A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Entwicklungsstufe
Entwicklungsstörung
Entwicklungszeit
Entwicklungszentrum
Entwicklungszusammenarbeit
Entwickungsdienst
entwidmen
Entwidmung
entwinden
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
163 results for
Entwicklungszusammenarbeit
Word division: Ent·wick·lungs·zu·sam·men·ar·beit
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
2.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
976/1999
des
Rates
vom
29
.
April
1999
zur
Festlegung
der
Bedingungen
für
die
Durchführung
von
anderen
als
die
Entwicklungszusammenarbeit
betreffenden
Gemeinschaftsmaßnahmen
,
die
im
Rahmen
der
Gemeinschaftspolitik
auf
dem
Gebiet
der
Zusammenarbeit
zu
dem
allgemeinen
Ziel
der
Fortentwicklung
und
Festigung
der
Demokratie
und
des
Rechtsstaats
sowie
zur
Wahrung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
in
Drittländern
beitragen:
[EU]
Reglamento
(CE)
no
976/1999
del
Consejo
,
de
29
de
abril
de
1999
,
por
el
que
se
fijan
los
requisitos
para
la
aplicación
de
las
acciones
comunitarias
,
distintas
de
las
de
cooperación
al
desarrollo
que
,
dentro
del
marco
de
la
política
de
cooperación
comunitaria
,
contribuyan
a
alcanzar
el
objetivo
general
de
desarrollar
y
consolidar
la
democracia
y
el
Estado
de
Derecho
así
como
respetar
los
derechos
humanos
y
las
libertades
fundamentales
en
los
terceros
países [3]:
Agenda
4.2 -
Entwicklungszusammenarbeit
[EU]
Punto
4.2.
Cooperación
para
el
desarrollo
Allerdings
sind
nicht
nur
viele
wichtige
Verpflichtungen
,
die
die
wesentlichen
Elemente
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
und
des
Finanzierungsinstruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
betreffen
,
noch
zu
erfüllen
,
sondern
es
ist
in
jüngster
Zeit
auch
zu
erheblichen
Rückschritten
bei
einer
Reihe
zentraler
Verpflichtungen
gekommen
,
wie
der
Aufhebung
der
Verfassung
und
ein
weiterer
erheblicher
Aufschub
der
Wahlen
. [EU]
Sin
embargo
,
no
solo
están
pendientes
de
aplicación
importantes
compromisos
referentes
a
elementos
esenciales
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
y
del
Instrumento
de
Financiación
de
la
Cooperación
al
Desarrollo
,
sino
que
recientemente
también
se
han
constatado
regresiones
importantes
con
respecto
a
varios
compromisos
clave
,
tales
como
la
derogación
de
la
Constitución
y
un
retraso
sustancial
en
la
celebración
de
elecciones
.
Allerdings
sind
nicht
nur
viele
wichtige
Verpflichtungen
,
die
die
wesentlichen
Elemente
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
und
des
Instruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
betreffen
,
noch
zu
erfüllen
,
sondern
es
ist
in
jüngster
Zeit
auch
zu
erheblichen
Rückschritten
hinsichtlich
einer
Reihe
zentraler
Verpflichtungen
gekommen
wie
der
Aufhebung
der
Verfassung
und
einer
zusätzlichen
erheblichen
Verzögerung
bei
der
Abhaltung
von
Wahlen
. [EU]
Sin
embargo
,
no
solo
están
pendientes
de
aplicación
importantes
compromisos
referentes
a
elementos
esenciales
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
y
del
Instrumento
de
Cooperación
al
Desarrollo
,
sino
que
recientemente
también
se
han
constatado
regresiones
importantes
con
respecto
a
varios
compromisos
clave
,
tales
como
la
derogación
de
la
Constitución
y
un
retraso
sustancial
en
las
elecciones
.
Am
18
.
April
2007
begannen
gemäß
Artikel
96
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
und
Artikel
37
der
Verordnung
zur
Schaffung
eines
Finanzierungsinstruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
förmliche
Konsultationen
mit
den
AKP-Ländern
und
der
Republik
Fidschi-Inseln
,
in
deren
Verlauf
die
fidschianischen
Behörden
bestimmte
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Behebung
der
von
der
Europäischen
Union
ermittelten
Probleme
und
der
Umsetzung
eingingen
. [EU]
De
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
96
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
y
en
el
artículo
37
del
Reglamento
por
el
que
se
establece
el
Instrumento
de
Financiación
de
la
Cooperación
al
Desarrollo
,
el
18
de
abril
de
2007
se
iniciaron
consultas
oficiales
con
los
Estados
ACP
y
la
República
de
las
Islas
Fiyi
,
durante
las
cuales
las
autoridades
fiyianas
ofrecieron
compromisos
específicos
para
solventar
los
problemas
expuestos
por
la
Unión
Europea
y
se
declararon
dispuestas
a
ponerlos
en
práctica
.
Am
18
.
April
2007
begannen
gemäß
Artikel
96
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
und
Artikel
37
des
Instruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
förmliche
Konsultationen
mit
den
AKP-Ländern
und
der
Republik
Fidschi-Inseln
,
in
deren
Verlauf
die
fidschianischen
Behörden
bestimmte
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Behebung
der
von
der
Europäischen
Union
ermittelten
Probleme
und
der
Umsetzungsmodalitäten
eingingen
. [EU]
El
18
de
abril
de
2007
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
96
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
y
en
el
artículo
37
del
Instrumento
de
Cooperación
al
Desarrollo
,
se
iniciaron
consultas
oficiales
con
los
Estados
ACP
y
con
la
República
de
las
Islas
Fiyi
,
durante
las
cuales
las
autoridades
fiyianas
ofrecieron
compromisos
específicos
para
solventar
los
problemas
expuestos
por
la
Unión
Europea
y
se
declararon
dispuestas
a
aplicarlos
.
Am
18
.
April
2007
wurden
gemäß
Artikel
96
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
und
Artikel
37
der
Verordnung
zur
Schaffung
eines
Finanzierungsinstruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
förmliche
Konsultationen
mit
den
AKP-Staaten
und
der
Republik
Fidschi-Inseln
aufgenommen
,
in
deren
Verlauf
die
fidschianischen
Behörden
bestimmte
Verpflichtungen
zur
Behebung
der
von
der
Europäischen
Union
ermittelten
Probleme
und
hinsichtlich
der
Umsetzung
dieser
Verpflichtungen
eingegangen
sind
. [EU]
El
18
de
abril
de
2007
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
96
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
y
en
el
artículo
37
del
Instrumento
de
Financiación
de
la
Cooperación
al
Desarrollo
,
se
iniciaron
consultas
oficiales
con
los
Estados
ACP
y
con
la
República
de
las
Islas
Fiyi
,
durante
las
cuales
las
autoridades
fiyianas
ofrecieron
compromisos
específicos
para
solventar
los
problemas
expuestos
por
la
Unión
Europea
y
se
declararon
dispuestas
a
aplicarlos
.
Artikel
210
Absatz
2 (
Initiativen
zur
Förderung
der
Koordinierung
der
Politiken
im
Bereich
der
Entwicklungszusammenarbeit
) [EU]
Artículo
210
,
apartado
2 (iniciativas
para
fomentar
la
coordinación
de
las
políticas
en
materia
de
cooperación
al
desarrollo
)
Bei
der
Umsetzung
der
Entwicklungspolitik
der
Union
wird
den
Grundsätzen
der
Wirksamkeit
der
Entwicklungszusammenarbeit
,
einschließlich
der
Erklärung
von
Paris
vom
2.
März
2005
und
des
Aktionsplans
von
Accra
,
in
vollem
Umfang
Rechnung
getragen
. [EU]
Al
aplicar
la
política
de
desarrollo
de
la
Unión
,
se
tendrán
plenamente
en
cuenta
los
principios
de
eficacia
de
la
ayuda
,
incluida
la
Declaración
de
París
de
2
de
marzo
de
2005
, y
el
Programa
de
Acción
de
Accra
.
Beim
Leisten
ihres
Beitrags
zur
Durchführung
der
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
Politik
der
Union
im
Bereich
der
Entwicklungszusammenarbeit
erforderlichen
Maßnahmen
gemäß
Artikel
209
Absatz
3
AEUV
sollte
die
EIB
bestrebt
sein
,
indirekt
die
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
für
2015
in
allen
Regionen
zu
unterstützen
,
in
denen
sie
tätig
ist
. [EU]
Al
mismo
tiempo
que
contribuye
a
la
ejecución
de
las
medidas
necesarias
para
el
logro
de
los
objetivos
de
la
política
de
la
Unión
en
materia
de
cooperación
para
el
desarrollo
de
conformidad
con
el
artículo
209
,
apartado
3,
del
TFUE
,
el
BEI
debe
tratar
de
apoyar
indirectamente
la
realización
de
los
Objetivos
de
Desarrollo
del
Milenio
de
2015
en
todas
las
regiones
en
las
que
opere
.
Darüber
hinaus
ergänzt
die
Gemeinschaftspolitik
die
von
den
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
Entwicklungszusammenarbeit
verfolgte
Politik
,
unter
anderem
durch
Gemeinschaftsbestimmungen
zur
Verhinderung
und
Bekämpfung
der
Schleusung
von
Migranten
. [EU]
Además
,
la
política
comunitaria
en
el
ámbito
de
la
cooperación
al
desarrollo
complementa
las
políticas
que
llevan
a
cabo
los
Estados
miembros
e
incluye
disposiciones
para
prevenir
y
combatir
el
tráfico
ilícito
de
migrantes
.
Darüber
hinaus
ergänzt
die
Gemeinschaftspolitik
die
von
den
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
Entwicklungszusammenarbeit
verfolgte
Politik
,
unter
anderem
durch
Gemeinschaftsbestimmungen
zur
Verhütung
und
Bekämpfung
des
Menschenhandels
. [EU]
Además
,
la
política
comunitaria
en
el
ámbito
de
la
cooperación
al
desarrollo
complementa
las
políticas
que
llevan
a
cabo
los
Estados
miembros
e
incluye
disposiciones
para
prevenir
y
combatir
el
tráfico
ilícito
de
migrantes
.
Das
Strategiepapier
erstreckt
sich
nicht
nur
auf
die
aus
dem
EEF
finanzierte
Entwicklungszusammenarbeit
,
sondern
berücksichtigt
auch
alle
anderen
Gemeinschaftsinstrumente
,
die
Auswirkungen
auf
das
Partnerland
oder
die
Partnerregion
haben
,
und
soll
so
für
politische
Kohärenz
mit
anderen
Bereichen
der
außenpolitischen
Tätigkeit
der
Gemeinschaft
,
gegebenenfalls
auch
der
EIB
,
sorgen
. [EU]
El
documento
de
estrategia
no
solo
cubrirá
la
cooperación
al
desarrollo
financiada
por
el
FED
,
sino
que
también
reflejará
todos
los
demás
instrumentos
comunitarios
que
tengan
un
impacto
en
el
país
o
región
socios
,
procurando
garantizar
la
coherencia
política
con
otros
ámbitos
de
la
acción
exterior
de
la
Comunidad
,
incluido
,
cuando
proceda
,
el
BEI
.
Dementsprechend
unterstützen
Eurostat
und
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
im
Rahmen
der
OECD/DAC
,
der
Vereinten
Nationen
und
der
Weltbank
die
Arbeiten
zur
Messung
des
Impakts
der
Entwicklungszusammenarbeit
auf
die
Erreichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
. [EU]
Por
lo
tanto
,
Eurostat
y
los
Estados
miembros
apoyan
el
trabajo
,
especialmente
en
el
marco
del
Comité
de
ayuda
al
desarrollo
de
la
OCDE
,
las
Naciones
Unidas
y
el
Banco
Mundial
,
para
evaluar
las
consecuencias
de
la
cooperación
al
desarrollo
en
lo
que
se
refiere
a
la
consecución
de
los
objetivos
de
desarrollo
del
milenio
.
Der
Bericht
wird
fester
Bestandteil
des
Jahresberichts
über
die
Durchführung
der
Entwicklungszusammenarbeit
und
Außenhilfe
der
Gemeinschaft
und
der
Jahresberichts
der
Europäischen
Union
zur
Menschenrechtslage
sein
. [EU]
El
informe
será
parte
integrante
del
informe
anual
sobre
la
ejecución
de
la
política
de
desarrollo
de
la
Comunidad
Europea
y
la
aplicación
de
la
ayuda
exterior
y
del
informe
anual
de
la
UE
sobre
derechos
humanos
.
Der
Beschluss
2007/641/EG
über
den
Abschluss
der
mit
der
Republik
Fidschi-Inseln
nach
Artikel
96
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
und
Artikel
37
der
Verordnung
zur
Schaffung
eines
Finanzierungsinstruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
abgehaltenen
Konsultationen
wurde
gefasst
,
um
geeignete
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
nachdem
die
in
Artikel
9
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
genannten
wesentlichen
Elemente
und
die
in
Artikel
3
des
Instruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
aufgeführten
Werte
verletzt
worden
waren
. [EU]
La
Decisión
2007/641/CE
del
Consejo
[5],
relativa
a
la
conclusión
de
las
consultas
con
la
República
de
las
Islas
Fiyi
,
con
arreglo
al
artículo
96
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
y
el
artículo
37
del
Instrumento
de
Cooperación
al
Desarrollo
,
se
adoptó
para
aplicar
las
medidas
oportunas
como
consecuencia
de
la
vulneración
de
los
elementos
esenciales
establecidos
en
el
artículo
9
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
y
de
los
valores
establecidos
en
el
artículo
3
del
Instrumento
de
Cooperación
al
Desarrollo
.
Der
Beschluss
2007/641/EG
wurde
gefasst
,
um
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen
,
nachdem
die
in
Artikel
9
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
genannten
wesentlichen
Elemente
und
die
in
Artikel
3
der
Verordnung
zur
Schaffung
eines
Finanzierungsinstruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
aufgeführten
Werte
verletzt
worden
waren
. [EU]
La
Decisión
2007/641/CE
del
Consejo
[5]
se
adoptó
para
tomar
las
medidas
oportunas
como
consecuencia
de
la
vulneración
de
los
elementos
esenciales
establecidos
en
el
artículo
9
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
y
de
los
valores
establecidos
en
el
artículo
3
del
Instrumento
de
Cooperación
al
Desarrollo
.
Der
Beschluss
2007/641/EG
des
Rates
über
den
Abschluss
der
mit
der
Republik
Fidschi
nach
Artikel
96
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
und
Artikel
37
des
Instruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
abgehaltenen
Konsultationen
wurde
gefasst
,
um
geeignete
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
nachdem
die
in
Artikel
9
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
genannten
wesentlichen
Elemente
und
die
in
Artikel
3
des
Instruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
aufgeführten
Werte
verletzt
worden
waren
. [EU]
La
Decisión
2007/641/CE
del
Consejo
[5]
relativa
a
la
conclusión
de
las
consultas
con
la
República
de
Fiyi
,
con
arreglo
al
artículo
96
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
y
al
artículo
37
del
Reglamento
por
el
que
se
establece
el
Instrumento
de
Financiación
de
la
Cooperación
al
Desarrollo
,
se
adoptó
para
aplicar
las
medidas
oportunas
como
consecuencia
de
la
vulneración
de
los
elementos
esenciales
establecidos
en
el
artículo
9
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
y
de
los
valores
mencionados
en
el
artículo
3
del
Instrumento
de
Financiación
de
la
Cooperación
al
Desarrollo
.
Der
Beschluss
2007/641/EG
des
Rates
wurde
gefasst
,
um
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen
,
nachdem
die
in
Artikel
9
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
genannten
wesentlichen
Elemente
und
die
in
Artikel
3
des
Finanzierungsinstruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
aufgeführten
Werte
verletzt
worden
waren
. [EU]
La
Decisión
2007/641/CE
del
Consejo
[5]
se
adoptó
para
tomar
las
medidas
pertinentes
como
consecuencia
de
la
vulneración
de
los
elementos
esenciales
establecidos
en
el
artículo
9
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
y
de
los
valores
establecidos
en
el
artículo
3
del
Instrumento
de
Financiación
de
la
Cooperación
al
Desarrollo
.
Der
gemäß
Artikel
8
des
Internen
Abkommens
eingesetzte
EEF-Ausschuss
gibt
im
Einklang
mit
dem
Verwaltungsverfahren
nach
Absatz
3
seine
Stellungnahme
zu
den
wesentlichen
Aspekten
der
Entwicklungszusammenarbeit
auf
Länderebene
,
auf
regionaler
und
auf
AKP-interner
Ebene
ab
,
die
aus
dem
10
.
EEF
und
aus
anderen
in
Artikel
4
Absatz
3
aufgeführten
Gemeinschaftsmitteln
finanziert
wird
. [EU]
El
Comité
del
FED
creado
en
virtud
del
artículo
8
del
Acuerdo
interno
emitirá
,
de
conformidad
con
el
procedimiento
de
gestión
establecido
en
el
apartado
3,
un
dictamen
sobre
las
cuestiones
sustantivas
de
la
cooperación
al
desarrollo
a
nivel
de
países
,
regiones
e
intra-ACP
financiadas
por
el
décimo
FED
y
otros
recursos
comunitarios
mencionados
en
el
artículo
4,
apartado
3.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Entwicklungszusammenarbeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners