A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
ausfransen
ausfransfest
ausfressen
ausfräsen
Ausfuhr
Ausfuhr-
Ausfuhrbegrenzung
Ausfuhrbewilligung
Ausfuhrerklärung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4707 results for
AUSFUHR
Word division: Aus·fuhr
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
100
%
der
Differenz
zwischen
der
berechneten
Erstattung
und
der
für
die
tatsächliche
Ausfuhr
geltenden
Erstattung
,
wenn
der
Ausführer
angegeben
hat
,
dass
die
Erstattungen
1000
EUR
nicht
übersteigen
,
und
die
tatsächlich
geltende
Erstattung
10000
EUR
übersteigt
[EU]
un
100
%
de
la
diferencia
entre
la
restitución
calculada
y
la
aplicable
a
la
exportación
real
si
el
exportador
hubiese
indicado
que
las
restituciones
serían
inferiores
a
1000
EUR
y
la
restitución
aplicable
es
superior
a
10000
EUR
10
%
der
Differenz
zwischen
der
berechneten
Erstattung
und
der
für
die
tatsächliche
Ausfuhr
geltenden
Erstattung
,
wenn
die
Differenz
1000
EUR
übersteigt
[EU]
un
10
%
de
la
diferencia
entre
la
restitución
calculada
y
la
aplicable
a
la
exportación
real
si
la
diferencia
es
superior
a
1000
EUR
15
Der
Unterzeichnete
bescheinigt
,
dass
die
zuständige
Behörde
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
und
vorbehaltlich
der
in
diesem
Vordruck
und
den
dazugehörigen
Anlagen
genannten
Auflagen
,
Bedingungen
und
Verfahren
[eine Ausfuhr] [eine Einfuhr] (
Nichtzutreffendes
streichen
)
der
unter
Nummer
10
beschriebenen
Güter
genehmigt
hat
. [EU]
15
El
abajo
firmante
certifica
que
,
de
conformidad
con
el
apartado
1
del
artículo
9
del
Reglamento
(CE)
no
1236/2005*
y
sujeto
a
las
exigencias
,
condiciones
y
procedimientos
establecidos
en
el
presente
formulario
y
en
sus
apéndices
correspondientes
,
la
autoridad
competente
ha
autorizado
una
operación
de
exportación/importación
(táchese
lo
que
no
proceda
)
de
los
productos
descritos
en
la
casilla
10
(
17
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2003
des
Rates
vom
2.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
Ungarn
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
nach
Ungarn
ist
infolge
des
Beitritts
Ungarns
zur
Union
überholt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
999/2003
del
Consejo
,
de
2
de
junio
de
2003
,
por
el
que
se
adoptan
medidas
autónomas
y
transitorias
relativas
a
la
importación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
originarios
de
Hungría
y a
la
exportación
a
Hungría
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
[15],
ha
quedado
obsoleto
a
raíz
de
la
adhesión
de
Hungría
a
la
Unión
.
(
18
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1039/2003
des
Rates
vom
2.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
Estland
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
nach
Estland
ist
infolge
des
Beitritts
Estlands
zur
Union
überholt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1039/2003
del
Consejo
,
de
2
de
junio
de
2003
,
por
el
que
se
adoptan
medidas
de
carácter
autónomo
y
transitorio
relativas
a
la
importación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
originarios
de
Estonia
y a
la
exportación
de
determinados
productos
agrícolas
a
Estonia
[16],
ha
quedado
obsoleto
a
raíz
de
la
adhesión
de
Estonia
a
la
Unión
.
1970
schrieb
die
Industrial
Development
Authority
(
IDA
)
an
Alcan
,
dass
die
zu
diesem
Zeitpunkt
geltenden
irischen
Rechtsvorschriften
a)
die
zollfreie
Einfuhr
von
Betriebsstoffen
und
b)
die
Befreiung
von
Rohstoffen
zur
Verarbeitung
und
Ausfuhr
von
inländischen
Steuern
vorsahen
. [EU]
En
1970
,
el
Organismo
de
Desarrollo
Industrial
(IDA)
escribió
a
Alcan
que
la
legislación
irlandesa
en
vigor
en
aquel
momento
establecía
«(a)
la
importación
...
de
suministros
de
funcionamiento
exentos
de
derechos
y (b)
la
exención
de
impuestos
nacionales
para
las
materias
primas
destinadas
a
procesamiento
y
exportación»
.
(
19
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1086/2003
des
Rates
vom
18
.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
Slowenien
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
nach
Slowenien
ist
infolge
des
Beitritts
Sloweniens
zur
Union
überholt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1086/2003
del
Consejo
,
de
18
de
junio
de
2003
,
por
el
que
se
adoptan
medidas
de
carácter
autónomo
y
transitorio
relativas
a
la
importación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
originarios
de
Eslovenia
y a
la
exportación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
a
Eslovenia
[17],
ha
quedado
obsoleto
a
raíz
de
la
adhesión
de
Eslovenia
a
la
Unión
.
(1)[Im
Fall
von
Sendungen
,
für
die
die
Vorschriften
bezüglich
GS
gelten
,
wurden
die
Tiere
unmittelbar
vor
der
Ausfuhr
während
eines
kontinuierlichen
Zeitraums
von
mindestens
14
Tagen
in
Wasser
mit
einem
Salzgehalt
von
mindestens
25
Teilen
pro
Tausend
(
ppt
)
gehalten
,
wobei
während
dieses
Zeitraums
keine
anderen
lebenden
Wassertiere
der
Arten
eingebracht
wurden
,
die
für
die
Infektion
mit
GS
empfänglich
sind
.] [EU]
(1)[en
el
caso
de
partidas
a
las
que
les
son
aplicables
los
requisitos
relativos
a
la
GS
,
se
han
mantenido
,
inmediatamente
antes
de
su
comercialización
,
en
aguas
cuya
salinidad
era
de
,
como
mínimo
,
25
partes
por
mil
,
durante
al
menos
catorce
días
consecutivos
y
en
las
que
,
durante
dicho
periodo
,
no
se
introdujeron
animales
acuáticos
vivos
de
especies
sensibles
a
la
GS
.]
1
Regelvorlage
(
in
allen
Fällen
zu
verwenden
,
es
sei
denn
,
die
Vorlage
betrifft
die
Ausfuhr
mit
Anschreibeverfahren
) [EU]
1
Presentación
estándar
(se
utilizará
en
todos
los
casos
,
excepto
si
la
presentación
se
refiere
a
una
exportación
con
despacho
local
)
1.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1334/2000
des
Rates
vom
22
.
Juni
2000
über
eine
Gemeinschaftsregelung
für
die
Kontrolle
der
Ausfuhr
von
Gütern
und
Technologien
mit
doppeltem
Verwendungszweck
[EU]
Reglamento
(CE)
no
1334/2000
del
Consejo
,
de
22
de
junio
de
2000
,
por
el
que
se
establece
un
régimen
comunitario
de
control
de
las
exportaciones
de
productos
y
tecnología
de
doble
uso
.
[1]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2009
des
Rates
vom
5.
Mai
2009
über
eine
Gemeinschaftsregelung
für
die
Kontrolle
der
Ausfuhr
,
der
Verbringung
,
der
Vermittlung
und
der
Durchfuhr
von
Gütern
mit
doppeltem
Verwendungszweck
(
ABl
. L
134
vom
29
.5.2009, S. 1). [EU]
Reglamento
(CE)
no
428/2009
del
Consejo
,
de
5
de
mayo
de
2009
,
por
el
que
se
establece
un
régimen
comunitario
de
control
de
las
exportaciones
,
la
transferencia
,
el
corretaje
y
el
tránsito
de
productos
de
doble
uso
(DO L
134
de
29
.5.2009, p. 1).
1.
Verordnung
vom
18
.
April
2007
über
die
Ein-
,
Durch-
und
Ausfuhr
von
Tieren
und
Tierprodukten
(
EDAV
), (
SR
916
.443.10) [EU]
Orden
de
18
de
abril
de
2007
relativa
a
la
importación
,
tránsito
y
exportación
de
animales
y
productos
animales
(OITE), (RS
916
.443.10).
(
20
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1087/2003
des
Rates
vom
18
.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
Lettland
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
nach
Lettland
ist
infolge
des
Beitritts
Lettlands
zur
Union
überholt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1087/2003
del
Consejo
,
de
18
de
junio
de
2003
,
por
el
que
se
adoptan
medidas
de
carácter
autónomo
y
transitorio
relativas
a
la
importación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
originarios
de
Letonia
y a
la
exportación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
a
Letonia
[18],
ha
quedado
obsoleto
a
raíz
de
la
adhesión
de
Letonia
a
la
Unión
.
(
21
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1088/2003
des
Rates
vom
18
.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
Litauen
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
nach
Litauen
ist
infolge
des
Beitritts
Litauens
zur
Union
überholt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1088/2003
del
Consejo
,
de
18
de
junio
de
2003
,
por
el
que
se
adoptan
medidas
de
carácter
autónomo
y
transitorio
relativas
a
la
importación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
originarios
de
Lituania
y a
la
exportación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
a
Lituania
[19],
ha
quedado
obsoleto
a
raíz
de
la
adhesión
de
Lituania
a
la
Unión
.
(
22
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1089/2003
des
Rates
vom
18
.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
Slowakischen
Republik
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
in
die
Slowakische
Republik
ist
infolge
des
Beitritts
der
Slowakei
zur
Union
überholt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1089/2003
del
Consejo
,
de
18
de
junio
de
2003
,
por
el
que
se
adoptan
medidas
de
carácter
autónomo
y
transitorio
relativas
a
la
importación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
originarios
de
la
República
Eslovaca
y a
la
exportación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
a
la
República
Eslovaca
[20],
ha
quedado
obsoleto
a
raíz
de
la
adhesión
de
Eslovaquia
a
la
Unión
.
(
23
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1090/2003
des
Rates
vom
18
.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
Tschechischen
Republik
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
in
die
Tschechische
Republik
ist
infolge
des
Beitritts
der
Tschechischen
Republik
zur
Union
überholt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1090/2003
del
Consejo
,
de
18
de
junio
de
2003
,
por
el
que
se
adoptan
medidas
de
carácter
autónomo
y
transitorio
relativas
a
la
importación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
originarios
de
la
República
Checa
y a
la
exportación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
a
la
República
Checa
[21],
ha
quedado
obsoleto
a
raíz
de
la
adhesión
de
la
República
Checa
a
la
Unión
.
2
bei
Erfassung
einer
Ausfuhr
. [EU]
2
cuando
se
registra
una
exportación
.
2.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
152/2002
des
Rates
vom
21
.
Januar
2002
über
die
Ausfuhr
bestimmter
EGKS-
und
EG-Stahlerzeugnisse
aus
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
nach
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
System
der
doppelten
Kontrolle
)
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
190/98
[EU]
Reglamento
(CE)
no
152/2002
del
Consejo
,
de
21
de
enero
de
2002
,
relativo
a
la
exportación
de
determinados
productos
siderúrgicos
de
la
CE
CA y
la
CE
de
la
Antigua
República
Yugoslava
de
Macedonia
a
la
Comunidad
Europea
(sistema
de
doble
control
) y
por
el
que
se
deroga
el
Reglamento
(CE)
no
190/98
.
2.
Verordnung
vom
20
.
April
1988
über
die
Ein-
,
Durch-
und
Ausfuhr
von
Tieren
und
Tierprodukten
(
EDAV
),
zuletzt
geändert
am
23
.
Juni
2004
(
SR
916
.443.11) [EU]
Orden
relativa
a
la
importación
,
tránsito
y
exportación
de
animales
y
productos
animales
,
de
20
de
abril
de
1988
(OITE),
modificada
por
última
vez
el
23
de
junio
de
2004
(RS
916
.443.11
2.
Verordnung
vom
20
.
April
1988
über
die
Ein-
,
Durch-
und
Ausfuhr
von
Tieren
und
Tierprodukten
(
EDAV
),
zuletzt
geändert
am
23
.
Juni
2004
(
SR
916
.443.11),
insbesondere
die
Artikel
64a
und
76
(
Anerkennung
als
Ausfuhr
betriebe
) [EU]
Orden
de
20
de
abril
de
1988
relativa
a
la
importación
,
tránsito
y
exportación
de
animales
y
productos
animales
(OITE),
modificada
por
última
vez
el
23
de
junio
de
2004
(RS
916
.443.11), y,
en
particular
,
sus
artículos
64a
y
76
(autorización
de
los
centros
de
inseminación
como
empresa
de
exportación
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "AUSFUHR":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners