A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
16 results for Durchmessern
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
AM-Aluräder
können
nämlich
auf
unterschiedliche
Weise
,
in
allen
Durchmessern
und
Gewichten
,
mit
unterschiedlichster
Endbearbeitung
usw
.
hergestellt
werden
.
Der
einzige
Unterschied
zwischen
OEM-
und
AM-Alurädern
besteht
in
der
Unterschiedlichkeit
der
Absatzkanäle
aufgrund
der
Beteiligung
der
Fahrzeugindustrie
an
Entwurf
und
Entwicklung
der
Räder
. [EU]
De
hecho
,
las
«ruedas
de
aluminio
para
el
mercado
secundario»
pueden
fabricarse
siguiendo
diferentes
procesos
de
producción
[3],
en
todos
los
diámetros
y
pesos
,
con
los
diferentes
tipos
de
acabado
,
etc
.
La
diferencia
entre
las
«ruedas
de
aluminio
para
los
fabricantes
de
equipos
originales»
y
las
«ruedas
de
aluminio
para
el
mercado
secundario»
estriba
únicamente
en
los
diferentes
canales
de
distribución
que
dan
lugar
a
la
participación
de
la
industria
del
automóvil
en
el
proceso
de
desarrollo
y
diseńo
de
la
rueda
.
Ammoniak-Wasserstoff-Austauschkolonnen
mit
einer
Höhe
größer/gleich
35
m
und
Durchmessern
von
1,5 m
bis
2,5 m,
geeignet
zum
Betrieb
bei
Drücken
größer
als
15
MPa
[EU]
Torres
de
intercambio
amoníaco-hidrógeno
de
altura
superior
o
igual
a
35
m y
diámetro
de
1,5 m a 2,5 m
capaces
de
funcionar
a
presiones
mayores
de
15
MPa
Bei
der
Ermittlung
der
Grenzwerte
werden
die
Durchmesser
auf
den
nächsten
Millimeter
gerundet
,
nur
bei
Durchmessern
unter
5
mm
wird
der
Durchmesser
nicht
gerundet
. [EU]
Los
umbrales
se
determinarán
redondeando
el
diámetro
al
mm
más
próximo
,
salvo
que
el
cable
tenga
un
diámetro
inferior
a 5
mm
,
en
cuyo
caso
no
se
redondeará
el
diámetro
.
Beide
werden
in
allen
Gewichten
und
Durchmessern
hergestellt
. [EU]
Ambas
se
fabrican
en
todos
los
pesos
y
todos
los
diámetros
.
Das
Gerät
ist
mit
einer
Sonde
von
6
mm
Durchmessern
mit
einer
Fotodiode
vom
Typ
Siemens
SFH
950/960
ausgestattet
und
hat
einen
Messbereich
von
3
bis
103
mm
. [EU]
El
aparato
irá
equipado
con
una
sonda
de
un
diámetro
de
6
mm
con
un
fotodiodo
de
tipo
Siemens
SFH
950/960
y
un
alcance
operativo
de
3 a
103
mm
.
das
Verhältnis
zwischen
den
Durchmessern
der
Einschnürung
(
dV
)
und
dem
Rohrinnendurchmesser
am
Eingang
(D)
des
SSV
. [EU]
es
la
relación
del
diámetro
del
cuello
del
SSV
,
dV
,
con
el
diámetro
interior
del
tubo
de
entrada
D.
Die
Referenzspanne
für
die
Größe
von
Medaillen
und
Münzstücken
umfasst
eine
Reihe
von
Kombinationen
zwischen
verschiedenen
Durchmessern
und
Randhöhen
,
die
ihrerseits
innerhalb
der
für
den
Durchmesser
bzw
.
die
Randhöhe
festgelegten
Referenzspannen
liegen
. [EU]
La
gama
de
referencia
para
las
dimensiones
de
medallas
y
fichas
es
el
conjunto
de
combinaciones
entre
los
valores
del
diámetro
y
los
valores
de
la
altura
del
canto
que
se
ajusta
,
respectivamente
, a
la
gama
de
referencia
del
diámetro
y a
la
gama
de
referencia
de
la
altura
del
canto
.
Dragierkessel
(
Taumelmischer
)
mit
Durchmessern
größer/gleich
1,85 m
und
einem
Produktionsvermögen
größer
als
227
kg
[EU]
Tambores
amasadores
(cubas
giratorias
)
de
1,85 m
de
diámetro
o
más
, y
con
una
capacidad
de
producción
de
más
de
227
kg
Es
gibt
eine
Reihe
von
Gründen
,
und
zwar
sowohl
hinsichtlich
der
Kapazitätsbeschränkungen
als
auch
der
technischen
Zwänge
,
die
erklären
,
weshalb
COVA
bis
jetzt
noch
nicht
die
volle
Produktion
von
Nippeln
und
Elektroden
mit
großen
Durchmessern
aufgenommen
hat
. [EU]
Una
serie
de
razones
relacionadas
con
limitaciones
técnicas
y
de
capacidad
explican
que
COVA
,
de
momento
,
no
esté
a
cargo
de
la
producción
total
de
conectores
y
electrodos
de
gran
diámetro
.
Es
wird
daran
erinnert
,
dass
sowohl
AM-
als
auch
OEM-Räder
auf
unterschiedliche
Weise
,
in
allen
Durchmessern
und
Gewichten
und
mit
unterschiedlichster
Endbearbeitung
hergestellt
werden
können
(
siehe
Randnummer
21
der
vorläufigen
Verordnung
). [EU]
Se
recuerda
que
,
tal
como
se
recoge
en
el
considerando
21
del
Reglamento
provisional
,
ambos
tipos
de
ruedas
pueden
fabricarse
con
todos
los
procesos
de
producción
,
en
todos
los
diámetros
y
pesos
, y
con
todo
tipo
de
acabado
.
geeignet
zum
Wickeln
zylindrischer
Rotoren
mit
Durchmessern
zwischen
75
mm
und
400
mm
und
Längen
größer/gleich
600
mm
[EU]
Tener
capacidad
para
devanar
rotores
cilíndricos
de
diámetro
entre
75
mm
y
400
mm
y
de
longitud
igual
o
superior
a
600
mm
Größere
Durchmesser
können
mithilfe
geringerer
REM-Vergrößerungsfaktoren
gemessen
werden
,
allerdings
stößt
diese
Methode
bei
feineren
Faserverteilungen
zunehmend
an
seine
Grenzen
;
bei
mittleren
Durchmessern
unter
0,5
μ
;m
wird
die
Messung
mit
Transmissions-Elektronenmikroskopen
(
TEM
)
empfohlen
. [EU]
Es
posible
medir
diámetros
más
grandes
mediante
el
uso
de
un
número
menor
de
aumentos
del
microscopio
electrónico
de
barrido
,
pero
el
método
estará
más
limitado
para
distribuciones
de
fibras
más
finas
,
por
lo
que
se
recomienda
una
medición
con
microscopio
electrónico
de
transmisión
si
el
diámetro
medio
está
por
debajo
de
0,5
μ
;m.
Jedes
Sichtfeld
in
zwei
rechtwinklig
zueinander
stehenden
Durchmessern
sowie
entlang
des
Feldrandes
mikroskopisch
untersuchen
. [EU]
Recorrer
los
pocillos
a
lo
largo
de
dos
diámetros
perpendiculares
entre
sí
y
alrededor
del
perímetro
.
Schwefelwasserstoff-Wasser-Austauschkolonnen
,
hergestellt
aus
kohlenstoffarmem
Stahl
(z. B.
ASTM
A516
)
mit
Durchmessern
von
6 m
bis
9 m,
geeignet
zum
Betrieb
bei
Drücken
größer/gleich
2
MPa
und
mit
einer
Materialstärke
,
die
eine
Korrosion
von
6
mm
oder
mehr
erlaubt
[EU]
Torres
de
intercambio
de
sulfuro
de
hidrógeno-agua
fabricadas
con
acero
al
carbono
fino
(por
ejemplo
,
ASTM
A516
)
con
diámetros
de
6 m a 9 m,
capaces
de
funcionar
a
presiones
superiores
o
iguales
a 2
MPa
y
con
un
sobreespesor
de
corrosión
de
6
mm
o
superior
Whiskers
mit
einem
Verhältnis
Länge
zu
Durchmesser
größer
als
10
bei
Durchmessern
kleiner
als
2
µm
und
[EU]
Triquitos
con
una
relación
de
longitud
a
diámetro
superior
a
10
para
los
diámetros
inferiores
a 2
micras
; y
Wolframelektroden
werden
in
unterschiedlichen
Längen
und
Durchmessern
verkauft
und
können
entweder
aus
reinem
Wolfram
oder
aus
Wolframlegierungen
bestehen
,
die
einen
geringen
Anteil
an
Thorium
,
Lanthanum
,
Cerium
,
Zirkonium
oder
einer
Verbindung
dieser
Metalle
enthalten
. [EU]
Además
de
venderse
en
diferentes
longitudes
y
grosores
,
los
electrodos
pueden
estar
hechos
de
wolframio
puro
o
aleado
con
un
pequeńo
porcentaje
de
un
metal
como
torio
,
lantano
,
cerio
,
circonio
, o
una
combinación
de
ellos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Durchmessern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners