A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
mager werden
Magerbeton
Magerkeit
Magerkäse
Magermilch
Magermilchpulver
Magermixmotor
Magermotor
Magerquark
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
77 results for
Magermilch
Word division: Ma·ger·milch
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Berechnung
des
Einsatzes
von
Milch
(
Vollmilch
und
Magermilch
) [EU]
Cálculo
de
las
entradas
de
leche
(entera y
desnatada
)
Bilden
sich
Überschüsse
von
Milcherzeugnissen
,
die
eine
schwere
Marktstörung
verursachen
oder
verursachen
können
,
oder
sind
solche
Überschüsse
zu
erwarten
,
so
kann
die
Kommission
beschließen
,
dass
für
Magermilch
,
die
in
der
Gemeinschaft
hergestellt
und
zu
Kasein
und
Kaseinat
verarbeitet
wird
,
nach
von
der
Kommission
für
diese
Milch
und
das
daraus
hergestellte
Kasein
bzw
.
Kaseinat
festgelegten
Bedingungen
und
Produktnormen
eine
Beihilfe
gewährt
wird
. [EU]
Cuando
se
acumulen
o
puedan
acumularse
excedentes
de
productos
lácteos
que
creen
o
puedan
crear
un
grave
desequilibrio
en
el
mercado
,
la
Comisión
podrá
decidir
que
se
conceda
una
ayuda
a
la
leche
desnatada
producida
en
la
Comunidad
que
se
transforme
en
caseína
y
caseinatos
,
en
las
condiciones
y
con
arreglo
a
las
normas
de
producto
aplicables
a
esa
leche
y a
la
caseína
o
caseinatos
producidos
con
ella
que
determine
la
Comisión
.
Bilden
sich
Überschüsse
von
Milcherzeugnissen
,
die
eine
schwere
Marktstörung
verursachen
oder
verursachen
können
,
oder
sind
solche
Überschüsse
zu
erwarten
,
so
kann
die
Kommission
beschließen
,
dass
für
Magermilch
und
Magermilch
pulver
,
die
in
der
Gemeinschaft
hergestellt
und
als
Futtermittel
verwendet
werden
,
nach
von
der
Kommission
festgelegten
Bedingungen
und
Produktnormen
eine
Beihilfe
gewährt
wird
. [EU]
Cuando
se
acumulen
o
puedan
acumularse
excedentes
de
productos
lácteos
que
creen
o
puedan
crear
un
grave
desequilibrio
en
el
mercado
,
la
Comisión
podrá
decidir
que
se
conceda
una
ayuda
a
la
leche
desnatada
y
la
leche
desnatada
en
polvo
producida
en
la
Comunidad
y
destinada
a
la
alimentación
animal
,
en
las
condiciones
y
de
acuerdo
con
las
normas
de
producto
que
ella
misma
determine
.
Buttermilch
und
Buttermilchpulver
sind
für
die
Zwecke
dieses
Artikels
Magermilch
und
Magermilch
pulver
gleichgestellt
. [EU]
A
los
efectos
del
presente
artículo
,
el
suero
de
mantequilla
y
el
suero
de
mantequilla
en
polvo
se
considerarán
leche
desnatada
y
leche
desnatada
en
polvo
.
Der
Magermilch
und
dem
Magermilch
pulver
im
Sinne
dieses
Artikels
sind
Buttermilch
und
Buttermilchpulver
gleichgestellt
. [EU]
A
los
efectos
del
presente
artículo
,
el
suero
de
mantequilla
se
considerará
leche
desnatada
y
el
suero
de
mantequilla
en
polvo
,
leche
desnatada
en
polvo
.
Die
Beihilfe
kann
je
nachdem
,
ob
die
Magermilch
zu
Kasein
oder
zu
Kaseinaten
verarbeitet
wird
,
und
je
nach
der
Qualität
des
hergestellten
Kaseins
oder
der
hergestellten
Kaseinate
unterschiedlich
festgesetzt
werden
. [EU]
La
ayuda
podrá
variar
según
que
la
leche
desnatada
se
transforme
en
caseína
o
en
caseinatos
y
según
la
calidad
de
estos
productos
.
Die
Beihilfe
kann
je
nachdem
,
ob
die
Magermilch
zu
Kasein
oder
zu
Kaseinat
verarbeitet
wird
,
und
je
nach
der
Qualität
dieser
Erzeugnisse
unterschiedlich
festgesetzt
werden
." [EU]
La
ayuda
podrá
variar
dependiendo
de
que
la
leche
desnatada
se
transforme
en
caseína
o
caseinatos
y
en
función
de
la
calidad
de
esos
productos
.».
die
Entwicklung
der
Versorgungslage
bei
Magermilch
und
Magermilch
pulver
sowie
ihrer
Verwendung
für
Futterzwecke
[EU]
la
evolución
de
la
situación
de
abastecimiento
de
leche
desnatada
y
leche
desnatada
en
polvo
, y
la
evolución
de
su
uso
en
piensos
Die
Festsetzung
der
Ausfuhrerstattungen
sowie
der
Beihilfen
für
zu
Kasein
verarbeitete
Magermilch
ist
nur
auf
der
Grundlage
von
Mitteilungen
über
die
Entwicklung
der
Binnen-
und
der
Weltmarktpreise
möglich
. [EU]
La
fijación
de
las
restituciones
por
exportación
y
de
las
ayudas
para
la
leche
desnatada
transformada
en
caseína
solo
es
posible
a
partir
de
los
datos
sobre
la
evolución
de
los
precios
registrados
tanto
en
el
mercado
interior
como
en
el
comercio
internacional
.
Die
Festsetzung
der
Beihilfen
für
zu
Kasein
verarbeitete
Magermilch
sowie
der
Erstattungen
ist
nur
auf
der
Grundlage
von
Mitteilungen
über
die
Entwicklung
der
Binnen-
und
der
Weltmarktpreise
möglich
. [EU]
La
fijación
de
las
ayudas
para
la
leche
desnatada
transformada
en
caseína
y
de
las
restituciones
sólo
es
posible
a
partir
de
los
datos
sobre
la
evolución
de
los
precios
registrados
tanto
en
el
mercado
interior
como
en
el
comercio
internacional
.
Die
Höhe
der
Beihilfe
wird
von
der
Kommission
unter
Berücksichtigung
des
Referenzpreises
für
Magermilch
pulver
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
e
Ziffer
ii
und
der
Entwicklung
der
Marktlage
für
Magermilch
und
Magermilch
pulver
festgesetzt
. [EU]
La
Comisión
determinará
la
cuantía
de
la
ayuda
teniendo
en
cuenta
el
precio
de
referencia
de
la
leche
desnatada
en
polvo
fijado
en
el
artículo
8,
apartado
1,
letra
e),
inciso
ii
), y
la
evolución
del
mercado
de
la
leche
desnatada
y
la
leche
desnatada
en
polvo
.
"Diese
Bescheinigung
enthält
die
Angaben
gemäß
Artikel
2
Absatz
6
Buchstaben
a, b
und
c
sowie
die
Bestätigung
,
dass
das
Magermilch
pulver
in
einem
in
der
Gemeinschaft
zugelassenen
Betrieb
aus
Magermilch
hergestellt
wurde
und
dass
eine
etwaige
Eiweißstandardisierung
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
Buchstabe
f
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
in
flüssiger
Phase
vorgenommen
wurde
." [EU]
«En
el
certificado
figurarán
los
datos
contemplados
en
el
artículo
2,
apartado
6,
letras
a), b) y c), y
la
confirmación
de
que
se
trata
de
leche
desnatada
en
polvo
producida
a
partir
de
leche
desnatada
en
una
empresa
autorizada
de
la
Comunidad
y
de
que
el
ajuste
del
contenido
de
proteínas
,
si
procede
,
ha
tenido
lugar
en
la
fase
líquida
,
tal
como
se
establece
en
el
artículo
10
,
apartado
1,
letra
f),
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
.».
Diese
Milch
ist
nicht
als
Vollmilch
,
teilentrahmte
Milch
oder
Magermilch
zu
bezeichnen
." [EU]
Dicha
leche
no
se
denominará
leche
entera
,
leche
semidesnatada
ni
leche
desnatada»
;
Dies
gilt
auch
für
Milchfett
,
das
aus
Magermilch
oder
aus
Buttermilch
gewonnen
wurde
. [EU]
También
puede
suceder
así
con
la
grasa
láctea
obtenida
de
leche
desnatada
o
de
mazada
.
Die
Strafe
beträgt
110
%
des
Unterschieds
zwischen
dem
Wert
der
für
die
Herstellung
von
100
Kilogramm
Kasein
und
Kaseinat
benötigten
Menge
an
Magermilch
,
der
sich
aus
dem
Marktpreis
für
Magermilch
pulver
ergibt
,
und
dem
Marktpreis
für
Kasein
und
Kaseinat
. [EU]
La
sanción
es
igual
al
110
%
de
la
diferencia
entre
el
valor
de
la
leche
desnatada
necesaria
para
la
fabricación
de
100
kg
de
caseínas
y
caseinatos
resultante
del
precio
de
mercado
de
la
leche
desnatada
en
polvo
,
por
una
parte
, y
del
precio
de
mercado
de
las
caseínas
y
caseinatos
,
por
otra
.
Eine
der
vorgenannten
Beihilferegelungen
,
mit
der
zum
Gleichgewicht
auf
dem
Markt
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
und
zur
Stabilisierung
der
Marktpreise
in
diesem
Sektor
beigetragen
wird
,
besteht
in
einer
bisher
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1255/1999
enthaltenen
Beihilferegelung
für
die
Verarbeitung
von
Magermilch
zu
Kasein
und
Kaseinaten
. [EU]
Uno
de
los
regímenes
de
ayuda
antes
mencionados
que
contribuyen
al
equilibrio
del
mercado
de
la
leche
y
los
productos
lácteos
y a
estabilizar
los
precios
de
mercado
de
ese
sector
es
el
de
la
ayuda
,
que
figura
en
el
Reglamento
(CE)
no
1255/1999
,
para
la
transformación
de
leche
desnatada
en
caseína
y
caseinatos
.
entrahmte
Milch
(
Magermilch
):
wärmebehandelte
Milch
,
deren
Fettgehalt
auf
einen
Satz
gebracht
worden
ist
,
der
höchstens
0,50 % (
m/m
)
beträgt
. [EU]
leche
desnatada:
leche
tratada
térmicamente
cuyo
contenido
de
materia
grasa
se
haya
reducido
a
un
porcentaje
de
un
0,50 % (m/m),
como
máximo
.
Erzeugnis
,
das
durch
Trocknen
des
aus
Magermilch
oder
Buttermilch
durch
Säuren
oder
Lab
gefällten
Kaseins
gewonnen
wird
[EU]
Producto
obtenido
de
la
leche
desnatada
o
de
la
mazada
por
desecación
de
la
caseína
precipitada
mediante
ácidos
o
cuajo
.
Erzeugnis
,
das
durch
Trocknen
des
aus
Magermilch
oder
Buttermilch
durch
Säuren
oder
Lab
gefällten
Kaseins
gewonnen
wird
[EU]
Producto
obtenido
de
la
leche
desnatado
o
del
suero
de
mantequilla
por
eliminación
del
agua
contenida
en
caseína
precipitada
utilizando
ácidos
o
cuajo
.
Für
die
Beihilfe
für
die
zur
Herstellung
von
Kasein
und
Kaseinaten
bestimmte
Magermilch
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2921/90
ist
der
maßgebliche
Tatbestand
für
den
Wechselkurs
der
Tag
,
an
dem
das
Kasein
und
die
Kaseinate
hergestellt
werden
. [EU]
Tratándose
de
las
ayudas
a
la
leche
para
la
leche
desnatada
con
vistas
a
la
fabricación
de
caseína
y
de
caseinatos
a
que
se
refiere
el
artículo
2,
apartado
1,
del
Reglamento
(CEE)
no
2921/90
,
el
hecho
generador
del
tipo
de
cambio
se
producirá
el
día
en
que
se
fabrican
la
caseína
y
los
caseinatos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Magermilch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners