A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
470 results for 90/424
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
2009
ist
eine
Ausschreibung
für
die
Machbarkeitsstudie
im
Zusammenhang
mit
der
Überarbeitung
der
Entscheidung
90/424
/EWG
geplant
. [EU]
Debe
publicarse
una
licitación
en
2009
para
llevar
a
cabo
el
estudio
de
viabilidad
de
la
revisión
de
la
Decisión
90/424
/CEE
.
(3)
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
349/2005
der
Kommission
vom
28
.
Februar
2005
zur
Festlegung
der
Regeln
für
die
gemeinschaftliche
Finanzierung
der
Dringlichkeitsmaßnahmen
und
der
Bekämpfung
bestimmter
Tierseuchen
gemäß
der
Entscheidung
90/424
/EWG
des
Rates
regelt
die
Erstattung
von
Ausgaben
durch
Finanzhilfen
der
Union
. [EU]
El
artículo
3
del
Reglamento
(CE)
no
349/2005
de
la
Comisión
,
de
28
de
febrero
de
2005
,
por
el
que
se
establecen
las
normas
relativas
a
la
financiación
comunitaria
de
las
intervenciones
de
urgencia
y
de
lucha
contra
ciertas
enfermedades
animales
contempladas
en
la
Decisión
90/424
/CEE
del
Consejo
[2],
fija
las
normas
sobre
los
gastos
que
pueden
ser
subvencionados
por
la
Unión
.
(3)
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
349/2005
der
Kommission
vom
28
.
Februar
2005
zur
Festlegung
der
Regeln
für
die
gemeinschaftliche
Finanzierung
der
Dringlichkeitsmaßnahmen
und
der
Bekämpfung
bestimmter
Tierseuchen
gemäß
der
Entscheidung
90/424
/EWG
des
Rates
regelt
die
Erstattung
von
Ausgaben
durch
Finanzhilfen
der
Union
. [EU]
En
el
artículo
3
del
Reglamento
(CE)
no
349/2005
de
la
Comisión
,
de
28
de
febrero
de
2005
,
por
el
que
se
establecen
las
normas
relativas
a
la
financiación
comunitaria
de
las
intervenciones
de
urgencia
y
de
lucha
contra
ciertas
enfermedades
animales
contempladas
en
la
Decisión
90/424
/CEE
[2]
del
Consejo
,
se
establecen
normas
sobre
los
gastos
que
pueden
ser
subvencionados
por
la
Unión
.
als
Unterstützung
für
Forschungsprojekte
,
für
Maßnahmen
zur
Förderung
von
Forschungsprojekten
oder
für
Maßnahmen
,
die
im
Rahmen
der
Entscheidung
90/424
/EWG
des
Rates
vom
26
.
Juni
1990
über
bestimmte
Ausgaben
im
Veterinärbereich
für
eine
Gemeinschaftsfinanzierung
in
Betracht
kommen
[EU]
que
suponga
una
ayuda
para
proyectos
de
investigación
,
para
medidas
de
apoyo
a
proyectos
de
investigación
o
para
medidas
que
puedan
optar
a
la
financiación
comunitaria
con
arreglo
a
la
Decisión
90/424
/CEE
del
Consejo
,
de
26
de
junio
de
1990
,
relativa
a
determinados
gastos
en
el
sector
veterinario
[19]
als
Unterstützung
für
Forschungsprojekte
,
für
Maßnahmen
zur
Förderung
von
Forschungsprojekten
oder
für
Maßnahmen
,
die
im
Rahmen
der
Entscheidung
90/424
/EWG
des
Rates
vom
26
.
Juni
1990
über
bestimmte
Ausgaben
im
Veterinärbereich
für
eine
Gemeinschaftsfinanzierung
in
Betracht
kommen
[EU]
que
suponga
una
ayuda
para
proyectos
de
investigación
,
para
medidas
de
apoyo
a
proyectos
de
investigación
o
para
medidas
que
puedan
optar
a
financiación
comunitaria
con
arreglo
a
la
Decisión
90/424
/CEE
del
Consejo
,
de
26
de
junio
de
1990
,
relativa
a
determinados
gastos
en
el
sector
veterinario
[4]
Als
Wechselkurs
für
die
im
Monat
"n"
in
nationaler
Währung
eingereichten
Anträge
wird
der
am
zehnten
Tag
des
Monats
"n+1"
oder
des
ersten
vorausgehenden
Tags
,
für
den
ein
Wechselkurs
vorliegt
,
zugrunde
gelegt
. [EU]
El
tipo
de
conversión
para
las
solicitudes
presentadas
por
los
Estados
miembros
de
conformidad
con
la
Decisión
90/424
/CEE
,
en
moneda
nacional
,
en
el
mes
«n»
,
será
el
tipo
vigente
el
décimo
día
del
mes
«n+1»
o
el
primer
día
anterior
para
el
que
se
haya
fijado
un
tipo
.
Artikel
3a
Absatz
3
der
Entscheidung
90/424
/EWG
legt
fest
,
für
welchen
Prozentsatz
der
den
Mitgliedstaaten
entstandenen
Kosten
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
gewährt
werden
kann
. [EU]
En
el
artículo
3
bis
,
apartado
3,
de
la
Decisión
90/424
/CEE
,
se
establecen
disposiciones
sobre
el
porcentaje
de
los
gastos
de
los
Estados
miembros
que
pueden
cubrirse
con
la
contribución
financiera
comunitaria
.
Artikel
3a
Absatz
3
der
Entscheidung
90/424
/EWG
legt
fest
,
für
welchen
Prozentsatz
der
den
Mitgliedstaaten
entstandenen
Kosten
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
gewährt
werden
kann
. [EU]
En
el
artículo
3
bis
,
apartado
3,
de
la
Decisión
90/424
/CEE
,
se
establecen
disposiciones
sobre
el
porcentaje
de
los
gastos
habidos
por
los
Estados
miembros
que
pueden
cubrirse
con
la
contribución
financiera
comunitaria
.
Artikel
3a
Absatz
3
der
Entscheidung
90/424
/EWG
legt
fest
,
für
welchen
Prozentsatz
der
den
Mitgliedstaaten
entstandenen
Kosten
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
gewährt
werden
kann
. [EU]
En
el
artículo
3
bis
,
apartado
3,
de
la
Decisión
90/424
/CEE
,
se
establecen
las
normas
relativas
al
porcentaje
de
los
gastos
soportados
por
los
Estados
miembros
que
puede
sufragarse
mediante
la
contribución
financiera
de
la
Comunidad
.
Artikel
3a
Absatz
3
erster
und
zweiter
Gedankenstrich
der
Entscheidung
90/424
/EWG
legt
fest
,
für
welchen
Prozentsatz
der
den
Mitgliedstaaten
entstandenen
Kosten
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
gewährt
werden
kann
. [EU]
En
el
artículo
3
bis
,
apartado
3,
guiones
primero
y
segundo
,
de
la
Decisión
90/424
/CEE
,
se
establecen
normas
sobre
el
porcentaje
de
los
gastos
efectuados
por
el
Estado
miembro
que
puede
ser
sufragado
por
la
participación
financiera
de
la
Comunidad
.
Artikel
3a
Absatz
3
erster
und
zweiter
Gedankenstrich
der
Entscheidung
90/424
/EWG
legt
fest
,
für
welchen
Prozentsatz
der
den
Mitgliedstaaten
entstandenen
Kosten
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
gewährt
werden
kann
. [EU]
En
el
artículo
3
bis
,
apartado
3,
primer
y
segundo
guiones
,
de
la
Decisión
90/424
/CEE
,
se
establecen
normas
sobre
el
porcentaje
de
los
gastos
efectuados
por
el
Estado
miembro
que
puede
ser
sufragado
por
la
participación
financiera
de
la
Comunidad
.
Artikel
3a
Absatz
3
der
Entscheidung
90/424
/EWG
legt
fest
,
für
welchen
Prozentsatz
der
den
Mitgliedstaaten
entstandenen
Kosten
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
gewährt
werden
kann
. [EU]
En
el
artículo
3
bis
,
apartado
3,
de
la
Decisión
90/424
/CEE
se
establecen
normas
sobre
el
porcentaje
de
los
gastos
efectuados
por
los
Estados
miembros
que
puede
ser
sufragado
por
la
participación
financiera
de
la
Comunidad
.
Artikel
3
Absatz
1
und
Artikel
3a
Absatz
1
der
Entscheidung
90/424
/EWG
,
mit
Ausnahme
von
Seuchen
,
die
Equiden
betreffen
[EU]
En
el
artículo
3,
apartado
1, y
en
el
artículo
3
bis
,
apartado
1,
de
la
Decisión
90/424
/CEE
,
con
excepción
de
las
enfermedades
que
afecten
a
los
équidos
Artikel
3
Absatz
5
der
Entscheidung
90/424
/EWG
legt
fest
,
für
welchen
Prozentsatz
der
den
Mitgliedstaaten
entstandenen
Kosten
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
gewährt
werden
kann
. [EU]
En
el
artículo
3,
apartado
5,
de
la
Decisión
90/424
/CEE
,
se
establecen
normas
sobre
el
porcentaje
de
los
gastos
efectuados
por
el
Estado
miembro
que
puede
ser
sufragado
por
la
participación
financiera
de
la
Comunidad
.
Artikel
3
Absatz
5
erster
Gedankenstrich
der
Entscheidung
90/424
/EWG
regelt
den
Prozentsatz
bestimmter
den
Mitgliedstaaten
entstandener
Kosten
,
die
von
der
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
gedeckt
werden
können
. [EU]
En
el
artículo
3,
apartado
5,
primer
guión
,
de
la
Decisión
90/424
/CEE
se
establecen
normas
sobre
el
porcentaje
de
los
gastos
efectuados
por
el
Estado
miembro
que
puede
ser
sufragado
por
la
participación
financiera
de
la
Comunidad
.
Artikel
3a
der
Entscheidung
90/424
/EWG
sieht
eine
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
bestimmten
,
den
Mitgliedstaaten
entstandenen
Kosten
für
Maßnahmen
zur
Tilgung
der
Aviären
Influenza
vor
. [EU]
La
Decisión
90/424
/CEE
prevé
una
participación
financiera
de
la
Comunidad
en
los
gastos
que
los
Estados
miembros
realicen
al
adoptar
medidas
para
erradicar
la
gripe
aviar
.
Artikel
3
Absatz
5
der
Entscheidung
90/424
/EWG
legt
fest
,
für
welchen
Prozentsatz
der
den
Mitgliedstaaten
entstandenen
Kosten
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
gewährt
werden
kann
. [EU]
En
el
artículo
3,
apartado
5,
de
la
Decisión
90/424
/CEE
,
se
establecen
las
normas
relativas
al
porcentaje
de
los
gastos
soportados
por
el
Estado
miembro
que
puede
sufragarse
mediante
la
contribución
financiera
de
la
Comunidad
.
Aufgrund
der
Verabschiedung
der
Richtlinie
2005/94/EG
ist
es
angezeigt
,
die
Entscheidung
90/424
/EWG
dahin
gehend
zu
ändern
,
dass
Finanzhilfen
der
Gemeinschaft
auch
für
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
zur
Bekämpfung
und
Tilgung
gering
pathogener
Stämme
aviärer
Influenzaviren
gewährt
werden
können
,
die
zu
hoch
pathogenen
Stämmen
mutieren
können
- [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
adopción
de
la
Directiva
2005/94/CE
,
procede
modificar
la
Decisión
90/424
/CEE
de
manera
que
también
pueda
concederse
ayuda
financiera
comunitaria
para
las
medidas
de
erradicación
que
apliquen
los
Estados
miembros
para
combatir
las
cepas
de
virus
de
influenza
aviar
de
baja
patogenicidad
que
puedan
mutar
en
cepas
de
alta
patogenicidad
.
Ausgaben
für
die
zügige
,
angemessene
Entschädigung
der
Tierhalter
nach
der
obligatorischen
Schlachtung
ihrer
Tiere
im
Rahmen
der
Maßnahmen
zur
Tilgung
von
Ausbrüchen
der
Blauzungenkrankheit
in
den
Jahren
2004
und
2005
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
siebter
Gedankenstrich
der
Entscheidung
90/424
/EWG
und
der
vorliegenden
Entscheidung
[EU]
La
indemnización
rápida
y
adecuada
de
los
ganaderos
obligados
a
sacrificar
sus
animales
en
virtud
de
las
medidas
de
erradicación
de
los
focos
de
fiebre
catarral
ovina
aparecidos
en
2004
,
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
3,
apartado
2,
séptimo
guión
,
de
la
Decisión
90/424
/CEE
y
en
la
presente
Decisión
Aus
Gründen
der
Klarheit
empfiehlt
es
sich
ferner
,
die
Entscheidung
90/424
/EWG
zu
ändern
,
damit
ein
Mitgliedstaat
die
Kommission
unterrichten
kann
,
wenn
er
vom
Ausbruch
der
in
Artikel
6
der
Entscheidung
90/424
/EWG
genannten
Tierseuchen
in
einem
Drittland
oder
einem
anderen
Mitgliedstaat
unmittelbar
bedroht
ist
,
und
den
betreffenden
Tierseuchen
die
im
Anhang
der
Entscheidung
90/424
/EWG
aufgeführt
sind
hinzuzufügen
. [EU]
Por
motivos
de
claridad
,
es
también
preciso
modificar
la
Decisión
90/424
para
permitir
que
un
Estado
miembro
informe
a
la
Comisión
de
que
está
directamente
amenazado
por
el
brote
de
enfermedades
de
animales
en
un
tercer
país
o
en
otro
Estado
miembro
y
ampliar
las
enfermedades
de
animales
a
que
se
refiere
el
artículo
6
de
dicha
Decisión
afectadas
a
las
previstas
en
el
anexo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "90/424":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners