límite
señalado
en
el
anexo
VI
bis
,
así
como
las
alternativas
,
teniendo
en
cuenta
aspectos
como
su
coste
,
la
disponibilidad
,
la
eficacia
de
limpieza
y
las
repercusiones
en
el
tratamiento
de
las
aguas
residuales
.
Nicht
einmal
der
beschichtete
Partikelfilter
,
der
mit
dem
Substrat
der
IBIDEN
HU
ausgestattet
sei
,
könne
alle
Funktionen
eines
Katalysators
erfüllen
,
weil
dieser
dazu
diene
,
eine
entsprechende
Temperatur
für
die
Verbrennung
des
Rußes
zu
entwickeln
,
nicht
aber
über
alle
Funktionen
eines
Katalysators
verfüge
und
nicht
die
gleiche
Reinigungswirkung
erziele
.
Die
Beteiligten
erklären
,
dass
viele
Fahrzeug-
und
Komponentenhersteller
damit
rechneten
,
dass
der
Katalysator
und
der
Partikelfilter
auch
weiterhin
separate
Komponenten
blieben
,
die
in
die
Auspuffleitung
zusammen
eingebaut
würden
. [EU]
Ni
siquiera
el
DPF
con
recubrimiento
que
utiliza
el
sustrato
fabricado
por
IBIDEN
HU
tiene
la
plena
funcionalidad
de
un
DOC
,
puesto
que
solo
cumple
el
objetivo
de
aportar
suficiente
temperatura
para
incinerar
el
hollín
,
pero
no
tiene
el
mismo
efecto
purificador
que
un
DOC
plenamente
funcional
.
Señalan
que
,
según
las
previsiones
de
muchos
fabricantes
de
coches
y
proveedores
del
sector
del
automóvil
,
un
DOC
y
un
DPF
seguirán
siendo
dispositivos
separados
instalados
uno
junto
al
otro
en
el
conducto
de
escape
.
Produkte
,
deren
einzige
Reinigungswirkung
die
Entfernung
von
Kalk
(
Kesselstein
)
ist
[EU]
Los
productos
de
limpieza
que
se
limitan
a
eliminar
el
carbonato
de
calcio
(incrustado)
Rohdaten
aus
allen
Prüfgängen
in
Bezug
auf
Kapazität
und
Reinigungswirkung
. [EU]
Los
datos
brutos
de
todas
las
rondas
de
prueba
en
lo
que
se
refiere
a
capacidad
y
limpieza
.
Verfahren
zum
Nachweis
,
dass
die
Reinigungswirkung
des
geprüften
Produkts
besser
ist
als
die
von
reinem
Wasser
. [EU]
Demostración
de
que
el
producto
probado
es
más
eficaz
que
el
agua
pura
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reinigungswirkung"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners