A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
406 results for 185
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Als
Sicherheit
unterzeichnete
die
Herlitz
AG
am
23
.
November
1999
eine
notarielle
Urkunde
mit
einem
Schuldanerkenntnis
zugunsten
des
Landes
Berlin
in
Höhe
von
7,185
Mio
.
DEM
(3,67
Mio
.
EUR
),
was
dem
Ausgangsbetrag
des
Umzugsdarlehens
zuzüglich
des
erwarteten
Betrages
der
kumulierten
Zinsen
von
1,185
Mio
.
DEM
(0,606
Mio
.
EUR
)
entsprach
. [EU]
A
modo
de
garantía
,
Herlitz
AG
firmó
,
el
23
de
noviembre
de
1999
,
un
acta
notarial
de
reconocimiento
de
deuda
en
favor
del
Estado
federado
de
Berlín
por
7,185
millones
DEM
(3,67
millones
EUR
),
correspondientes
al
importe
inicial
del
préstamo
para
el
traslado
más
el
importe
previsto
de
los
intereses
acumulados
de
1,185
millón
DEM
(0,606
millones
EUR
).
An
diese
Gemeinsame
Aktion
schlossen
sich
die
Gemeinsame
Aktion
2005/913/GASP
und
die
Gemeinsame
Aktion
2007/
185
/GASP
[4]
an
,
die
am
12
.
Dezember
2005
bzw
.
am
19
.
März
2007
angenommen
wurden
. [EU]
Esta
Acción
Común
ha
sido
seguida
por
una
segunda
Acción
Común
2005/913/PESC
[3],
adoptada
el
12
de
diciembre
de
2005
, y
por
una
tercera
,
2007/
185
/PESC
[4],
adoptada
el
19
de
marzo
de
2007
.
Anhang
I
der
Entscheidung
2008/
185
/EG
der
Kommission
vom
21
.
Februar
2008
zur
Festlegung
zusätzlicher
Garantien
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
Schweinen
hinsichtlich
der
Aujeszky-Krankheit
und
der
Kriterien
für
die
Informationsübermittlung
enthält
eine
Liste
der
Mitgliedstaaten
bzw
.
Regionen
,
die
frei
von
der
Aujeszky-Krankheit
sind
und
in
denen
die
Impfung
verboten
ist
. [EU]
El
anexo
I
de
la
Decisión
2008/
185
/CE
de
la
Comisión
,
de
21
de
febrero
de
2008
,
por
la
que
se
establecen
garantías
suplementarias
en
los
intercambios
intracomunitarios
de
animales
de
la
especie
porcina
en
relación
con
la
enfermedad
de
Aujeszky
,
así
como
los
criterios
para
facilitar
información
sobre
dicha
enfermedad
[2],
contiene
una
lista
de
los
Estados
miembros
o
regiones
indemnes
de
la
enfermedad
de
Aujeszky
y
en
los
que
está
prohibida
la
vacunación
.
Anhang
I
der
Entscheidung
2008/
185
/EG
führt
die
Mitgliedstaaten
und
Regionen
auf
,
die
frei
von
der
Aujeszky-Krankheit
sind
und
in
denen
die
Impfung
verboten
ist
. [EU]
En
el
anexo
I
de
la
Decisión
2008/
185
/CE
figuran
los
Estados
miembros
o
regiones
de
los
mismos
que
están
indemnes
de
la
enfermedad
de
Aujeszky
y
en
los
que
está
prohibida
la
vacunación
.
Anhang
I
der
Entscheidung
2008/
185
/EG
führt
Mitgliedstaaten
und
Regionen
auf
,
die
frei
von
der
Aujeszky-Krankheit
sind
und
in
denen
die
Impfung
verboten
ist
. [EU]
En
el
anexo
I
de
la
Decisión
2008/
185
/CE
figuran
los
Estados
miembros
o
regiones
de
los
mismos
que
están
indemnes
de
la
enfermedad
de
Aujeszky
y
en
los
que
está
prohibida
la
vacunación
.
Anhang
II
der
Entscheidung
2008/
185
/EG
enthält
eine
Liste
der
Mitgliedstaaten
bzw
.
Regionen
,
in
denen
genehmigte
Programme
zur
Bekämpfung
der
Aujeszky-Krankheit
durchgeführt
werden
. [EU]
El
anexo
II
de
la
Decisión
2008/
185
/CE
contiene
una
lista
de
Estados
miembros
o
regiones
en
los
que
existen
programas
aprobados
de
lucha
contra
dicha
enfermedad
.
Anhang
II
der
Entscheidung
2008/
185
/EG
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Procede
,
por
tanto
,
modificar
el
anexo
II
de
la
Decisión
2008/
185
/CE
en
consecuencia
.
Anhang
II
der
Entscheidung
2008/
185
/EG
wird
durch
den
Text
im
Anhang
des
vorliegenden
Beschlusses
ersetzt
. [EU]
El
anexo
II
de
la
Decisión
2008/
185
/CE
se
sustituye
por
el
texto
del
anexo
de
la
presente
Decisión
.
Artikel
185
a
Absatz
4
Unterabsatz
1
und
Artikel
194
Absatz
3 [EU]
Artículo
185
bis
,
apartado
4,
párrafo
primero
y
artículo
194
,
párrafo
tercero
Artikel
185
c
Absätze
1
und
2
sowie
[EU]
Artículo
185
quater
,
apartados
1 y 2 y
Artikel
185
Durchführung
von
Maßnahmen
im
Außenbereich
[EU]
Artículo
185
Ejecución
de
acciones
exteriores
Artikel
185
Prozesskostenhilfe
in
Rechtsmittelverfahren
[EU]
Artículo
185
Asistencia
jurídica
gratuita
en
casación
Artikel
185
Untersuchungsausschüsse
[EU]
Artículo
185
Comisiones
de
investigación
Artikel
185
Absatz
2
Buchstaben
a
bis
c,
Absatz
3
und
Absatz5
Unterabsatz
1 [EU]
Artículo
185
, 2,
letras
a) a c), 3 y 5,
párrafo
primero
Auch
die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
das
IFP
angesichts
der
ihm
übertragenen
Aufgaben
als
"Forschungseinrichtung"
im
Sinne
von
Ziffer
2.2.d
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Beihilfen
für
Forschung
,
Entwicklung
und
Innovation
(
nachstehend
"FuEuI-Gemeinschaftsrahmen"
genannt
)
angesehen
werden
kann
,
deren
Hauptaufgaben
in
Grundlagenforschung
[183],
industrieller
Forschung
[184]
oder
experimenteller
Entwicklung
[185]
bestehen
und
die
deren
Ergebnisse
durch
Lehre
,
Veröffentlichung
und
Technologietransfer
verbreitet
. [EU]
Asimismo
,
la
Comisión
considera
, a
la
luz
de
las
funciones
que
le
han
sido
atribuidas
,
que
el
organismo
público
IFP
puede
calificarse
de
«organismo
de
investigación»
a
tenor
del
punto
2.2.d)
del
Marco
comunitario
sobre
ayudas
estatales
de
investigación
y
desarrollo
e
innovación
[182] («Marco
I+D+i»
):
su
objetivo
principal
es
ejercer
actividades
de
investigación
fundamental
[183],
investigación
industrial
[184] o
desarrollo
experimental
[185] y
difundir
sus
resultados
con
la
enseñanza
,
la
publicación
o
la
transferencia
de
tecnología
.
Auch
hierzu
erhielt
die
Kommission
Anmerkungen
von
dem
unter
Randnummer
185
genannten
Verband
. [EU]
A
este
respecto
,
también
cabe
señalar
que
la
Comisión
ha
recibido
observaciones
de
la
asociación
citada
en
el
considerando
185
.
aufgrund
des
Beschlusses
Nr
.
170
in
der
durch
den
Beschluss
Nr
.
185
[4]
geänderten
Fassung
[EU]
Vista
la
Decisión
no
170
[3],
modificada
por
la
Decisión
no
185
[4]
aufgrund
ihres
Beschlusses
Nr
.
185
vom
27
.
Juni
2002
zur
Änderung
des
Beschlusses
Nr
.
153
vom
7.
Oktober
1993
(
Vordruck
E
108
) [EU]
Vista
la
Decisión
no
185
,
de
27
de
junio
de
2002
,
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
no
153
de
7
de
octubre
de
1993
(formulario E
108
)
Außerdem
sind
in
der
Entscheidung
2008/
185
/EG
die
zusätzlichen
Garantien
hinsichtlich
dieser
Krankheit
festgelegt
,
die
bei
Verbringungen
von
Schweinen
zwischen
Mitgliedstaaten
erfüllt
werden
müssen
. [EU]
La
Decisión
2008/
185
/CE
establece
asimismo
las
garantías
suplementarias
respecto
de
la
enfermedad
de
Aujeszky
para
los
movimientos
de
animales
de
la
especie
porcina
entre
Estados
miembros
.
Außerdem
sollte
die
Rechnungsprüfung
vom
Rechungshof
gemäß
Artikel
91
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2343/2002
der
Kommission
vom
23
.
Dezember
2002
betreffend
die
Rahmenfinanzregelung
für
Einrichtungen
gemäß
Artikel
185
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
des
Rates
über
die
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
vorgenommen
werden
. [EU]
Además
,
la
auditoría
de
la
contabilidad
debe
correr
a
cargo
del
Tribunal
de
Cuentas
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
91
del
Reglamento
(CE,
Euratom
)
no
2343/2002
de
la
Comisión
,
de
23
de
diciembre
de
2002
,
por
el
que
se
aprueba
el
Reglamento
financiero
marco
de
los
organismos
a
que
se
refiere
el
artículo
185
del
Reglamento
(CE,
Euratom
)
no
1605/2002
del
Consejo
,
por
el
que
se
aprueba
el
Reglamento
financiero
aplicable
al
presupuesto
general
de
las
Comunidades
Europeas
[13].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "185":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners