A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
42 results for CO2/km
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
1998
hat
sich
der
Verband
europäischer
Automobilhersteller
(
ACEA
)
verpflichtet
,
die
durchschnittlichen
CO2-Emissionen
der
verkauften
Neuwagen
bis
2008
auf
140
g/km
zu
senken
und
1999
sind
auch
der
Verband
der
japanischen
Automobilhersteller
(
JAMA
)
und
der
Verband
der
koreanischen
Automobilhersteller
(
KAMA
)
eine
Verpflichtung
zur
Senkung
der
durchschnittlichen
CO2-Emissionen
verkaufter
Neuwagen
auf
140
g/km
bis
2009
eingegangen
. [EU]
En
1998
,
la
Asociación
Europea
de
Fabricantes
de
Automóviles
(ACEA)
se
comprometió
a
reducir
las
emisiones
medias
de
los
vehículos
nuevos
vendidos
a
140
g
de
CO2/km
para
2008
, y
en
1999
,
la
Asociación
Japonesa
de
Fabricantes
de
Automóviles
(JAMA) y
la
Asociación
Coreana
de
Fabricantes
de
Automóviles
(KAMA)
se
comprometieron
a
reducir
el
nivel
medio
de
emisiones
de
los
vehículos
nuevos
vendidos
a
140
g
de
CO2/km
para
2009
.
Bei
der
Berechnung
der
durchschnittlichen
spezifischen
CO2-Emissionen
zählt
jeder
neue
Personenkraftwagen
mit
spezifischen
CO2-Emissionen
von
weniger
als
50
g
CO2/km
als:
[EU]
En
el
cálculo
de
las
emisiones
medias
específicas
de
CO2
,
cada
turismo
nuevo
con
emisiones
específicas
de
CO2
por
debajo
de
50
g
de
CO2/km
equivaldrá
a:
Bei
der
Berechnung
der
durchschnittlichen
spezifischen
CO2-Emissionen
zählt
jedes
neue
leichte
Nutzfahrzeug
mit
spezifischen
CO2-Emissionen
von
weniger
als
50
g
CO2/km
als
[EU]
En
el
cálculo
de
las
emisiones
medias
específicas
de
CO2
,
cada
vehículo
comercial
ligero
nuevo
con
emisiones
específicas
de
CO2
por
debajo
de
50
g
de
CO2/km
equivaldrá
a:
bei
Emissionsüberschreitungen
bis
zu
1 g
CO2/km
:
[EU]
por
un
exceso
de
emisiones
de
menos
de
1 g
de
CO2/km
:
bei
Emissionsüberschreitungen
von
mehr
als
1 g
CO2/km
,
aber
höchstens
2 g
CO2/km
:
[EU]
por
un
exceso
de
emisiones
de
más
de
1 g
de
CO2/km
,
pero
de
menos
de
2 g
de
CO2/km
:
bei
Emissionsüberschreitungen
von
mehr
als
3 g
CO2/km
:
[EU]
por
un
exceso
de
emisiones
de
más
de
3 g
de
CO2/km
:
Der
Gesamtbeitrag
dieser
Technologien
zu
einer
Reduktion
der
Zielvorgabe
für
die
durchschnittlichen
spezifischen
Emissionen
jedes
Herstellers
beträgt
bis
zu
7 g
CO2/km
. [EU]
La
contribución
total
de
esas
tecnologías
podrá
alcanzar
una
reducción
de
hasta
7 g
de
CO2/km
del
objetivo
de
emisiones
medias
específicas
de
cada
fabricante
.
Der
Gesamtbeitrag
dieser
Technologien
zu
einer
Reduktion
der
Zielvorgabe
für
die
durchschnittlichen
spezifischen
Emissionen
jedes
Herstellers
beträgt
bis
zu
7 g
CO2/km
. [EU]
La
contribución
total
de
esas
tecnologías
podrá
alcanzar
una
reducción
de
hasta
7 g
CO2/km
del
objetivo
de
emisiones
medias
específicas
de
cada
fabricante
.
Der
in
dieser
Verordnung
festgelegte
CO2-Emissionsdurchschnitt
für
neue
leichte
Nutzfahrzeuge
von
175
g
CO2/km
wird
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
715/2007
und
ihrer
Durchführungsvorschriften
gemessen
und
ist
durch
Verbesserungen
bei
der
Motorentechnik
sowie
innovative
Technologien
zu
erreichen
. [EU]
El
presente
Reglamento
fija
en
175
g
de
CO2/km
el
promedio
de
las
emisiones
de
CO2
de
los
vehículos
comerciales
ligeros
nuevos
,
mediante
el
perfeccionamiento
de
la
tecnología
de
los
vehículos
,
medidas
de
acuerdo
con
el
Reglamento
(CE)
no
715/2007
y
sus
medidas
de
aplicación
, y
mediante
tecnologías
innovadoras
.
Der
in
dieser
Verordnung
festgelegte
CO2-Emissionsdurchschnitt
für
neue
Personenkraftwagen
von
130
g/km
wird
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
715/2007
und
ihrer
Durchführungsvorschriften
gemessen
und
ist
durch
Verbesserungen
bei
der
Motorentechnik
sowie
innovative
Technologien
zu
erreichen
. [EU]
El
presente
Reglamento
fija
en
130
g
de
CO2/km
el
promedio
de
emisiones
de
CO2
de
los
turismos
nuevos
,
mediante
el
perfeccionamiento
de
la
tecnología
de
los
motores
de
los
vehículos
,
medido
de
acuerdo
con
el
Reglamento
(CE)
no
715/2007
y
sus
medidas
de
aplicación
,
mediante
tecnologías
innovadoras
.
Die
durch
die
innovative
Technologie
zu
erzielenden
Mindesteinsparungen
müssen
bei
1 g
CO2/km
liegen
. [EU]
La
reducción
mínima
conseguida
con
la
tecnología
innovadora
será
,
como
mínimo
,
de
1 g
de
CO2/km
.
die
innovativen
Technologien
dürfen
nicht
unter
die
CO2-Messung
nach
dem
standardisierten
Prüfzyklus
oder
unter
Vorschriften
wegen
der
in
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
443/2009
genannten
vorgeschriebenen
zusätzlichen
Maßnahmen
zur
Erreichung
der
Verringerung
um
10
g
CO2/km
fallen
oder
nach
anderen
Bestimmungen
des
Unionsrechts
vorgeschrieben
sein
. [EU]
las
tecnologías
innovadoras
no
deben
estar
cubiertas
por
el
ciclo
de
ensayos
estándar
de
medición
de
CO2
o
por
disposiciones
obligatorias
derivadas
de
medidas
adicionales
complementarias
destinadas
a
cumplir
con
la
reducción
de
10
g
de
CO2/km
a
que
se
refiere
el
artículo
1
del
Reglamento
(CE)
no
443/2009
,
ni
ser
obligatorias
con
arreglo
a
otras
disposiciones
del
Derecho
de
la
Unión
.
die
innovativen
Technologien
dürfen
nicht
von
der
CO2-Messung
nach
dem
standardisierten
Prüfzyklus
erfasst
werden
,
unter
Vorschriften
wegen
der
in
Artikel
1
genannten
vorgeschriebenen
zusätzlichen
Maßnahmen
zur
Erreichung
der
Verringerung
um
10
g
CO2/km
fallen
oder
nach
anderen
Bestimmungen
des
Gemeinschaftsrechts
vorgeschrieben
sein
. [EU]
las
tecnologías
innovadoras
deberán
no
estar
cubiertas
por
el
ciclo
de
ensayos
estándar
de
medición
de
CO2
o
por
disposiciones
obligatorias
derivadas
de
medidas
adicionales
complementarias
destinadas
a
cumplir
con
la
reducción
de
10
g
CO2/km
contempladas
en
el
artículo
1, o
que
sean
obligatorias
con
arreglo
a
otras
disposiciones
del
Derecho
comunitario
.
Die
Kommission
wies
in
ihren
Mitteilungen
vom
7.
Februar
2007
mit
dem
Titel
"Ergebnisse
der
Überprüfung
der
Strategie
der
Gemeinschaft
zur
Minderung
der
CO2-Emissionen
von
Personenkraftwagen
und
leichten
Nutzfahrzeugen"
und
mit
dem
Titel
"Ein
wettbewerbsfähiges
Kfz-Regelungssystem
für
das
21
.
Jahrhundert
(
CARS
21
)"
darauf
hin
,
dass
das
Gemeinschaftsziel
eines
durchschnittlichen
Emissionsausstoßes
von
120
g
CO2/km
für
die
Neuwagenflotte
bis
zum
Jahr
2012
ohne
zusätzliche
Maßnahmen
nicht
zu
erreichen
sein
wird
. [EU]
En
sus
Comunicaciones
de
7
de
febrero
de
2007
tituladas
«Resultados
de
la
revisión
de
la
estrategia
comunitaria
para
reducir
las
emisiones
de
CO2
de
los
turismos
y
los
vehículos
comerciales
ligeros»
y
«Marco
reglamentario
para
un
sector
del
automóvil
competitivo
en
el
siglo
XXI
(CARS
21
)»,
la
Comisión
insistió
en
que
el
objetivo
de
la
Comunidad
de
conseguir
que
las
emisiones
medias
del
parque
de
turismos
nuevos
se
sitúen
en
120
g
de
CO2/km
no
iba
a
poder
alcanzarse
antes
de
2012
sin
medidas
adicionales
.
Dieser
Schwellenwert
gilt
als
eingehalten
,
wenn
die
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
nachgewiesenen
Gesamteinsparungen
für
die
innovative
Technologie
bei
1 g
CO2/km
oder
mehr
liegen
. [EU]
Ese
umbral
se
considerará
alcanzado
cuando
la
reducción
total
que
propicie
la
tecnología
innovadora
,
demostrada
de
conformidad
con
el
artículo
8,
apartado
2,
sea
,
como
mínimo
,
de
1 g
de
CO2/km
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
443/2009
bekräftigt
diese
längerfristige
Perspektive
durch
die
Festsetzung
eines
Zielwerts
von
95
g
CO2/km
für
die
durchschnittlichen
Emissionen
der
Neuwagenflotte
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
443/2009
corrobora
esa
visión
a
más
largo
plazo
y
establece
un
objetivo
de
95
g
de
CO2/km
de
las
emisiones
medias
del
parque
de
vehículos
nuevos
.
Durchschnittliches
spezifisches
Emissionsziel
(g
CO2/km
) [EU]
Objetivo
de
emisiones
específicas
medias
de
CO2
(g/km)
Eine
solche
Genauigkeit
kann
nur
erreicht
werden
,
wenn
die
Einsparungen
bei
1 g
CO2/km
oder
mehr
liegen
. [EU]
Esa
exactitud
solo
puede
conseguirse
cuando
la
reducción
es
,
como
mínimo
,
de
1 g
de
CO2/km
.
Eine
weitere
Reduzierung
um
10
g
CO2/km
oder
deren
Äquivalent
,
falls
dies
technisch
erforderlich
ist
,
wird
durch
andere
technische
Verbesserungen
und
einen
erhöhten
Einsatz
von
nachhaltigen
Biokraftstoffen
erreicht
. [EU]
Se
realizará
una
nueva
reducción
de
10
g
de
CO2/km
, o
equivalente
,
si
resulta
necesario
desde
el
punto
de
vista
técnico
,
mediante
otras
mejoras
tecnológicas
y
una
mayor
utilización
de
los
biocarburantes
sostenibles
.
Für
die
Dauer
des
Systems
der
Begünstigungen
werden
höchstens
25000
neue
leichte
Nutzfahrzeuge
pro
Hersteller
mit
spezifischen
CO2-Emissionen
unter
50
g
CO2/km
bei
der
Anwendung
der
in
Absatz
1
genannten
Multiplikatoren
berücksichtigt
. [EU]
Durante
el
régimen
de
los
supercréditos
,
el
número
máximo
de
vehículos
comerciales
ligeros
nuevos
cuyas
emisiones
específicas
sean
inferiores
a
50
g
de
CO2/km
que
se
tendrá
en
cuenta
para
la
aplicación
de
los
multiplicadores
indicados
en
el
párrafo
primero
no
excederá
de
25000
vehículos
comerciales
ligeros
por
fabricante
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CO2/km":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners