A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
103 results for Emulsionen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
2005
wurden
für
den
Kraftstoffbereich
ausschließlich
Emulsionen
auf
Basis
von
Gasöl
verwendet
,
während
es
sich
bei
den
für
Heizzwecke
verwendeten
Emulsionen
entweder
um
Emulsionen
auf
Basis
von
Gasöl
oder
auf
Basis
von
schwerem
Heizöl
mit
einem
niedrigen
Schwefelgehalt
handelte
. [EU]
En
2005
,
todas
las
emulsiones
utilizadas
como
combustible
estaban
hechas
a
base
de
gasóleo
,
mientras
que
las
destinadas
a
la
calefacción
estaban
compuestas
bien
de
gasóleo
,
bien
de
fuel-oil
pesado
con
bajo
contenido
en
azufre
.
Abfälle
von
Öl/Wasser-
und
Kohlenwasserstoff/Wassergemischen
und
-
emulsionen
[EU]
Residuos
de
mezclas
y
emulsiones
de
aceites
y
agua
o
de
hidrocarburos
y
agua
AD
060
Gemische
und
Emulsionen
aus
Öl
und
Wasser
oder
aus
Kohlenwasserstoffen
und
Wasser
[EU]
AD
060
Residuos
de
mezclas
y
emulsiones
de
aceites
y
agua
o
de
hidrocarburos
y
agua
Andere
Fett-
und
Öl
emulsionen
,
einschließlich
Streichfetten
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
des
Rates
und
flüssige
Emulsionen
[EU]
Otras
emulsiones
de
grasas
y
aceites
,
incluso
grasas
lácteas
para
untar
,
tal
como
se
definen
en
el
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
del
Consejo
, y
emulsiones
líquidas
Andere
Fett-
und
Öl
emulsionen
,
einschließlich
Streichfetten
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
und
flüssige
Emulsionen
[EU]
Otras
emulsiones
de
grasas
y
aceites
,
incluso
grasas
lácteas
para
untar
,
tal
como
se
definen
en
el
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
del
Consejo
, y
emulsiones
líquidas
Aus
den
oben
dargelegten
Gründen
steht
die
von
Italien
geplante
Steuerermäßigung
für
Emulsionen
mit
der
Energiebesteuerungsrichtlinie
im
Einklang
. [EU]
Habida
cuenta
de
los
motivos
expuestos
,
la
disminución
de
los
niveles
de
imposición
para
las
emulsiones
propuesta
por
Italia
resulta
conforme
a
la
Directiva
sobre
la
imposición
de
la
energía
.
Bei
den
Emulsionen
,
die
auf
dem
italienischen
Markt
angeboten
werden
,
handelt
es
sich
im
Wesentlichen
um
Mischungen
aus
Gasöl
mit
niedrigem
Schwefelgehalt
und
Wasser
,
die
als
Kraftstoff
bzw
.
für
Heizzwecke
verwendet
werden
. [EU]
Las
emulsiones
presentes
en
el
mercado
italiano
están
principalmente
constituidas
por
mezclas
compuestas
de
gasóleo
con
bajo
contenido
en
azufre
y
se
utilizan
para
los
transportes
y
la
calefacción
.
Bei
der
Berechnung
der
gesamten
Produktionskosten
der
Emulsionen
wurde
eine
lautere
Gewinnspanne
von
5 %
berücksichtigt
. [EU]
El
cálculo
de
los
gastos
globales
de
producción
de
las
emulsiones
incluye
un
margen
equitativo
de
lucro
del
5 %.
bei
der
Extraktion
(5.3):
Aufgrund
des
Vorhandenseins
von
Emulsionen
ist
gegebenenfalls
eine
Anpassung
des
Wasser/Ethanol-Verhältnisses
von
2:1
erforderlich
. [EU]
la
extracción
(5.3):
debido
a
la
presencia
de
emulsiones
,
puede
ser
necesario
adaptar
la
relación
agua/etanol
de
2/1
.
bei
Sirupen
,
Emulsionen
,
Granulaten
und
anderen
in
abgemessenen
Mengeneinheiten
zu
verabreichenden
Darreichungsformen
durch
die
Masse
oder
die
Einheiten
der
biologischen
Aktivität
jedes
Wirkstoffes
je
Verabreichungseinheit
. [EU]
cuando
se
trate
de
jarabes
,
emulsiones
,
granulados
o
cualquier
otra
forma
farmacéutica
que
se
administre
en
cantidades
medidas
,
la
masa
o
las
unidades
de
actividad
biológica
de
cada
principio
activo
por
cantidad
medida
.
Bildung
bzw
.
Aufrechterhaltung
stabiler
Emulsionen
,
die
aus
eigentlich
nicht
mischbaren
oder
kaum
mischbaren
Futtermittelbestandteilen
bestehen
[EU]
Formación
o
mantenimiento
de
emulsiones
estables
de
ingredientes
de
piensos
que
,
de
lo
contrario
,
serían
inmiscibles
o
muy
poco
miscibles
Bitumen
und
Teer
und
ihre
Emulsionen
. [EU]
El
betún
,
el
alquitrán
y
sus
emulsiones
.
Celanese
ist
auf
den
nachgelagerten
Märkten
für
Emulsionen
und
Emulsionspulver
,
Celluloseacetat
und
Acetatester
tätig
. [EU]
Celanese
es
activa
en
los
mercados
descendentes
de
emulsiones
y
polvos
de
emulsión
,
acetato
de
celulosa
y
ésteres
de
acetato
.
chlorierte
Emulsionen
[EU]
Emulsiones
cloradas
Da
die
Emulsionen
als
Ersatz
für
fossile
Brennstoffe
dienen
können
,
kann
die
betreffende
Ermäßigung
den
Wettbewerb
auf
dem
EU-Binnenmarkt
verfälschen
. [EU]
Dado
que
es
posible
utilizar
las
emulsiones
como
sucedáneos
de
los
combustibles
fósiles
,
la
ayuda
en
cuestión
puede
falsear
la
competencia
en
el
mercado
interior
de
la
UE
.
Daher
beläuft
sich
der
endgültige
Steuerbetrag
für
die
Emulsionen
auf
256
,7
EUR
.
Die
Kommission
bezweifelte
,
dass
die
Steuerbefreiungen
für
als
Kraftstoff
verwendete
Emulsionen
mit
den
Mindeststeuerbeträgen
gemäß
der
Energiebesteuerungsrichtlinie
vereinbar
sind
und
dass
die
Steuerermäßigungen
die
Handelsbedingungen
und
den
Wettbewerb
nicht
in
einer
Weise
beeinträchtigen
,
die
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderläuft
. [EU]
Por
lo
tanto
,
el
nivel
de
imposición
final
que
grava
la
emulsión
equivale
a
256
,7
EUR
.
La
Comisión
no
estaba
convencida
de
que
las
exenciones
fiscales
para
las
emulsiones
utilizadas
como
combustible
respetasen
el
nivel
de
imposición
establecido
por
la
Directiva
sobre
la
imposición
de
la
energía
, y
no
alterasen
las
condiciones
de
los
intercambios
o
falsearan
la
competencia
en
forma
contraria
al
interés
común
.
Daher
ist
der
durchschnittliche
Kilometerverbrauch
bei
den
Emulsionen
höher
als
im
Falle
von
Gasöl
. [EU]
Esta
diferencia
explica
por
qué
en
el
caso
de
las
emulsiones
el
consumo
medio
por
km
recorrido
es
superior
al
del
gasóleo
.
Damit
beläuft
sich
der
Steuerbetrag
im
Falle
der
Emulsionen
letztlich
auf
256
,7
EUR
und
liegt
damit
15
%
unter
dem
Mindeststeuerbetrag
. [EU]
Por
lo
tanto
,
el
tipo
final
sobre
las
emulsiones
en
cuestión
es
inferior
en
un
15
%
al
tipo
mínimo
y
se
sitúa
en
256
,7
EUR
.
Damit
während
des
gesamten
Anwendungszeitraums
der
Regelung
die
Gefahr
einer
Überkompensation
vermieden
wird
,
hat
sich
Italien
verpflichtet
,
die
Entwicklung
der
Preise
für
fossile
Brennstoffe
und
der
Produktionskosten
der
Emulsionen
halbjährlich
zu
überwachen
. [EU]
Para
evitar
el
riesgo
de
sobrecompensación
durante
el
período
total
de
aplicación
del
régimen
,
Italia
se
comprometió
a
realizar
un
seguimiento
semestral
de
la
evolución
de
los
precios
de
los
combustibles
fósiles
y
de
los
costes
de
producción
de
las
emulsiones
.
Danach
sollen
solche
Beihilfen
den
Unterschied
zwischen
den
Kosten
für
die
Energieerzeugung
aus
erneuerbaren
Energieträgern
(
im
vorliegenden
Falle
die
Emulsionen
)
und
dem
Marktpreis
der
betreffenden
Energie
decken
. [EU]
Este
punto
establece
que
las
ayudas
deben
compensar
la
diferencia
entre
el
coste
de
producción
de
la
energía
generada
a
partir
de
fuentes
de
energía
renovables
(las
emulsiones
,
en
este
caso
) y
el
precio
de
mercado
de
dicha
energía
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Emulsionen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners