A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Ausbeinmesser
Ausbesserer
Ausbessern
ausbessern
Ausbesserung
Ausbesserungsarbeiten
ausbesserungsbedürftig
ausbeulen
Ausbeulung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for
Ausbesserung
Word division: Aus·bes·se·rung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
ac
)
'umfangreiche
strukturelle
bauliche
Instandsetzung'
bauliche
Instandsetzung
mit
Ausnahme
derjenigen
Instandsetzung
,
die
für
die
Verkehrsteilnehmer
keinen
aktuellen
Nutzen
mehr
hat
,
wenn
beispielsweise
die
Ausbesserung
durch
eine
weiter
gehende
Erneuerung
der
Straßendecke
oder
andere
Bauarbeiten
ersetzt
wurde
;". [EU]
a
quater
)
"reparaciones
estructurales
significativas":
cualesquiera
reparaciones
estructurales
,
excepto
aquellas
que
,
en
el
momento
de
que
se
trate
,
hayan
dejado
de
beneficiar
a
los
usuarios
de
la
carretera
,
por
ejemplo
cuando
la
obra
de
reparación
haya
sido
sustituida
por
una
renovación
del
firme
u
otra
obra
de
construcción
;».
Besteht
die
Behandlung
der
Waren
jedoch
in
einer
Ausbesserung
oder
Instandsetzung
,
die
infolge
außerhalb
der
beiden
Teile
der
Zollunion
eingetretener
und
den
Zollbehörden
glaubhaft
dargelegter
unvorhergesehener
Umstände
erforderlich
geworden
ist
,
so
wird
die
Befreiung
von
den
Einfuhrabgaben
gewährt
,
sofern
der
Wert
der
Rückwaren
infolge
dieser
Behandlung
nicht
höher
ist
als
zum
Zeitpunkt
ihrer
Ausfuhr
aus
dem
anderen
Teil
der
Zollunion
. [EU]
Sin
embargo
,
si
la
operación
a
la
que
se
hubiere
sometido
una
mercancía
consistiere
en
una
reparación
o
una
restauración
necesaria
como
consecuencia
de
un
accidente
imprevisto
ocurrido
fuera
de
ambas
partes
de
la
unión
aduanera
, y
cuya
existencia
hubiera
sido
comprobada
a
satisfacción
de
las
autoridades
aduaneras
,
se
concederá
franquicia
de
los
derechos
de
importación
siempre
que
el
valor
de
las
mercancías
de
retorno
no
sea
superior
,
como
consecuencia
de
dicha
operación
,
al
que
la
mercancía
tenía
en
el
momento
de
su
exportación
fuera
del
territorio
aduanero
de
la
otra
parte
de
la
unión
aduanera
.
Die
aktive
Veredelung
kann
außer
im
Falle
der
Ausbesserung
und
Zerstörung
nur
dann
angewendet
werden
,
wenn
die
Veredelungserzeugnisse
,
unbeschadet
der
Verwendung
von
Produktionshilfsmitteln
,
die
in
das
Verfahren
übergeführten
Waren
enthalten
. [EU]
El
régimen
de
perfeccionamiento
activo
solamente
podrá
utilizarse
en
casos
distintos
de
la
reparación
y
la
destrucción
cuando
,
sin
perjuicio
de
la
utilización
de
ayudas
a
la
producción
,
las
mercancías
incluidas
en
el
régimen
puedan
ser
identificadas
en
los
productos
transformados
.
die
Ausbesserung
von
Waren
einschließlich
ihrer
Instandsetzung
und
Regulierung
[EU]
la
reparación
de
mercancías
,
incluidas
su
restauración
y
su
puesta
a
punto
Die
Waren
sind
ausschließlich
zum
Zweck
der
Ausbesserung
oder
Instandsetzung
behandelt
worden
. [EU]
Que
dichas
mercancías
hayan
sufrido
dichos
tratamientos
o
manipulaciones
con
objeto
únicamente
de
ser
reparadas
o
restauradas
, o
Die
Zollbehörden
bewilligen
den
Standardaustausch
,
wenn
der
Veredelungsvorgang
in
der
Ausbesserung
schadhafter
Gemeinschaftswaren
besteht
,
die
nicht
unter
Maßnahmen
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
oder
die
besonderen
Regelungen
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Verarbeitungserzeugnisse
fallen
. [EU]
Las
autoridades
aduaneras
permitirán
el
recurso
al
sistema
de
intercambios
estándar
cuando
la
operación
de
transformación
consista
en
una
reparación
de
mercancías
comunitarias
defectuosas
distintas
de
las
sujetas
a
las
medidas
establecidas
por
la
política
agrícola
común
o a
las
disposiciones
específicas
aplicables
a
determinadas
mercancías
resultantes
de
la
transformación
de
productos
agrícolas
.
ist
"
Ausbesserung
oder
Instandsetzung
,
die
erforderlich
geworden
ist
,"
jeder
Vorgang
,
mit
dem
die
außerhalb
der
beiden
Teile
der
Zollunion
an
den
Waren
aufgetretenen
Funktionsmängel
oder
Materialschäden
behoben
werden
und
ohne
den
die
Waren
nicht
mehr
in
normaler
Weise
für
die
vorgesehenen
Zwecke
verwendet
werden
könnten
[EU]
se
entenderá
por
«reparación
o
restauración
necesaria»
toda
intervención
que
tenga
por
objeto
eliminar
los
defectos
de
funcionamiento
o
los
daños
materiales
sufridos
por
las
mercancías
durante
su
permanencia
fuera
de
ambas
partes
de
la
unión
aduanera
,
sin
la
cual
estas
mercancías
no
podrán
ser
utilizadas
en
condiciones
normales
para
los
fines
a
los
que
estén
destinadas
Kleidung
und
Haushaltswäsche
(
einschließlich
Ausbesserung
und
Änderung
) [EU]
Prendas
de
vestir
y
de
ropa
blanca
(incluida
la
reparación
y
arreglo
)
Kleidung
und
Haushaltswäsche
(
einschließlich
Ausbesserung
und
Änderung
) [EU]
Prendas
de
vestir
y
ropa
blanca
(incluida
la
reparación
y
arreglo
)
kleine
Reparaturdienstleistungen
betreffend
Fahrräder
,
Schuhe
und
Lederwaren
,
Kleidung
und
Haushaltswäsche
(
einschließlich
Ausbesserung
und
Änderung
); [EU]
Pequeños
servicios
de
reparación
de
bicicletas
,
calzado
y
artículos
de
cuero
,
prendas
de
vestir
y
ropa
blanca
(incluidos
los
remiendos
y
arreglos
).
kleine
Reparaturdienstleistungen
betreffend
Kleidung
und
Haushaltswäsche
(
einschließlich
Ausbesserung
und
Änderung
) [EU]
pequeños
servicios
de
reparación
de
prendas
de
vestir
y
ropa
blanca
(incluida
la
reparación
y
los
arreglos
)
Material
zur
Ausbesserung
von
Straßen
[EU]
Materiales
para
reparación
de
carreteras
Müssen
bei
der
Ausbesserung
oder
Instandsetzung
der
Waren
Ersatzteile
eingebaut
werden
,
so
ist
dies
auf
die
für
die
weitere
Verwendung
der
Waren
in
gleicher
Weise
wie
zum
Zeitpunkt
ihrer
Ausfuhr
erforderlichen
Teile
zu
beschränken
. [EU]
Cuando
la
reparación
o
restauración
de
las
mercancías
requiera
incorporar
piezas
de
repuesto
,
esta
incorporación
se
limitará
a
las
piezas
estrictamente
necesarias
para
permitir
que
se
sigan
utilizando
estas
mercancías
en
las
mismas
condiciones
que
en
el
momento
de
la
exportación
.
Oxidationsmittel
und
organische
Peroxide
,
einschließlich
Bleichmittel
und
Sets
zur
Ausbesserung
von
Kfz-Karosserien
[EU]
Oxidantes
y
peróxidos
orgánicos
(lo
cual
incluye
la
lejía
y
lo
s
kits
de
reparación
de
carrocerías
)
"Reparatur"
die
Ausbesserung
beschädigter
Reifendecken
innerhalb
anerkannter
Grenzen
. [EU]
«Reparación»
,
reacondicionamiento
de
la
cubierta
dañada
en
los
límites
convenidos
.
Sie
enthalten
die
Ausgaben
für
die
Ausbesserung
der
Überzüge
bei
flexiblen
Fahrbahnen
und
für
die
Unterhaltung
der
Platten
bei
starren
Fahrbahnen
. [EU]
Comprenden
los
gastos
relativos
a
las
reparaciones
de
revestimientos
superficiales
en
las
calzadas
flexibles
y
al
mantenimiento
del
pavimento
de
losetas
en
los
firmes
rígidos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausbesserung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners