A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for Programmkosten
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Auf
der
Grundlage
der
analytischen
Kostenrechnung
weist
RTP
Ausgaben
und
Einnahmen
(z. B.
Personalkosten
und
Materialaufwand
)
einer
bestimmten
Anzahl
von
Tätigkeiten
(
Programmverwaltung
,
direkte
und
indirekte
Programmkosten
,
Verbreitungs-
,
Sende-
,
Vermarktungs-
und
Gemeinkosten
)
zu
. [EU]
En
el
marco
del
sistema
de
contabilidad
analítica
mencionado
en
el
considerando
anterior
,
RTP
distribuye
los
ingresos
y
gastos
(por
ejemplo
,
gastos
de
personal
y
material
)
para
cubrir
un
número
determinado
de
actividades
(como
la
gestión
de
la
programación
,
costes
directos
e
indirectos
de
los
programas
,
costes
de
difusión
,
costes
de
emisión
,
costes
de
comercialización
y
gastos
generales
).
Ausführliche
Analyse
der
Programmkosten
(
eine
Tabelle
pro
Durchführungsjahr
): [EU]
Análisis
detallado
del
coste
del
programa
(un
cuadro
por
año
de
ejecución
[81])
Daher
besteht
die
Gefahr
,
dass
die
Aufteilung
der
Programmkosten
auf
die
beiden
Tätigkeiten
willkürlich
erfolgt
und
nicht
aussagekräftig
ist
. [EU]
Por
esta
razón
,
la
distribución
del
coste
de
programación
entre
las
dos
actividades
entraña
el
riesgo
de
ser
arbitraria
e
inadecuada
.
Da
jedoch
Schwankungen
der
Programmkosten
von
redaktionellen
Entscheidungen
abhingen
,
sieht
sich
France
Télévisions
diesbezüglich
einzig
und
allein
zur
Erfüllung
seiner
gesetzlichen
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
verpflichtet
und
verweist
auf
die
Freiheit
,
mit
der
die
Französische
Republik
diese
definieren
kann
. [EU]
Sin
embargo
,
como
la
variación
del
coste
de
su
parrilla
depende
de
lo
que
decida
editar
,
France
Télévisions
considera
que
solo
está
obligada
al
respeto
de
las
obligaciones
de
servicio
público
impuestas
por
ley
y
que
Francia
es
libre
de
definir
el
contenido
.
das
Gesamtarbeitsprogramm
und
das
jährliche
Arbeitsprogramm
des
gemeinsamen
Unternehmens
einschließlich
einer
Schätzung
der
Programmkosten
zu
erstellen
und
regelmäßig
zu
aktualisieren
und
sie
dem
Verwaltungsrat
zu
unterbreiten
[EU]
elaborar
y
actualizar
regularmente
el
programa
de
trabajo
anual
y
el
programa
global
de
la
empresa
común
,
incluida
una
estimación
de
los
costes
del
programa
y
presentarlos
al
consejo
de
administración
Da
zudem
mehrjährige
Rechteerwerbsverträge
,
die
Inflation
sowie
die
starren
Kosten
(u. a.
die
Programmkosten
),
die
durch
Vorschriften
zur
Produktion
und
Ausstrahlung
französischer
und
europäischer
Produktionen
verursacht
würden
,
30
%
ausmachten
,
bleibe
TF1
kaum
noch
Handlungsspielraum
. [EU]
Sin
embargo
,
los
contratos
de
compra
de
derechos
plurianuales
,
la
inflación
de
precios
y
la
rigidez
de
los
costes
,
incluidos
los
de
la
parrilla
,
absorbidos
por
las
obligaciones
reglamentarias
de
producción
y
difusión
de
obras
francesas
y
europeas
,
representan
el
30
%
de
la
disminución
total
,
reduciendo
,
según
TF1
,
su
margen
de
maniobra
.
Der
Finanzierungsbedarf
werde
voraussichtlich
von
den
Veränderungen
bei
den
Programmkosten
und
den
Schwankungen
bei
den
Werbeeinnahmen
bzw
.
den
Mitteln
für
die
Ausstrahlung
abhängen
. [EU]
Las
necesidades
de
financiación
deberían
evolucionar
en
función
de
los
cambios
del
coste
de
la
programación
,
de
las
fluctuaciones
de
los
ingresos
comerciales
o
de
los
medios
de
difusión
.
Der
unverhoffte
Anstieg
des
Gebührenaufkommens
habe
nicht
ausgereicht
,
um
den
Anstieg
der
Programmkosten
abzudecken
und
die
Verschlechterung
der
wirtschaftlichen
Lage
der
beiden
Sender
aufzufangen
. [EU]
En
efecto
,
el
simple
aumento
de
la
tasa
por
televisor
no
podía
absorber
el
rápido
incremento
de
costes
de
los
programas
ni
frenar
el
deterioro
económico
de
las
cadenas
.
Detaillierte
Analyse
der
Programmkosten
(1) [EU]
Análisis
pormenorizado
de
los
costes
del
programa
(1)
Detaillierte
Analyse
der
Programmkosten
(
eine
Tabelle
pro
Durchführungsjahr
) [EU]
Análisis
detallado
del
coste
del
programa
(un
cuadro
por
año
de
aplicación
)
Detaillierte
Analyse
der
Programmkosten
-
Geflügel
[EU]
Análisis
detallado
de
los
costes
del
programa
.
Aves
de
corral
Detaillierte
Analyse
der
Programmkosten
-
Wildvögel
[EU]
Análisis
detallado
de
los
costes
del
programa
.
Aves
silvestres
Die
französischen
Behörden
rechtfertigen
die
Investitionszuschüsse
zugunsten
von
France
2
und
France
3
mit
dem
Argument
,
dass
man
den
Sendern
habe
helfen
müssen
,
die
Erhöhung
der
Programmkosten
zu
bewältigen
. [EU]
Las
autoridades
francesas
justifican
las
subvenciones
a
la
inversión
concedidas
a
France
2 y
France
3
por
la
necesidad
de
ayudar
a
las
cadenas
a
hacer
frente
al
aumento
de
costes
de
los
programas
.
Diese
Programmrücklagen
können
zur
Deckung
von
Programmkosten
in
künftigen
Jahren
verwendet
werden
. [EU]
Estas
reservas
para
programas
pueden
utilizarse
para
cubrir
los
costes
de
programas
en
años
venideros
.
Ferner
gehe
die
Einstellung
der
Werbung
mit
einem
Anstieg
der
Programmkosten
für
einheimische
Eigenproduktionen
einher
,
was
das
Engagement
für
innovative
und
qualitativ
hochwertige
öffentlich-rechtliche
Rundfunkdienste
belege
. [EU]
La
supresión
de
la
publicidad
iría
acompañada
de
un
aumento
del
coste
de
la
programación
por
lo
que
respecta
a
la
producción
propia
y
no
importada
,
lo
que
demuestra
un
compromiso
en
favor
de
un
servicio
público
innovador
y
de
calidad
.
senkte
auch
die
Programmkosten
,
so
wie
jedes
kommerzielle
Fernsehunternehmen
es
tun
muss
,
wenn
ein
Rückgang
der
Einnahmen
zu
verzeichnen
ist
. [EU]
disminuyó
también
sus
costes
de
programación
como
hubiera
tenido
que
hacer
cualquier
empresa
comercial
de
televisión
cuando
experimenta
un
descenso
en
sus
ingresos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Programmkosten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners