DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for Glases
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Art des hergestellten Glases (Energiebedarf für das Schmelzen) [EU] El tipo de vidrio producido (requisito energético para la fusión)

Aus Gleichung 2 wird ersichtlich, dass für die Festlegung der Zentrifugationsbedingungen, d. h. Zeit (t) und Geschwindigkeit (Upm), zwei Parameter von Bedeutung sind, um die Abtrennung von Partikeln mit einer bestimmten Größe zu erreichen (in unserem Fall 0,1 um Radius); (1) die Dichte des Bodens und (2) die Länge des Gemischs im Zentrifugenglas (Rb–;Rt), d. h. der Abstand, den ein Bodenpartikel vom oberen Ende der Lösung zum unteren Ende des Glases abdeckt; offenkundig hängt bei einem feststehenden Volumen die Länge des Gemischs im Glas vom Quadrat des Radius des Glases ab. [EU] En la ecuación 2 se ve que hay dos parámetros importantes para definir las condiciones de la centrifugación, es decir, el tiempo (t) y la velocidad (rpm) necesarios para conseguir la separación de las partículas de un tamaño determinado (en nuestro caso, de 0,1 μ;m de radio): 1) la densidad del suelo, y 2) la altura de la mezcla en el tubo de centrífuga (Rb-Rt), es decir, la distancia que recorre una partícula de suelo dla mezcla en el tubo dependerá del cuadrado del radio del tubo.

Bei Brennstoff-Sauerstoff-Wannen (Oxyfuel) mit Einsatz eines Nasswäschers wird der BVT-assoziierte Emissionswert für SOX (ausgedrückt als SO2) mit < 0,1 kg/t geschmolzenen Glases genannt. [EU] Para hornos de oxicombustión con la aplicación de lavado húmedo, se han registrado unos NEA-MTD < 0,1 kg/tonelada de vidrio fundido de SOX, expresados como SO2.

Bei den Wertebereichen wurden die mit der Art des hergestellten Glases verbundenen unterschiedlichen Schwefelbilanzen berücksichtigt. [EU] Los rangos tienen en cuenta los balances de azufre variables, asociados al tipo de vidrio producido.

Bei dieser Technik wird Energie zum Schmelzen des Glases in der Schmelzwanne durch eine Widerstandsheizung erzeugt. [EU] La técnica consiste en la utilización de un horno de fusión que recibe energía mediante calentamiento por resistencia.

BVT-assoziierte Emissionswerte für Selenemissionen aus Schmelzwannen in der Wirtschaftsglas-Branche, wenn Selenverbindungen zum Entfärben des Glases verwendet werden [EU] NEA-MTD para las emisiones de selenio del horno de fusión en el sector del vidrio para uso doméstico, cuando se utilizan compuestos de selenio para la decoloración del vidrio

Der Kommission wurden Kopien von Rechnungen vorgelegt, auf denen die Lieferanschriften des verarbeiteten Glases im EWR angegeben waren. [EU] Los competidores de e-glass señalaban en sus observaciones distancias de transporte de alrededor de 250 km a 300 km.

Deutschland zufolge werden rund 70 % bis 80 % des verarbeiteten Glases für den Bausektor von Herstellern produziert, die mit Sicherheitsglas und Mehrscheibenglas beide Produkte gleichzeitig anbieten. [EU] Según Alemania, alrededor del 70-80 % del vidrio transformado para el sector de la construcción se produce por fabricantes que ofrecen los dos productos, vidrio de seguridad y vidrio multicapas, al mismo tiempo.

Die BVT-assoziierten Emissionswerte, die in den Abschnitten 1.2 bis 1.9 als Emissionsfaktoren (kg/t geschmolzenen Glases) angegeben sind, basieren auf der nachstehend beschriebenen Berechnung mit Ausnahme von Öfen mit Brennstoff-Sauerstoff-Befeuerung (Oxy-fuel) und in einer begrenzten Anzahl von Fällen für Elektrowannen, bei denen die BVT-assoziierten Emissionswerte von spezifischen gemeldeten Daten abgeleitet und in kg/t geschmolzenen Glases angegeben wurden. [EU] Los NEA-MTD indicados en los apartados 1.2 a 1.9 como emisiones de masa específica (kg/tonelada de vidrio fundido) se basan en el cálculo indicado más abajo excepto para los hornos de oxicombustión y, en un número limitado de casos, para la fusión eléctrica, donde los NEA-MTD expresados en kg/tonelada de vidrio fundido se obtuvieron a partir de datos específicos notificados.

Die höheren Werte des genannten Bereichs gelten für die Verwendung von Sulfaten in der Gemengerezeptur zur Läuterung des Glases. [EU] Los niveles más elevados del rango se asocian a la utilización de sulfatos en la formulación de la mezcla para refinar el vidrio.

Die höheren Werte gelten für die Verwendung von Metallen für die Färbung oder Entfärbung des Glases sowie für den Fall, dass die Abgase aus Prozessen zur Heißendvergütung zusammen mit den Emissionen aus der Schmelzwanne behandelt werden. [EU] Los niveles superiores se asocian a la utilización de metales para la coloración o decoloración del vidrio, o cuando los gases de salida de las operaciones de aplicación de capas en caliente se tratan conjuntamente con las emisiones del horno de fusión.

Diese Produktionsart weist vor allem die Besonderheit auf, dass der Industriestandort in Kleinserienfabrikation entsprechend der spezifischen Auftragswünsche arbeitet (Mengen, Stärke und andere Charakteristika des Glases). [EU] Este tipo de producción tiene especialmente la particularidad de permitir que el centro industrial funcione con series de fabricación pequeñas ajustadas a las características de los pedidos (volúmenes, grosor y otras características del vidrio).

Dieses Gas führt normalerweise zur Bildung von Schaum, der über den Rand des Glases hinausströmt. [EU] Este gas genera normalmente una espuma ascendente que desborda el vaso.

Die spezifischen Emissionsfaktoren beziehen sich auf eine Tonne geschmolzenen Glases. [EU] Las emisiones de masa específica se aplican a una tonelada de vidrio fundido.

Die Technik ist vorbehaltlich der Einschränkungen aufgrund der Qualität des produzierten Glases allgemein anwendbar. [EU] La técnica es de aplicación general, respetando las restricciones de calidad del vidrio producido.

Die wässrige Phase des ersten Glases wird möglichst vollständig aufgefangen und nach beispielsweise 2 Stunden gemessen, die des zweiten Glases nach 4 Stunden, die des dritten nach 6 Stunden usw., bis das Desorptionsgleichgewicht eingestellt ist. [EU] La fase acuosa del primer tubo se recupera lo más completamente posible y se analiza después de, por ejemplo, 2 horas, la del segundo tubo después de 4 horas, la del tercero después de 6 horas, etc., hasta que se alcance el equilibrio de desorción.

Emissionsfaktor (kg/t geschmolzenen Glases) = Umrechungsfaktor × Emissionskonzentration (mg/Nm3) [EU] Emisión de masa específica (kg/tonelada de vidrio fundido) = factor de conversión × concentración de emisiones (mg/Nm3)

Faktoren zur Umrechnung von mg/Nm3 in kg/t geschmolzenen Glases [EU] Factores para convertir mg/Nm3 a kg/tonelada de vidrio fundido

Färbung des Glases (farblos oder getönt) [EU] La coloración del vidrio (incoloro o teñido)

Färbung des Glases (farblos oder getönt) [EU] La coloración (incoloro o teñido)

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners