A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
60 results for Explosivstoffen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Die
Entscheidung
2004/388/EG
der
Kommission
vom
15
.
April
2004
über
ein
Begleitformular
für
die
innergemeinschaftliche
Verbringung
von
Explosivstoffen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
La
Decisión
2004/388/CE
de
la
Comisión
,
de
15
de
abril
de
2004
,
relativa
a
un
documento
para
la
transferencia
intracomunitaria
de
explosivos
[2],
debe
incorporarse
al
Acuerdo
.
Die
Entwicklung
von
Computersystemen
zur
Umsetzung
des
Verfahrens
zur
Kennzeichnung
und
Rückverfolgung
von
Explosivstoffen
hat
länger
gedauert
als
ursprünglich
erwartet
. [EU]
El
desarrollo
de
los
sistemas
informáticos
necesarios
para
aplicar
el
sistema
de
identificación
y
trazabilidad
de
los
explosivos
ha
necesitado
más
tiempo
del
previsto
inicialmente
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
Unternehmen
des
Explosivstoffsektors
,
die
Explosivstoffe
herstellen
oder
einführen
oder
Sprengzünder
bauen
,
auf
den
Explosivstoffen
und
auf
jeder
kleinsten
Verpackungseinheit
eine
eindeutige
Kennzeichnung
anbringen
. [EU]
Los
Estados
miembros
se
asegurarán
de
que
las
empresas
del
sector
que
fabrican
o
importan
explosivos
o
montan
detonadores
marcan
los
explosivos
y
cada
una
de
las
unidades
de
envase
más
pequeñas
con
una
identificación
única
.
Die
potenziellen
Auswirkungen
ihres
Missbrauchs
dürften
den
Auswirkungen
des
Missbrauchs
von
pyrotechnischen
Gegenständen
ähneln
,
die
einen
geringen
Gefährlichkeitsgrad
aufweisen
,
sodass
diese
Auswirkungen
im
Vergleich
zu
anderen
Arten
von
Explosivstoffen
viel
geringer
ausfallen
. [EU]
Los
posibles
efectos
de
una
mala
utilización
pueden
ser
similares
a
los
efectos
de
una
mala
utilización
de
los
artículos
pirotécnicos
que
presentan
un
bajo
nivel
de
riesgo
y,
por
lo
tanto
,
esos
efectos
son
mucho
menos
graves
si
se
comparan
con
los
de
otros
tipos
de
explosivos
.
Die
Richtlinie
2004/57/EG
der
Kommission
vom
23
.
April
2004
zur
Definition
pyrotechnischer
Gegenstände
und
bestimmter
Munition
für
die
Zwecke
der
Richtlinie
93/15/EWG
des
Rates
zur
Harmonisierung
der
Bestimmungen
über
das
Inverkehrbringen
und
die
Kontrolle
von
Explosivstoffen
für
zivile
Zwecke
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
La
Directiva
2004/57/CE
de
la
Comisión
,
de
23
de
abril
de
2004
,
relativa
a
la
identificación
de
artículos
pirotécnicos
y
ciertos
tipos
de
munición
a
efectos
de
la
Directiva
93/15/CEE
del
Consejo
relativa
a
la
armonización
de
las
disposiciones
sobre
la
puesta
en
el
mercado
y
el
control
de
los
explosivos
con
fines
civiles
[3],
debe
incorporarse
al
Acuerdo
.
Die
Richtlinie
2008/43/EG
der
Kommission
vom
4.
April
2008
zur
Einführung
eines
Verfahrens
zur
Kennzeichnung
und
Rückverfolgung
von
Explosivstoffen
für
zivile
Zwecke
gemäß
der
Richtlinie
93/15/EWG
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Directiva
2008/43/CE
de
la
Comisión
,
de
4
de
abril
de
2008
,
por
la
que
se
establece
,
con
arreglo
a
la
Directiva
93/15/CEE
del
Consejo
,
un
sistema
de
identificación
y
trazabilidad
de
explosivos
con
fines
civiles
[3].
Die
Richtlinie
93/15/EWG
enthält
Vorschriften
,
die
den
sicheren
Verkehr
von
Explosivstoffen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
gewährleisten
sollen
. [EU]
La
Directiva
93/15/CEE
establece
normas
para
que
la
circulación
de
explosivos
en
el
mercado
comunitario
se
desarrolle
de
forma
segura
y
protegida
.
Diese
Richtlinie
beeinträchtigt
auch
nicht
die
Anwendung
der
Richtlinie
93/15/EWG
des
Rates
vom
5.
April
1993
zur
Harmonisierung
der
Bestimmungen
über
das
Inverkehrbringen
und
die
Kontrolle
von
Explosivstoffen
für
zivile
Zwecke
,
insbesondere
die
Vorschriften
über
die
Verbringung
von
Munition
. [EU]
La
presente
Directiva
debe
asimismo
entenderse
sin
perjuicio
de
la
aplicación
de
la
Directiva
93/15/CEE
del
Consejo
,
de
5
de
abril
de
1993
,
relativa
a
la
armonización
de
las
disposiciones
sobre
la
puesta
en
el
mercado
y
el
control
de
los
explosivos
con
fines
civiles
[6],
en
particular
las
disposiciones
relativas
a
la
transferencia
de
municiones
.
Die
Unternehmen
können
aufklebbare
,
ablösbare
Kopien
des
Originaletiketts
zur
Benutzung
durch
ihre
Kunden
an
den
Explosivstoffen
anbringen
. [EU]
Las
empresas
podrán
adjuntar
a
los
explosivos
copias
adhesivas
desprendibles
de
la
etiqueta
original
para
uso
de
sus
clientes
.
Dosen
und
Fässer
mit
Explosivstoffen
[EU]
Latas
y
tambores
con
explosivos
Elektronische
Ausrüstung
,
konstruiert
zum
automatisierten
Nachweis
oder
zur
automatisierten
Identifizierung
von
Rückständen
von
"
Explosivstoffen
"
unter
Verwendung
von
Techniken
der
'Spurendetektion'
(z.B.
akustische
Oberflächenwellen
,
Ionen-Mobilitäts-Spektrometrie
,
Differenzielle
Mobilitäts-Spektrometrie
,
Massenspektrometrie
). [EU]
Equipos
electrónicos
,
diseñados
para
detectar
o
identificar
automáticamente
la
presencia
de
residuos
de
"explosivos"
,
que
utilicen
técnicas
de
'detección
de
trazas'
(por
ejemplo
,
ondas
acústicas
de
superficie
,
espectrometría
de
movilidad
de
iones
,
espectrometría
de
movilidad
diferencial
,
espectrometría
de
masas
).
Nota
técnica:'Detección
de
trazas'
es
la
capacidad
para
detectar
cantidades
inferiores
a 1
ppm
de
vapor
o
inferiores
a 1
mg
de
sustancias
sólidas
o
líquidas
.
Elektronische
Ausrüstung
zum
Aufspüren
von
versteckten
Explosivstoffen
sowie
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür
,
ausgenommen:
[EU]
Equipos
electrónicos
capaces
de
detectar
explosivos
ocultos
y
los
componentes
especialmente
diseñados
para
ellos
;
excepto:
Elektronische
Geräte
zum
Aufspüren
von
versteckten
Explosivstoffen
sowie
speziell
hierfür
ausgelegte
Bauteile
,
ausgenommen:
[EU]
Equipo
electrónico
capaz
de
detectar
explosivos
ocultos
y
los
componentes
especialmente
diseñados
para
ellos
;
excepto:
Elektronische
Geräte
zum
Aufspüren
von
versteckten
Explosivstoffen
sowie
speziell
hierfür
ausgelegte
Bauteile
,
ausgenommen
[EU]
Equipos
electrónicos
capaces
de
detectar
explosivos
ocultos
y
los
componentes
especialmente
diseñados
para
ellos
,
excepto:
Elektronische
Geräte
zum
Aufspüren
von
versteckten
Explosivstoffen
sowie
speziell
hierfür
ausgelegte
Bauteile
,
ausgenommen
TV-
oder
Röntgeninspektionsgeräte
[EU]
Equipos
electrónicos
capaces
de
detectar
explosivos
ocultos
y
los
componentes
especialmente
diseñados
para
ellos
,
excepto
los
equipos
de
inspección
por
televisión
o
rayos
X.
Gemäß
dieser
Richtlinie
muss
sichergestellt
werden
,
dass
Unternehmen
des
Explosivstoffsektors
über
ein
System
zur
Rückverfolgung
von
Explosivstoffen
verfügen
,
mit
dem
der
Besitzer
der
Explosivstoffe
jederzeit
festgestellt
werden
kann
. [EU]
Tal
como
establece
la
citada
Directiva
,
es
necesario
que
las
empresas
del
sector
posean
un
sistema
que
permita
seguir
la
pista
de
los
explosivos
para
poder
identificar
en
todo
momento
a
su
tenedor
.
Geräte
und
Einrichtungen
,
die
speziell
für
die
Beseitigung
von
Explosivstoffen
ausgelegt
sind
,
ausgenommen:
[EU]
Equipos
y
dispositivos
diseñados
para
la
desactivación
de
municiones
explosivas
,
excepto:
Geräte
und
Einrichtungen
,
die
speziell
für
die
Beseitigung
von
Explosivstoffen
ausgelegt
sind
,
ausgenommen:
[EU]
Equipos
y
dispositivos
especialmente
diseñados
para
la
desactivación
de
municiones
explosivas
;
excepto:
Geräte
und
Einrichtungen
,
die
speziell
für
die
Beseitigung
von
Explosivstoffen
ausgelegt
sind
,
ausgenommen:
[EU]
Equipo
y
dispositivos
especialmente
diseñados
para
la
desactivación
de
municiones
explosivas
;
excepto:
gestützt
auf
die
Richtlinie
93/15/EWG
des
Rates
vom
5.
April
1993
zur
Harmonisierung
der
Bestimmungen
über
das
Inverkehrbringen
und
die
Kontrolle
von
Explosivstoffen
für
zivile
Zwecke
,
insbesondere
auf
Artikel
14
Absatz
2
zweiter
Satz
[EU]
Vista
la
Directiva
93/15/CEE
del
Consejo
,
de
5
de
abril
de
1993
,
relativa
a
la
armonización
de
las
disposiciones
sobre
la
puesta
en
el
mercado
y
el
control
de
los
explosivos
con
fines
civiles
[1], y,
en
particular
,
su
artículo
14
,
párrafo
segundo
,
segunda
frase
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Explosivstoffen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners