A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
130 results for BAM
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Als
Krisenbewältigungsoperation
hat
die
EU
BAM
Rafah
eine
einheitliche
Befehlskette
. [EU]
La
EU
BAM
Rafah
tendrá
una
cadena
de
mando
unificada
al
igual
que
una
operación
de
gestión
de
crisis
.
Am
21
.
Mai
2007
hat
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
das
Ersuchen
um
Verlängerung
der
EU
BAM
Rafah
begrüßt
und
die
Verlängerung
des
Mandats
der
Mission
um
12
Monate
empfohlen
. [EU]
El
21
de
mayo
de
2007
,
el
Comité
Político
y
de
Seguridad
acogió
positivamente
la
solicitud
de
prorrogar
la
MAFUE
Rafah
y
recomendó
la
prórroga
del
mandato
de
la
Misión
por
12
meses
.
Am
3.
Juli
2012
hat
das
PSK
in
dem
Beschluss
2012/382/GASP
auf
Vorschlag
der
Hohen
Vertreterin
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
im
Folgenden
"Hohe
Vertreterin"
)
Herrn
Davide
PALMIGIANI
zum
Leiter
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
),
ad
interim
,
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
2012
bis
zum
31
.
Juli
2012
ernannt
. [EU]
A
propuesta
de
la
Alta
Representante
de
la
Unión
para
Asuntos
Exteriores
y
Política
de
Seguridad
,
el
CPS
nombró
el
3
de
julio
de
2012
en
la
Decisión
2012/382/PESC
[2],
al
Sr
.
Davide
PALMIGIANI
como
Jefe
de
la
Misión
EU
BAM
Rafah
,
con
carácter
interino
,
para
el
período
comprendido
entre
el
1
de
julio
de
2012
y
el
31
de
julio
de
2012
.
Am
4.
Mai
2012
hat
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
eine
Verlängerung
der
EU
BAM
Rafah
um
12
Monate
empfohlen
. [EU]
El
4
de
mayo
de
2012
,
el
Comité
Político
y
de
Seguridad
recomendó
que
se
prorrogase
la
EU-
BAM
Rafah
otros
12
meses
.
Am
8.
November
2011
hat
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(
PSK
)
die
technische
Verlängerung
der
EU
BAM
Rafah
um
weitere
sechs
Monate
empfohlen
. [EU]
El
8
de
noviembre
de
2011
,
el
Comité
Político
y
de
Seguridad
(CPS)
recomendó
una
prórroga
técnica
de
EU
BAM
Rafah
de
otros
seis
meses
.
BAM
1020
,
Betastrahlenabschwächung
,
Filterband
,
Met
One
,
USA
[EU]
BAM
1020
,
atenuación
de
radiación
beta
,
banda
filtrante
,
de
Met
One
,
EE
.UU.
BAM
:
BAM
NBM
Wegenbouw
BV
vom
1.
April
1994
bis
15
.
April
2002
und
Koninklijke
BAM
Groep
NV
vom
1.
November
2000
bis
15
.
April
2002
[EU]
Bam
:
Bam
NBM
Wegenbouw
BV
de
1
de
abril
de
1994
hasta
el
15
de
abril
de
2002
y
Koninklijke
BAM
Groep
NV
de
1
de
noviembre
de
2000
hasta
el
15
de
abril
de
2002
BAM
NBM:
BAM
NBM
Wegenbouw
BV:
13
,5
Mio
.,
davon
9
Mio
.
EUR
gesamtschuldnerisch
mit
Koninklijke
BAM
Groep
NV
[EU]
BAM
NBM:
BAM
NBM
Wegenbouw
BV:
13
,5
millones
de
euros
,
de
los
cuales
Koninklijke
BAM
Groep
NV
es
responsable
solidaria
por
9
millones
de
euros
BAM
NBM:
BAM
NBM
Wegenbouw
BV
vom
1.
April
1994
bis
15
.
April
2002
und
Koninklijke
BAM
Groep
NV
vom
1.
November
2000
bis
15
.
April
2002
[EU]
BAM
NBM:
BAM
NBM
Wegenbouw
BV
de
1
de
abril
de
1994
hasta
el
15
de
abril
de
2002
y
Koninklijke
BAM
Groep
NV
de
1
de
noviembre
de
2000
hasta
el
15
de
abril
de
2002
Banknoten-Echtheitsprüfgeräte
(
"banknote
authentication
machines
,
BAM
"
) [EU]
Máquinas
autenticadoras
de
billetes
Beim
Metaboliten
BAM
ist
ein
atmosphärischer
Ferntransport
möglich
. [EU]
Existe
la
posibilidad
de
transporte
a
gran
distancia
del
metabolito
BAM
a
través
de
la
atmósfera
.
Berichtigung
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/889/GASP
vom
12
.
Dezember
2005
zur
Einrichtung
einer
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
) [EU]
Corrección
de
errores
de
la
Acción
Común
2005/889/PESC
del
Consejo
,
de
12
de
diciembre
de
2005
,
por
la
que
se
establece
una
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(EU
BAM
Rafah
)
Berichtigung
der
Gemeinsamen
Aktion
2006/773/GASP
des
Rates
vom
13
.
November
2006
zur
Änderung
und
Verlängerung
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/889/GASP
zur
Einrichtung
einer
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
) [EU]
Corrección
de
errores
de
la
Acción
Común
2006/773/PESC
del
Consejo
,
de
13
de
noviembre
de
2006
,
por
la
que
se
modifica
y
prorroga
la
Acción
Común
2005/889/PESC
por
la
que
establece
una
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(MAFUE
Rafah
)
Berichtigung
des
Beschlusses
EU
BAM
Rafah/1/2012
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
vom
3.
Juli
2012
über
die
Ernennung
des
Leiters
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
) [EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
EU
BAM
Rafah/1/2012
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
,
de
3
de
julio
de
2012
,
por
la
que
se
nombra
al
Jefe
de
la
Misión
de
asistencia
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
el
paso
fronterizo
de
Rafah
(EU
BAM
Rafah
)
Beträgt
die
Zersetzungsenergie
von
organischen
Stoffen
oder
Gemischen
aus
organischen
Stoffen
800
J/g
oder
mehr
,
brauchen
die
Prüfmethoden
1a
und
2a
nicht
durchgeführt
zu
werden
,
falls
das
Ergebnis
der
Ballistischen-Mörser-Mk
.IIID-Prüfung (F.1)
oder
der
Ballistischen
Mörserprüfung
(F.2)
oder
der
BAM
-Trauzl-Prüfung
(F.3)
mit
Auslösung
über
einen
Standarddetonator
Nr
. 8 (
siehe
Anlage
1
des
Handbuchs
für
Prüfungen
und
Kriterien
der
UN-Empfehlungen
über
die
Beförderung
gefährlicher
Güter
)
'Nein'
lautet
. [EU]
En
el
caso
de
las
sustancias
orgánicas
y
de
las
mezclas
de
sustancias
orgánicas
cuya
energía
de
descomposición
sea
igual
o
superior
a
800
J/g
,
no
es
necesario
realizar
las
pruebas
1,
tipo
a),
ni
2,
tipo
a),
si
el
resultado
de
la
prueba
del
mortero
balístico
Mk
.IIId (F.1),
de
la
prueba
del
mortero
balístico
(F.2) o
de
la
prueba
Trauzl
(BAM) (F.3),
con
iniciación
por
un
detonador
normalizado
no
8,
es
"negativo"
(véase
el
apéndice
1
de
las
Recomendaciones
relativas
al
transporte
de
mercancías
peligrosas
,
Manual
de
Pruebas
y
Criterios
,
de
las
Naciones
Unidas
).
Daher
sollte
ein
zusätzliches
Programm
mit
Begleitmaßnahmen
für
den
Bananensektor
der
AKP-Staaten
(
im
Folgenden
"
BAM
-Programm"
)
in
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1905/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
aufgenommen
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
debe
añadirse
un
programa
de
medidas
complementarias
para
el
sector
del
plátano
ACP
(«el
programa
MCSP»
)
al
Reglamento
(CE)
no
1905/2006
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[2].
Dann
teilte
die
Stadt
Amsterdam
der
Kommission
in
einer
am
23
.
Dezember
2005
registrierten
E-Mail
mit
,
dass
der
Stadtrat
von
Amsterdam
einstimmig
beschlossen
habe
,
in
die
Errichtung
des
FTTH-Netzes
zu
investieren
.
In
derselben
E-Mail
erklärte
der
Vertreter
der
Stadt
weiter
,
dass
die
Verhandlungen
mit
BAM
/DRAKA
(
über
die
Errichtung
des
Netzes
)
und
mit
BBned
(
über
das
Betreiben
des
Netzes
)
sowie
die
Verhandlungen
mit
ING
RE
und
fünf
Wohnungsbaugesellschaften
(
Mitinvestoren
)
nach
Plan
verliefen
und
voraussichtlich
im
Januar
2006
abgeschlossen
würden
. [EU]
Posteriormente
,
el
municipio
de
Amsterdam
informó
a
la
Comisión
por
correo
electrónico
,
registrado
el
23
de
diciembre
de
2005
,
de
que
el
ayuntamiento
de
Amsterdam
había
decidido
por
unanimidad
invertir
en
el
despliegue
de
la
red
FttH
.
En
el
mismo
correo
electrónico
el
representante
del
municipio
explicaba
que
se
estaba
negociando
según
el
plan
previsto
con
BAM
/DRAKA
(para
la
construcción
de
la
red
) y
con
BBned
(para
la
explotación
de
la
red
)
así
como
con
ING
RE
y
cinco
empresas
de
viviendas
(co-inversores) y
que
dichas
negociaciones
estarían
finalizadas
para
enero
de
2006
.
Darüber
hinaus
betonen
die
Behörden
,
dass
GNA
bereits
im
2006
einen
Vertrag
mit
den
technischen
Unternehmen
Van
den
Berg/
BAM
en
Draka
Comteq
geschlossen
habe
[92],
der
besondere
Bedingungen
enthalte
,
mit
denen
gewährleistet
werden
solle
,
dass
die
Errichtungskosten
innerhalb
der
im
Geschäftsplan
festgelegten
Spannen
bleiben
. [EU]
Aducen
además
las
autoridades
que
GNA
ya
firmó
un
contrato
con
las
empresas
técnicas
Van
den
Berg/
BAM
y
Draka
Comteq
[92]
el
[...]
de
2006
con
condiciones
específicas
que
garantizarían
que
los
costes
de
despliegue
se
mantendrían
dentro
de
los
márgenes
establecidos
en
el
plan
empresarial
.
Das
BAM
-Programm
baut
auf
dem
SFA
für
traditionelle
AKP-Bananenlieferanten
auf
. [EU]
El
programa
MCSP
se
apoya
en
el
REA
para
los
proveedores
tradicionales
de
plátanos
ACP
.
Das
BAM
-Programm
sollte
den
Anpassungsprozess
in
AKP-Staaten
flankieren
,
die
in
den
jüngsten
Jahren
große
Mengen
an
Bananen
in
die
Union
exportiert
haben
und
die
von
der
Liberalisierung
im
Rahmen
des
Genfer
Abkommens
über
den
Bananenhandel
und
von
den
bilateralen
oder
regionalen
Abkommen
,
die
zwischen
der
Union
und
bestimmten
Ländern
Lateinamerikas
geschlossen
wurden
oder
kurz
vor
dem
Abschluss
stehen
,
betroffen
sein
können
. [EU]
El
programa
MCSP
debe
acompañar
el
proceso
de
adaptación
en
los
países
ACP
que
en
los
últimos
años
han
exportado
cantidades
importantes
de
plátanos
a
la
Unión
y
que
podrán
verse
afectados
por
la
liberalización
en
el
marco
del
Acuerdo
de
Ginebra
sobre
el
Comercio
de
Bananos
[6] y
por
acuerdos
bilaterales
o
regionales
celebrados
, o
en
proceso
de
celebración
,
entre
la
Unión
y
algunos
países
de
América
Latina
y
Central
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BAM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners