DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Funkfrequenzkennzeichnung
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Dazu zählen induktive Anwendungen für die Funkfrequenzkennzeichnung (Radio Frequency Identification, RFID). [EU] Esta categoría cubre las aplicaciones inductivas utilizadas en la identificación por radiofrecuencia (RFID).

Dem von Frankreich mit Schreiben vom 23. Februar 2007 (SG/CDC/2007/A/1821) gestellten Antrag, die Sendeleistung von Geräten zur Funkfrequenzkennzeichnung (RFID) im Frequenzband 865,6–867,6 MHz auf französischem Hoheitsgebiet abweichend von der Entscheidung 2006/804/EG weiter zu begrenzen, wird hiermit unter den nachfolgend genannten Bedingungen stattgegeben. [EU] Queda aprobada la solicitud presentada por Francia, mediante escrito de 23 de febrero de 2007 (SG/CDC/2007/A/1821), de limitar en mayor grado las potencias de emisión para el uso de la banda de frecuencias 865,6-867,6 MHz en relación con los dispositivos de identificación por radiofrecuencia (RFID) que operen en territorio francés, pese a lo dispuesto en la Decisión 2006/804/CE, siempre que se respeten las condiciones establecidas en la presente Decisión.

Die Entscheidung 2006/804/EG der Kommission vom 23. November 2006 zur Harmonisierung der Frequenzbänder für Geräte zur Funkfrequenzkennzeichnung (RFID-Geräte) im Ultrahochfrequenzband (UHF) ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Debe incorporarse al Acuerdo la Decisión 2006/804/CE de la Comisión, de 23 de noviembre de 2006, sobre la armonización del espectro radioeléctrico para los dispositivos de identificación por radiofrecuencia (RFID) que utilizan la banda de frecuencia ultraalta (UHF) [3].

Die Funkfrequenzkennzeichnung (RFID) ist eine konkrete Anwendung für Funkgeräte mit geringer Reichweite (SRD) und verspricht in Europa einen ganz beträchtlichen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Nutzen. [EU] La tecnología de identificación por radiofrecuencia (RFID), un tipo específico de dispositivos de corto alcance, encierra un considerable potencial económico y social para Europa.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission sind bestrebt sicherzustellen, dass Funkfrequenzen für die Funkfrequenzkennzeichnung (RFID) und andere Technologien für drahtlose Kommunikation im Internet der Dinge zur Verfügung stehen; sie arbeiten zusammen, um die Entwicklung von Standards und die Harmonisierung der Zuweisung von Funkfrequenzen für die Kommunikation im Internet der Dinge in allen Mitgliedstaaten zu fördern. [EU] Los Estados miembros y la Comisión tratarán de garantizar la disponibilidad de espectro para la identificación por radiofrecuencia (RFID) y otras tecnologías de comunicación inalámbrica en el marco de la «internet de los objetos» (IO), y cooperar para promover el desarrollo de normas y la armonización de la asignación de espectro para la comunicación en el marco de la IO en los Estados miembros.

Die Sachverständigengruppe für Funkfrequenzkennzeichnung [EU] El Grupo de Expertos en Identificación por Radiofrecuencia

Die "Sachverständigengruppe für Funkfrequenzkennzeichnung" Gruppe der Experten (nachstehend "die Gruppe") ist hiermit eingesetzt mit Gültigkeit vom 1.7.2007. [EU] Queda constituido el «Grupo de Expertos en Identificación por Radiofrecuencia», denominado en lo sucesivo «el Grupo», con efectos a partir del 1.7.2007.

DIE SACHVERSTÄNDIGENGRUPPE für Funkfrequenzkennzeichnung (RFID) - [EU] EL GRUPO DE EXPERTOS en Identificación por Radiofrecuencia (RFID),

Funkfrequenzkennzeichnung (RFID) [EU] Identificación por radiofrecuencia (RFID)

Für die Realisierung von IVS-Anwendungen, insbesondere für die verkehrsträgerübergreifende Verfolgung und Ortung von Gütern während des Transports, sollten innovative Technologien wie Funkfrequenzkennzeichnung (RFID), oder EGNOS/Galileo genutzt werden. [EU] En la concepción de aplicaciones de STI deben utilizarse tecnologías innovadoras, como los dispositivos de identificación por radiofrecuencia (RFID) o EGNOS/Galileo, especialmente para el seguimiento y la localización de mercancías durante su transporte y entre modos de transporte.

GESCHÄFTSORDNUNG DER SACHVERSTÄNDIGENGRUPPE FÜR FUNKFREQUENZKENNZEICHNUNG (RFID) [EU] REGLAMENTO INTERNO DEL GRUPO DE EXPERTOS EN IDENTIFICACIÓN POR RADIOFRECUENCIA (RFID)

gestützt auf den Beschluss der Kommission zur Einsetzung einer Sachverständigengruppe für Funkfrequenzkennzeichnung (RFID), insbesondere auf Artikel 1 [EU] Vista la Decisión de la Comisión por la que se establece un Grupo de Expertos en Identificación por Radiofrecuencia (RFID), y, en particular, su artículo 1

gestützt auf die Entscheidung 2006/804/EG der Kommission vom 23. November 2006 zur Harmonisierung der Frequenzbänder für Geräte zur Funkfrequenzkennzeichnung (RFID-Geräte) im Ultrahochfrequenzband (UHF), insbesondere auf Artikel 3 Absatz 2 [EU] Vista la Decisión 2006/804/CE de la Comisión, de 23 de noviembre de 2006, sobre la armonización del espectro radioeléctrico para los dispositivos de identificación por radiofrecuencia (RFID - radio frequency identification) que utilizan la banda de frecuencia ultraalta (UHF - ultra high frequency) [2], y, en particular, su artículo 3, apartado 2

In der Mitteilung der Kommission "Funkfrequenzkennzeichnung (RFID) in Europa: Schritte zu einem ordnungspolitischen Rahmen" (nachstehend "die Mitteilung") wird die Einsetzung einer Sachverständigengruppe zum Thema Funkfrequenzkennzeichnung (nachstehend "RFID") angekündigt, die als Plattform für den Dialog zwischen den Beteiligten dienen soll, um die in der Mitteilung angeführten Bedenken vollständig zu verstehen und diesbezüglich Handlungsempfehlungen zu geben. [EU] La Comunicación de la Comisión titulada «La identificación por radiofrecuencia (RFID) en Europa: pasos hacia un marco político» [1] (denominada en lo sucesivo «la Comunicación») anunció la creación del Grupo de Expertos en Identificación por Radiofrecuencia (denominada en lo sucesivo «RFID») que hiciera posible el diálogo entre las partes interesadas a fin de comprender plenamente las inquietudes políticas planteadas en la Comunicación y asesorar sobre posibles medidas al respecto.

In ihrer Mitteilung vom 15. März 2007"Funkfrequenzkennzeichnung (RFID) in Europa: Schritte zu einem ordnungspolitischen Rahmen" kündigte die Kommission an, dass sie Klarstellungen und Vorgaben in Bezug auf die Aspekte des Datenschutzes und der Wahrung der Privatsphäre in RFID-Anwendungen in Form von einer oder mehreren Empfehlungen der Kommission vorlegen würde. [EU] La Comunicación de la Comisión de 15 de marzo de 2007«La identificación por radiofrecuencia (RFID) en Europa: pasos hacia un marco político» [2] anunciaba que se facilitarían aclaraciones y orientaciones sobre los aspectos de las aplicaciones RFID relacionados con la protección de datos y la intimidad a través de una o más recomendaciones de la Comisión.

zur Einsetzung der Sachverständigengruppe für Funkfrequenzkennzeichnung (RFID) [EU] por la que se establece el Grupo de Expertos en Identificación por Radiofrecuencia (RFID)

zur Gewährung einer von Frankreich beantragten Ausnahmegenehmigung auf der Grundlage der Entscheidung 2006/804/EG zur Harmonisierung der Frequenzbänder für Geräte zur Funkfrequenzkennzeichnung (RFID-Geräte) im Ultrahochfrequenzband (UHF) [EU] por la que se aprueba una excepción solicitada por Francia en relación con la Decisión 2006/804/CE sobre la armonización del espectro radioeléctrico para los dispositivos de identificación por radiofrecuencia (RFID) que utilizan la banda de frecuencia ultraalta (UHF)

zur Harmonisierung der Frequenzbänder für Geräte zur Funkfrequenzkennzeichnung (RFID-Geräte) im Ultrahochfrequenzband (UHF) [EU] sobre la armonización del espectro radioeléctrico para los dispositivos de identificación por radiofrecuencia (RFID) que utilizan la banda de frecuencia ultraalta (UHF)

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners