A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
499 results for Pilas
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Andere
Quecksilberoxidelemente
und
-batterien
(
ohne
Rund-
und
Knopfzellen
) [EU]
Pilas
y
baterías
de
pilas
eléctricas
,
de
dióxido
de
mercurio
,
las
demás
Andere
Silberoxidelemente
und
-batterien
(
ohne
Rund-
und
Knopfzellen
) [EU]
Pilas
y
baterías
de
pilas
eléctricas
,
de
óxido
de
plata
,
las
demás
Angaben
zu
der
Art
der
Batterien
und
Akkumulatoren
,
die
von
dem
Hersteller
auf
den
Markt
gebracht
werden:
Gerätebatterien
und
-akkumulatoren
,
industrielle
Batterien
und
Akkumulatoren
oder
Fahrzeugbatterien
und
-akkumulatoren
. [EU]
Indicación
del
tipo
de
pilas
y
acumuladores
comercializados
por
el
productor:
pilas
y
acumuladores
portátiles
,
pilas
y
acumuladores
industriales
o
pilas
y
acumuladores
de
automoción
.
Angeblich
hätten
also
die
Batteriehersteller
aufgrund
des
Wettbewerbsdrucks
und
mit
Hilfe
ihrer
starken
Verhandlungsposition
bei
den
Herstellern
von
EMD
niedrige
Preise
durchgesetzt
. [EU]
Se
alegó
que
,
debido
a
su
poder
de
negociación
,
los
productores
de
pilas
habían
impuesto
precios
bajos
a
los
productores
de
dióxidos
de
manganeso
electrolíticos
.
Anlage
,
in
der
die
Altbatterien
und
Altakkumulatoren
nach
der
Sammlung
und
einer
eventuellen
Sortierung
und
Vorbereitung
auf
das
Recycling
behandelt
werden
. [EU]
Instalación
que
trata
los
residuos
de
pilas
y
acumuladores
tras
la
recogida
,
eventual
clasificación
y
preparación
para
el
reciclado
.
Anlage
,
in
der
die
Altbatterien
und
Altakkumulatoren
nach
der
Sammlung
und
einer
eventuellen
Sortierung
wiederaufgearbeitet
werden
. [EU]
Instalación
que
reprocesa
los
residuos
de
pilas
y
acumuladores
tras
la
recogida
y
eventual
clasificación
.
Anmerkungen
Die
Verbrauchersammelstellen
befinden
sich
in
der
Regel
in
Einzelhandelsgeschäften
.
Es
erscheint
nicht
sinnvoll
,
eine
große
Zahl
von
Personen
für
das
Sortieren
und
Verpacken
gebrauchter
Batterien
gemäß
dem
ADR
zu
schulen
. [EU]
Observaciones
habitualmente
,
los
puntos
de
recogida
para
los
consumidores
están
situados
en
comercios
al
por
menor
y
no
resulta
práctico
formar
personal
para
la
selección
y
el
embalaje
de
las
pilas
usadas
,
tal
como
dispone
el
ADR
.
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
von
Batterien
und
Akkumulatoren
[EU]
Operaciones
de
subcontratación
que
forman
parte
de
la
fabricación
de
pilas
y
acumuladores
eléctricos
Antimonlegierungen
werden
unter
anderem
in
Batterien
verwendet
,
in
Lagermetallen
,
Drucklettern
und
Kabelummantelungen
. [EU]
También
se
utilizan
aleaciones
de
antimonio
en
pilas
,
metales
de
baja
fricción
,
metal
para
tipos
de
imprenta
y
revestimiento
para
cables
,
entre
otros
productos
.
Artikel
6
Absatz
2
der
Richtlinie
2006/66/EG
sollte
eindeutig
dahin
gehend
formuliert
werden
,
dass
Batterien
und
Akkumulatoren
,
die
an
einem
beliebigen
Ort
in
der
Gemeinschaft
ordnungsgemäß
vor
dem
26
.
September
2008
in
Verkehr
gebracht
wurden
und
nicht
mit
jener
Richtlinie
übereinstimmen
,
auch
nach
diesem
Datum
in
der
Gemeinschaft
auf
dem
Markt
verbleiben
können
. [EU]
Conviene
aclarar
el
artículo
6,
apartado
2,
de
la
Directiva
2006/66/CE
[3] a
fin
de
que
las
pilas
y
acumuladores
puestos
en
el
mercado
legalmente
en
cualquier
lugar
de
la
Comunidad
antes
del
26
de
septiembre
de
2008
y
que
no
satisfagan
los
requisitos
de
la
citada
Directiva
puedan
seguir
en
el
mercado
comunitario
después
de
esa
fecha
.
Art:
Wasserstoff
für
Brennstoffzellenfahrzeuge
[EU]
Tipo:
Hidrógeno
para
vehículos
con
pilas
de
combustible
Auch
beim
Geschäft
im
Bereich
der
Batterieanwendungen
gibt
es
Überschneidungen
. [EU]
También
se
solapan
por
lo
que
se
refiere
a
la
fibra
húmeda
como
componente
de
pilas
.
Aufgrund
der
hohen
Qualität
des
vor
Ort
gewonnenen
Marmors
war
es
nur
natürlich
,
dass
dieser
nicht
nur
in
der
Architektur
und
der
Kunst
,
sondern
zunehmend
auch
im
Handwerk
verwendet
wurde
,
also
für
Dinge
des
täglichen
Gebrauchs
,
wie
z. B.
Salzmörser
und
die
berühmten
,
lokal
als
"Conche"
bezeichneten
Marmorgefäße
,
in
denen
der
Speck
gelagert
wurde
. [EU]
La
gran
calidad
del
mármol
de
la
zona
no
podía
por
menos
que
favorecer
una
utilización
amplia
y
extendida
,
de
tipo
artesanal
,
junto
a
la
utilización
arquitectónica
y
artística
,
dirigida
a
la
confección
de
objetos
de
uso
cotidiano
como
los
morteros
para
machacar
sal
o
las
famosas
pilas
de
mármol
,
bautizadas
localmente
como
«cubas»
y
destinadas
a
la
conservación
del
tocino
.
Aus
diesem
Grund
sollte
die
Verwendung
von
Cadmium
in
Industriebatterien
und
-akkumulatoren
für
Elektrofahrzeuge
untersagt
werden
,
sofern
in
Anhang
II
der
vorgenannten
Richtlinie
keine
Ausnahmeregelung
für
diese
Batterien
vorgesehen
ist
- [EU]
Por
ello
se
prohíbe
el
uso
del
cadmio
en
pilas
y
acumuladores
industriales
destinados
a
vehículos
eléctricos
, a
no
ser
que
puedan
beneficiarse
de
una
exención
sobre
la
base
del
anexo
II
de
dicha
Directiva
.
ausgebrauchte
elektrische
Primärelemente
und
Primärbatterien
[EU]
Pilas
y
baterías
de
pilas
eléctricas
inservibles
Ausrangierte
Geräte
(
ausgenommen
ausrangierte
Kraftfahrzeuge
sowie
Batterien
und
Akkumulatoren
) [EU]
Equipos
desechados
(excepto
vehículos
desechados
y
residuos
de
pilas
y
acumuladores
)
Ausrangierte
Geräte
(
außer
ausrangierte
Kraftfahrzeuge
,
Batterien
und
Akkumulatoren
) [EU]
Equipos
desechados
(excepto
vehículos
desechados
y
residuos
de
pilas
y
acumuladores
)
Ausrichtung
von
langen
Lagerhalden
nach
der
Hauptwindrichtung
[EU]
Orientar
las
pilas
longitudinalmente
en
la
dirección
del
viento
predominante
Ausrüstungsgegenstände
,
die
Nassbatterien
enthalten
,
die
in
aufrechter
Position
gelagert
und
,
wenn
notwendig
,
gesichert
werden
müssen
,
um
das
Auslaufen
des
Elektrolyts
zu
verhindern
[EU]
Equipos
con
pilas
húmedas
que
deban
conservarse
y,
en
su
caso
,
fijarse
en
posición
vertical
para
evitar
el
derramamiento
del
electrolito
Ausrüstungsgegenstände
,
die
Nassbatterien
enthalten
,
in
aufrechter
Position
gelagert
und
,
wenn
notwendig
,
gesichert
werden
,
um
das
Auslaufen
des
Elektrolyts
zu
verhindern
,
und
[EU]
Los
equipos
con
pilas
húmedas
se
conserven
y,
cuando
sea
necesario
,
se
fijen
en
posición
vertical
para
evitar
el
derramamiento
del
electrólito
, y
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pilas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners