A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
42 results for ESB
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Alle
Beihilfeintensitäten
sind
als
Bruttosubventionsäquivalent
(
BSÄ
)
zu
berechnen
. [EU]
Todas
las
intensidades
de
la
ayuda
deberán
calcularse
en
equivalente
de
subvención
bruto
(ESB) [36].
Angesichts
der
vorstehenden
Ausführungen
und
auf
der
Grundlage
der
bei
Eröffnung
des
Verfahrens
vorliegenden
Informationen
wurde
die
Beihilfeintensität
auf
ein
Bruttosubventionsäquivalent
von
16
,38 %,
entsprechend
einer
Beihilfe
von
22223
Mio
.
ITL
(
ca
.
115000
EUR
),
angesetzt
. [EU]
Habida
cuenta
de
todo
lo
anterior
y
de
la
información
disponible
en
el
momento
de
incoar
el
procedimiento
,
la
intensidad
de
la
ayuda
parecía
alcanzar
un
16
,38 %
de
equivalente
de
subvención
bruto
(ESB),
correspondiente
a
una
ayuda
de
222523
millones
LIT
(unos
115000
EUR
).
Angesichts
der
vorstehenden
Ausführungen
und
auf
der
Grundlage
der
bei
Eröffnung
des
Verfahrens
vorliegenden
Informationen
wurde
die
Beihilfeintensität
auf
ein
Bruttosubventionsäquivalent
von
16
,38 %,
entsprechend
einer
Beihilfe
von
222
,523
Mio
.
ITL
(
ca
.
115000
EUR
),
angesetzt
. [EU]
Habida
cuenta
de
todo
lo
anterior
y
de
la
información
disponible
en
el
momento
de
incoar
el
procedimiento
,
la
intensidad
de
la
ayuda
parecía
alcanzar
un
16
,38 %
de
equivalente
de
subvención
bruto
(ESB),
correspondiente
a
una
ayuda
de
222
,523
millones
ITL
(unos
115000
EUR
).
Bei
Beihilfen
an
kleine
und
mittlere
Unternehmen
können
die
in
Abschnitt
25
.B.4.1.2
festgelegten
Obergrenzen
um
20
%
BSÄ
für
kleine
und
um
10
%
BSÄ
für
mittelgroße
Unternehmen
[39]
angehoben
werden
. [EU]
En
el
caso
de
las
ayudas
concedidas
a
las
pequeñas
y
medianas
empresas
[38],
los
límites
establecidos
en
la
sección
4.1.2
podrán
incrementarse
en
un
20
%
de
ESB
,
para
las
ayudas
concedidas
a
pequeñas
empresas
, y
en
un
10
%,
para
las
ayudas
concedidas
a
medianas
empresas
[39].
Beihilfeintensität
(%
BSÄ
): [EU]
Intensidad
de
la
ayuda
(%
ESB
):
Beihilfeintensität
(
in
%,
ausgedrückt
als
BSÄ
): [EU]
Intensidad
de
ayuda
(%
ESB
):
Beihilfeintensität
(%
in
BSÄ
): [EU]
Intensidad
de
la
ayuda
(%
ESB
):
Beihilfen
im
Rahmen
von
Garantieregelungen
sollten
als
transparent
gelten
,
wenn
die
Methode
zur
Bestimmung
des
Bruttosubventionsäquivalents
bei
der
Kommission
angemeldet
und
von
ihr
genehmigt
worden
ist
,
und
,
sofern
es
sich
um
regionale
Investitionsbeihilfen
handelt
,
auch
dann
,
wenn
die
Kommission
die
entsprechende
Methode
nach
dem
Erlass
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1628/2006
genehmigt
hat
. [EU]
Las
ayudas
incluidas
en
regímenes
de
garantías
deben
considerarse
transparentes
cuando
el
método
de
cálculo
del
equivalente
en
subvención
bruta
(ESB)
haya
sido
aprobado
tras
su
notificación
a
la
Comisión
y,
cuando
se
trate
de
ayudas
regionales
a
la
inversión
,
también
cuando
la
Comisión
haya
aprobado
dicho
método
tras
la
adopción
del
Reglamento
(CE)
no
1628/2006
.
Betrifft
die
Maßnahme
die
vorgeschriebene
ESB
-Untersuchung
für
Rinder
,
die
für
den
menschlichen
Verzehr
geschlachtet
werden
? [EU]
¿Se
refiere
la
medida
a
pruebas
obligatorias
de
detección
de
la
EEB
en
animales
de
la
especie
bovina
sacrificados
para
el
consumo
humano
?
Bruttobeihilfeäquivalent
Steuervorteil
[EU]
Incentivo
ESB
"Bruttosubventionsäquivalent
(
BSÄ
)":
der
abgezinste
Wert
der
Beihilfe
im
prozentualen
Verhältnis
zum
abgezinsten
Wert
der
förderfähigen
Investitionskosten
[EU]
«intensidad
de
la
ayuda
en
equivalente
de
subvención
bruto
(ESB)»:
el
valor
actualizado
de
la
ayuda
expresado
en
porcentaje
del
valor
actualizado
de
los
costes
de
inversión
subvencionables
Bruttosubventionsäquivalent
(
BSÄ
). [EU]
Equivalente
de
subvención
bruto
(ESB).
Das
Bruttobeihilfeäquivalent
der
Maßnahmen
wurde
berechnet
,
indem
die
nominalen
Beihilfebeträge
des
Finanzzuflusses
in
Bezug
auf
Juni
2000
abgezogen
wurden
. [EU]
El
equivalente
de
subvención
bruto
(ESB)
de
las
medidas
se
ha
calculado
descontando
los
importes
de
ayuda
de
los
flujos
financieros
en
términos
nominales
correspondientes
a
junio
de
2000
.
Das
Nettobeihilfeäquivalent
der
Maßnahmen
(
NBÄ
)
wurde
-
wie
von
den
portugiesischen
Behörden
beantragt
-
auf
der
Grundlage
der
Umrechnungsrate
berechnet
,
die
nach
dem
Regionalbeihilfeplan
für
Portugal
vorgesehen
sind
[Nettobeihilfeäquivalent =
Bruttobeihilfeäquivalent
× (
1-27
,6 %)]. [EU]
El
equivalente
de
subvención
neto
(ESN)
de
las
medidas
se
ha
calculado
a
partir
del
tipo
de
conversión
contemplado
en
el
mapa
de
ayudas
regionales
para
Portugal
[ESN = ESB × (1 – 27,6 %)],
conforme
a
lo
solicitado
por
las
autoridades
portuguesas
.
Der
Berechnung
des
Nettobeihilfeäquivalents
und
des
Bruttobeihilfeäquivalents
der
Beihilfemaßnahmen
wurden
folgende
Angaben
zugrunde
gelegt:
[EU]
Para
calcular
el
ESN
y
el
ESB
de
las
medidas
de
ayuda
se
han
utilizado
los
siguientes
datos:
Der
FNE
soll
außerdem
den
Start
neuer
umfassender
Projekte
punktuell
unterstützen
,
die
darauf
abzielen
,
die
Anpassung
der
Viehzucht
an
sozioökonomische
Entwicklungen
zu
erleichtern
, z. B.
die
Umsetzung
der
Charta
der
guten
viehwirtschaftlichen
Praxis
als
wichtigster
gemeinsamer
Basis
in
Europa
und
den
Start
des
Projekts
zur
Information
über
den
Beruf
des
Viehzüchters
nach
der
zweiten
BSE-Krise
,
um
das
Vertrauen
zwischen
Viehzüchtern
und
Verbrauchern
wiederherzustellen
. [EU]
El
FNE
está
llamado
además
a
apoyar
de
forma
puntual
el
lanzamiento
de
nuevos
proyectos
federadores
destinados
a
facilitar
la
adaptación
de
la
ganadería
a
la
evolución
socioeconómica
,
como
la
aplicación
de
la
carta
de
buenas
prácticas
de
ganadería
,
que
suponen
la
iniciativa
colectiva
más
importante
de
este
tipo
en
Europa
, y
el
lanzamiento
del
proyecto
de
comunicación
sobre
la
profesión
de
ganadero
, a
raíz
de
la
segunda
crisis
ESB
y
con
el
fin
de
restablecer
la
comprensión
entre
ganaderos
y
ciudadanos
.
Der
Kapitalwert
der
Investition
in
Matosinhos
beträgt
[ ]
EUR
für
einen
veranschlagten
Beihilfebetrag
von
[]
EUR
zum
Nettogegenwartswert
,
was
einer
Beihilfeintensität
für
diese
Raffinerie
von
10
,66 %
Bruttobeihilfeäquivalent
entspricht
;
dieser
Wert
liegt
unter
der
angepassten
Beihilfehöchstintensität
von
14
,68 %. [EU]
El
valor
actual
neto
de
la
inversión
en
Matosinhos
asciende
a [ ]
EUR
para
un
importe
de
ayuda
previsto
de
[ ]
en
valor
actual
neto
,
que
corresponde
a
una
intensidad
de
ayuda
para
esta
refinería
del
10
,66 %
de
equivalente
de
subvención
bruto
(ESB),
cifra
que
se
sitúa
por
debajo
de
la
intensidad
de
ayuda
máxima
ajustada
del
14
,68 %.
Der
Kapitalwert
der
Investition
in
Sines
beträgt
[ ]
EUR
für
einen
veranschlagten
Beihilfebetrag
von
[ ]
EUR
zum
Nettogegenwartswert
,
was
einer
Beihilfeintensität
für
diese
Raffinerie
von
13
,12 %
Bruttobeihilfeäquivalent
entspricht
;
dieser
Wert
liegt
unter
der
angepassten
Beihilfehöchstintensität
von
15
,94 %. [EU]
El
valor
actual
neto
de
la
inversión
en
Sines
asciende
a [ ]
EUR
para
un
importe
de
ayuda
previsto
de
[ ]
en
valor
actual
neto
,
que
corresponde
a
una
intensidad
de
ayuda
para
esta
refinería
del
13
,12 %
de
equivalente
de
subvención
bruto
(ESB),
cifra
que
se
sitúa
por
debajo
de
la
intensidad
de
ayuda
máxima
ajustada
del
15
,94 %.
Der
Leitfaden
für
staatliche
Beihilfen
besagt
weiter:
"Bei
Beihilfen
an
kleine
und
mittlere
Unternehmen
können
die
in
Abschnitt
25
.B4.1.
festgelegten
Obergrenzen
um
20
%
BSÄ
für
kleine
und
um
10
%
BSÄ
für
mittelgroße
Unternehmen
angehoben
werden
." [EU]
Las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
añaden
[19]
que
en
el
caso
de
ayudas
concedidas
a
PYME
,
los
techos
de
la
sección
25
.B.4.1.2
pueden
incrementarse
un
20
%
ESB
para
la
ayuda
concedida
a
pequeñas
empresas
y
un
10
%
para
ayudas
a
empresas
medianas
.
Der
Leitfaden
für
Staatliche
Beihilfen
besagt
weiter:
"Bei
Beihilfen
an
kleine
und
mittlere
Unternehmen
können
die
in
Abschnitt
25B4
.1.2 (
vgl
.
vorstehenden
Absatz
37
)
festgelegten
Obergrenzen
um
20
%
BSÄ
für
kleine
und
um
10
%
BSÄ
für
mittelgroße
Unternehmen
angehoben
werden
." [EU]
Además
,
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
[20]
estipulan
que
«en
el
caso
de
las
ayudas
concedidas
a
las
pequeñas
y
medianas
empresas
,
los
límites
establecidos
en
la
sección
25
.B.4.1.2 (véase
el
párrafo
37
),
podrán
incrementarse
en
un
20
%
de
ESB
,
para
las
ayudas
concedidas
a
pequeñas
empresas
y
en
un
10
%
para
las
ayudas
concedidas
a
las
medianas
empresas»
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ESB":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners