DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 results for ESB
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Alle Beihilfeintensitäten sind als Bruttosubventionsäquivalent (BSÄ) zu berechnen. [EU] Todas las intensidades de la ayuda deberán calcularse en equivalente de subvención bruto (ESB) [36].

Angesichts der vorstehenden Ausführungen und auf der Grundlage der bei Eröffnung des Verfahrens vorliegenden Informationen wurde die Beihilfeintensität auf ein Bruttosubventionsäquivalent von 16,38 %, entsprechend einer Beihilfe von 22223 Mio. ITL (ca. 115000 EUR), angesetzt. [EU] Habida cuenta de todo lo anterior y de la información disponible en el momento de incoar el procedimiento, la intensidad de la ayuda parecía alcanzar un 16,38 % de equivalente de subvención bruto (ESB), correspondiente a una ayuda de 222523 millones LIT (unos 115000 EUR).

Angesichts der vorstehenden Ausführungen und auf der Grundlage der bei Eröffnung des Verfahrens vorliegenden Informationen wurde die Beihilfeintensität auf ein Bruttosubventionsäquivalent von 16,38 %, entsprechend einer Beihilfe von 222,523 Mio. ITL (ca. 115000 EUR), angesetzt. [EU] Habida cuenta de todo lo anterior y de la información disponible en el momento de incoar el procedimiento, la intensidad de la ayuda parecía alcanzar un 16,38 % de equivalente de subvención bruto (ESB), correspondiente a una ayuda de 222,523 millones ITL (unos 115000 EUR).

Bei Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen können die in Abschnitt 25.B.4.1.2 festgelegten Obergrenzen um 20 % BSÄ für kleine und um 10 % BSÄ für mittelgroße Unternehmen [39] angehoben werden. [EU] En el caso de las ayudas concedidas a las pequeñas y medianas empresas [38], los límites establecidos en la sección 4.1.2 podrán incrementarse en un 20 % de ESB, para las ayudas concedidas a pequeñas empresas, y en un 10 %, para las ayudas concedidas a medianas empresas [39].

Beihilfeintensität (% BSÄ): [EU] Intensidad de la ayuda (% ESB):

Beihilfeintensität (in %, ausgedrückt als BSÄ): [EU] Intensidad de ayuda (% ESB):

Beihilfeintensität (% in BSÄ): [EU] Intensidad de la ayuda (% ESB):

Beihilfen im Rahmen von Garantieregelungen sollten als transparent gelten, wenn die Methode zur Bestimmung des Bruttosubventionsäquivalents bei der Kommission angemeldet und von ihr genehmigt worden ist, und, sofern es sich um regionale Investitionsbeihilfen handelt, auch dann, wenn die Kommission die entsprechende Methode nach dem Erlass der Verordnung (EG) Nr. 1628/2006 genehmigt hat. [EU] Las ayudas incluidas en regímenes de garantías deben considerarse transparentes cuando el método de cálculo del equivalente en subvención bruta (ESB) haya sido aprobado tras su notificación a la Comisión y, cuando se trate de ayudas regionales a la inversión, también cuando la Comisión haya aprobado dicho método tras la adopción del Reglamento (CE) no 1628/2006.

Betrifft die Maßnahme die vorgeschriebene ESB-Untersuchung für Rinder, die für den menschlichen Verzehr geschlachtet werden? [EU] ¿Se refiere la medida a pruebas obligatorias de detección de la EEB en animales de la especie bovina sacrificados para el consumo humano?

Bruttobeihilfeäquivalent Steuervorteil [EU] Incentivo ESB

"Bruttosubventionsäquivalent (BSÄ)": der abgezinste Wert der Beihilfe im prozentualen Verhältnis zum abgezinsten Wert der förderfähigen Investitionskosten [EU] «intensidad de la ayuda en equivalente de subvención bruto (ESB)»: el valor actualizado de la ayuda expresado en porcentaje del valor actualizado de los costes de inversión subvencionables

Bruttosubventionsäquivalent (BSÄ). [EU] Equivalente de subvención bruto (ESB).

Das Bruttobeihilfeäquivalent der Maßnahmen wurde berechnet, indem die nominalen Beihilfebeträge des Finanzzuflusses in Bezug auf Juni 2000 abgezogen wurden. [EU] El equivalente de subvención bruto (ESB) de las medidas se ha calculado descontando los importes de ayuda de los flujos financieros en términos nominales correspondientes a junio de 2000.

Das Nettobeihilfeäquivalent der Maßnahmen (NBÄ) wurde - wie von den portugiesischen Behörden beantragt - auf der Grundlage der Umrechnungsrate berechnet, die nach dem Regionalbeihilfeplan für Portugal vorgesehen sind [Nettobeihilfeäquivalent = Bruttobeihilfeäquivalent × (1-27,6 %)]. [EU] El equivalente de subvención neto (ESN) de las medidas se ha calculado a partir del tipo de conversión contemplado en el mapa de ayudas regionales para Portugal [ESN = ESB × (1 – 27,6 %)], conforme a lo solicitado por las autoridades portuguesas.

Der Berechnung des Nettobeihilfeäquivalents und des Bruttobeihilfeäquivalents der Beihilfemaßnahmen wurden folgende Angaben zugrunde gelegt: [EU] Para calcular el ESN y el ESB de las medidas de ayuda se han utilizado los siguientes datos:

Der FNE soll außerdem den Start neuer umfassender Projekte punktuell unterstützen, die darauf abzielen, die Anpassung der Viehzucht an sozioökonomische Entwicklungen zu erleichtern, z. B. die Umsetzung der Charta der guten viehwirtschaftlichen Praxis als wichtigster gemeinsamer Basis in Europa und den Start des Projekts zur Information über den Beruf des Viehzüchters nach der zweiten BSE-Krise, um das Vertrauen zwischen Viehzüchtern und Verbrauchern wiederherzustellen. [EU] El FNE está llamado además a apoyar de forma puntual el lanzamiento de nuevos proyectos federadores destinados a facilitar la adaptación de la ganadería a la evolución socioeconómica, como la aplicación de la carta de buenas prácticas de ganadería, que suponen la iniciativa colectiva más importante de este tipo en Europa, y el lanzamiento del proyecto de comunicación sobre la profesión de ganadero, a raíz de la segunda crisis ESB y con el fin de restablecer la comprensión entre ganaderos y ciudadanos.

Der Kapitalwert der Investition in Matosinhos beträgt [ ] EUR für einen veranschlagten Beihilfebetrag von [] EUR zum Nettogegenwartswert, was einer Beihilfeintensität für diese Raffinerie von 10,66 % Bruttobeihilfeäquivalent entspricht; dieser Wert liegt unter der angepassten Beihilfehöchstintensität von 14,68 %. [EU] El valor actual neto de la inversión en Matosinhos asciende a [ ] EUR para un importe de ayuda previsto de [ ] en valor actual neto, que corresponde a una intensidad de ayuda para esta refinería del 10,66 % de equivalente de subvención bruto (ESB), cifra que se sitúa por debajo de la intensidad de ayuda máxima ajustada del 14,68 %.

Der Kapitalwert der Investition in Sines beträgt [ ] EUR für einen veranschlagten Beihilfebetrag von [ ] EUR zum Nettogegenwartswert, was einer Beihilfeintensität für diese Raffinerie von 13,12 % Bruttobeihilfeäquivalent entspricht; dieser Wert liegt unter der angepassten Beihilfehöchstintensität von 15,94 %. [EU] El valor actual neto de la inversión en Sines asciende a [ ] EUR para un importe de ayuda previsto de [ ] en valor actual neto, que corresponde a una intensidad de ayuda para esta refinería del 13,12 % de equivalente de subvención bruto (ESB), cifra que se sitúa por debajo de la intensidad de ayuda máxima ajustada del 15,94 %.

Der Leitfaden für staatliche Beihilfen besagt weiter: "Bei Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen können die in Abschnitt 25.B4.1. festgelegten Obergrenzen um 20 % BSÄ für kleine und um 10 % BSÄ für mittelgroße Unternehmen angehoben werden." [EU] Las Directrices sobre ayudas estatales añaden [19] que en el caso de ayudas concedidas a PYME, los techos de la sección 25.B.4.1.2 pueden incrementarse un 20 % ESB para la ayuda concedida a pequeñas empresas y un 10 % para ayudas a empresas medianas.

Der Leitfaden für Staatliche Beihilfen besagt weiter: "Bei Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen können die in Abschnitt 25B4.1.2 (vgl. vorstehenden Absatz 37) festgelegten Obergrenzen um 20 % BSÄ für kleine und um 10 % BSÄ für mittelgroße Unternehmen angehoben werden." [EU] Además, las Directrices sobre ayudas estatales [20] estipulan que «en el caso de las ayudas concedidas a las pequeñas y medianas empresas, los límites establecidos en la sección 25.B.4.1.2 (véase el párrafo 37), podrán incrementarse en un 20 % de ESB, para las ayudas concedidas a pequeñas empresas y en un 10 % para las ayudas concedidas a las medianas empresas».

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners