DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bezugssystem
Search for:
Mini search box
 

98 results for Bezugssystem
Word division: Be·zugs·sys·tem
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Das Vereinigte Königreich erklärt, dass es kein gemeinsames Bezugssystem gibt, das für die gibraltarischen Unternehmen im Falle der Abschaffung der Maßnahme gelten würde. [EU] El Reino Unido declara que no hay ningún sistema común de referencia al cual las empresas de Gibraltar estuvieran sujetas en caso de que se suprimiera la medida.

Die Indizes R und C bezeichnen das Bezugssystem und das zu prüfende System. [EU] Los subíndices R y C se refieren, respectivamente, al sistema de referencia y al sistema candidato:

Die Kommission ist daher der Ansicht, dass die streitige Maßnahme auch nach diesem alternativen Bezugssystem eine Ausnahme darstellt und man sich nicht auf das Neutralitätsprinzip berufen kann, um sie zu rechtfertigen. [EU] Por lo tanto, la Comisión considera que la medida controvertida constituye una excepción incluso según este sistema de referencia alternativo y que no cabe invocar el principio de neutralidad para justificarla.

Die Kommission stellt jedoch fest, dass die streitige Maßnahme auch nach diesem Bezugssystem, das man als die steuerliche Behandlung des Geschäfts- oder Firmenwerts und des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts, der sich aus dem Erwerb einer wirtschaftlichen Beteiligung an einem nicht in Spanien ansässigen Unternehmen ergibt, definieren könnte, eine Ausnahme darstellt, die nicht mit der Logik des spanischen Steuersystems übereinstimmt. [EU] Sin embargo, la Comisión observa que, incluso según este sistema de referencia alternativo que puede definirse como el tratamiento fiscal del fondo de comercio y del fondo de comercio financiero resultante de la adquisición de un interés económico en una empresa residente en un país distinto de España, la medida controvertida sigue constituyendo una excepción que no se atiene a la lógica del sistema tributario español.

Die Koordinaten des "H"-Punktes werden in dem dreidimensionalen Bezugssystem gemessen. [EU] Las coordenadas del punto H se miden en el sistema de referencia tridimensional.

Die Koordinaten des H-Punktes werden in einem dreidimensionalen Bezugssystem gemessen. [EU] Las coordenadas del punto H se medirán con respecto al sistema de referencia tridimensional.

Die Koordinaten des "H"-Punktes werden in einem dreidimensionalen Bezugssystem gemessen. [EU] Las coordenadas del punto «H» se miden con respecto al sistema de referencia tridimensional.

Die Koordinaten des H-Punktes werden in einem dreidimensionalen Bezugssystem gemessen. [EU] Las coordenadas del punto H se miden en el sistema de referencia tridimensional.

die Koordinaten des R-Punktes im dreidimensionalen Bezugssystem [EU] las coordenadas del punto R con relación a un sistema tridimensional de referencia

die Koordinaten des R-Punktes im dreidimensionalen Bezugssystem [EU] las coordenadas del punto «R» en relación con el sistema de referencia tridimensional

die Koordinaten des R-Punktes im dreidimensionalen Bezugssystem [EU] las coordenadas del punto R en relación con el sistema tridimensional de referencia

die Koordinaten des "R"-Punktes im dreidimensionalen Bezugssystem [EU] las coordenadas del punto R en relación con un sistema tridimensional de referencia

die Koordinaten des R-Punktes im dreidimensionalen Bezugssystem [EU] las coordenadas del punto R relativas al sistema de referencia tridimensional

Die Lage der für die Sicht nach vorn maßgebenden Punkte kann bestimmt werden, nachdem das Fahrzeug ordnungsgemäß und den Konstruktionszeichnungen entsprechend im Bezugssystem positioniert ist. [EU] Una vez que el vehículo se ha colocado en la posición exacta con respecto al sistema de referencia y a la disposición prevista, podrá determinarse fácilmente el emplazamiento de los puntos necesarios para el estudio de los requisitos en materia de visibilidad delantera.

Dienst, der Koordinaten aus einem Bezugssystem in die eines anderen mit abweichendem Datum umrechnet. [EU] Servicio que cambia coordenadas de un sistema de referencia de coordenadas basado en un dato a otro sistema basado en otro dato diferente.

Dienst, der Koordinaten aus einem Bezugssystem in die eines anderen mit gleichem Datum umrechnet. [EU] Servicio que cambia coordenadas de un sistema de coordenadas a otro relacionado con el mismo dato.

Diese Auffassung steht im Einklang mit der früheren Praxis der Kommission und der Rechtsprechung der europäischen Gerichte, denen zufolge das Bezugssystem das allgemeine Körperschaftsteuersystem ist, und sie wird in diesem Beschluss aufrechterhalten. [EU] Este planteamiento se ajusta a la práctica anterior de la Comisión y a la jurisprudencia de los Tribunales europeos, que consideran que el sistema de referencia es el régimen ordinario del impuesto sobre sociedades [51], y se mantiene en la presente Decisión.

Diese Auffassung steht im Einklang mit der früheren Praxis der Kommission und der Rechtsprechung der europäischen Gerichte, denen zufolge das Bezugssystem das allgemeine Körperschaftsteuersystem ist. [EU] Este planteamiento se ajusta a la práctica anterior de la Comisión y a la jurisprudencia de los Tribunales europeos, que consideran que el sistema de referencia es el régimen ordinario del impuesto sobre sociedades [54].

Die streitige Maßnahme bildet daher eine Ausnahme vom Bezugssystem, da der finanzielle Geschäfts- oder Firmenwert, bei dem es sich um den Geschäfts- oder Firmenwert handelt, der verbucht worden wäre, wenn die Unternehmen miteinander verschmolzen wären, auch dann separat verbucht werden darf, wenn die Unternehmen nicht miteinander verschmelzen. [EU] Así pues, al permitir que el fondo de comercio financiero, que es el fondo de comercio que se habría contabilizado si las empresas se hubieran combinado, surja por separado incluso sin que exista una combinación de empresas, la medida controvertida constituye una excepción al sistema de referencia.

Die Überwachungsbehörde definiert das Bezugssystem daher als alle Wirtschaftszweige und Unternehmen, die der CO2-Steuer unterliegen, also diejenigen Wirtschaftszweige und Unternehmen, die Mineralöl, Benzin, LPG oder Erdgas verbrauchen oder herstellen. [EU] El Órgano de Vigilancia identifica el sistema de referencia, por lo tanto, como todos los sectores y empresas sujetas al impuesto sobre las emisiones de CO2, es decir, aquellos que consumen o producen hidrocarburos, petróleo, GLP o gas natural.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners