A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
33 results for "Laiwu
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Aufgrund
dieser
Erwägungen
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Verpflichtung
von
Laiwu
Taihe
infolge
der
größeren
Produktvielfalt
nicht
mehr
praktikabel
ist
und
widerrufen
werden
sollte
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
las
consideraciones
anteriores
,
la
Comisión
ha
llegado
a
la
conclusión
de
que
,
tras
el
cambio
en
la
variedad
de
productos
,
el
compromiso
suscrito
con
Laiwu
Taihe
es
impracticable
y
debe
ser
retirado
.
Aus
den
genannten
Gründen
kam
die
Kommission
nach
Artikel
8
Absatz
9
der
Grundverordnung
und
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Bestimmungen
der
Verpflichtung
,
wonach
sie
die
Verpflichtung
einseitig
widerrufen
kann
,
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Annahme
der
Verpflichtung
,
die
von
dem
Unternehmen
Laiwu
Taihe
zusammen
mit
CCCMC
angeboten
worden
war
,
widerrufen
und
der
Beschluss
2008/899/EG
geändert
werden
sollte
. [EU]
Por
tanto
,
de
conformidad
con
el
artículo
8,
apartado
9,
del
Reglamento
de
base
y
con
las
cláusulas
pertinentes
del
compromiso
que
autorizan
a
la
Comisión
a
retirarlo
unilateralmente
,
la
Comisión
ha
concluido
que
debe
retirarse
la
aceptación
del
compromiso
ofrecido
por
Laiwu
Taihe
junto
con
la
Cámara
de
Comercio
de
Importadores
y
Exportadores
de
Metales
,
Minerales
y
Productos
Químicos
de
China
y
que
debe
modificarse
la
Decisión
2008/899/CE
.
Bei
der
Ermittlung
des
Normalwertes
gemäß
Artikel
2
Absatz
3
der
Grundverordnung
wurden
die
Beträge
für
Vertriebs-
,
Verwaltungs-
und
Gemeinkosten
sowie
für
Gewinne
gemäß
dem
Einleitungssatz
von
Artikel
2
Absatz
6
der
Grundverordnung
anhand
der
Zahlen
festgesetzt
,
die
Laiwu
Taihe
bei
der
Produktion
und
dem
Verkauf
der
gleichartigen
Ware
im
normalen
Handelsverkehr
tatsächlich
verzeichnete
. [EU]
Para
calcular
el
valor
normal
de
conformidad
con
el
artículo
2,
apartado
3,
del
Reglamento
de
base
,
los
importes
relativos
a
los
gastos
de
venta
,
generales
y
administrativos
, y
al
beneficio
,
se
han
basado
,
con
arreglo
al
primer
párrafo
introductorio
del
artículo
2,
apartado
6,
del
Reglamento
de
base
,
en
los
datos
reales
de
producción
y
ventas
del
producto
similar
,
en
el
curso
de
operaciones
comerciales
normales
,
de
la
empresa
Laiwu
Taihe
.
Da
die
Inlandspreise
von
Laiwu
Taihe
zur
Ermittlung
des
Normalwerts
für
die
anderen
Warentypen
nicht
herangezogen
werden
konnten
,
wurde
der
Normalwert
gemäß
Artikel
2
Absatz
3
der
Grundverordnung
rechnerisch
ermittelt
. [EU]
Como
los
precios
interiores
de
Laiwu
Taihe
no
podían
utilizarse
para
establecer
el
valor
normal
para
los
demás
tipos
de
producto
,
el
valor
normal
se
construyó
de
conformidad
con
el
artículo
2,
apartado
3,
del
Reglamento
de
base
.
Daher
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
eine
MWB
zwei
Unternehmen
(
Laiwu
Taihe
und
DSM
Wuxi
)
zu
gewähren
und
für
die
übrigen
sechs
Unternehmen/
Unternehmensgruppen
abzulehnen
war
. [EU]
En
consecuencia
,
se
consideró
que
debía
concederse
trato
de
economía
de
mercado
a
dos
empresas
(Laiwu
Taihe
y
DSM
Wuxi
) y
denegarse
a
las
otras
seis
empresas/grupos
de
empresas
.
Daraufhin
bot
Laiwu
Taihe
an
,
beim
Verkauf
der
zusätzlichen
Typen
den
MEP
des
unter
die
Verpflichtung
fallenden
Warentyps
einzuhalten
. [EU]
Posteriormente
,
Laiwu
Taihe
ofreció
vender
estos
tipos
adicionales
del
producto
afectado
respetando
el
precio
mínimo
de
importación
del
tipo
de
producto
objeto
del
compromiso
.
Darüber
hinaus
erklärte
sich
Laiwu
Taihe
bereit
,
regelmäßig
ausführliche
Informationen
über
seine
Ausfuhren
in
die
Union
an
die
Kommission
zu
übermitteln
,
damit
diese
die
Einhaltung
der
Verpflichtung
wirksam
überwachen
kann
. [EU]
Además
,
Laiwu
Taihe
acordó
también
dar
a
la
Comisión
información
regular
y
detallada
sobre
sus
exportaciones
a
la
Unión
como
uno
de
los
medios
que
permitirían
a
la
Comisión
hacer
un
seguimiento
efectivo
del
compromiso
.
Das
Unternehmen
Laiwu
Taihe
Biochemistry
,
dem
Marktwirtschaftsbehandlung
gewährt
worden
war
,
bot
an
,
seinen
Mindestpreis
anhand
des
während
der
Untersuchung
ermittelten
Normalwertes
zu
berechnen
. [EU]
Laiwu
Taihe
Biochemistry
,
empresa
a
la
que
se
concedió
trato
de
economía
de
mercado
,
ofreció
calcular
su
precio
mínimo
a
partir
del
valor
normal
establecido
durante
la
investigación
.
Dementsprechend
sollten
für
die
Einfuhren
der
von
Laiwu
Taihe
(
TARIC-Zusatzcode
A880
)
hergestellten
betroffenen
Ware
die
mit
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1193/2008
eingeführten
endgültigen
Antidumpingzölle
gelten
- [EU]
Por
consiguiente
,
el
derecho
antidumping
definitivo
impuesto
por
el
artículo
1
del
Reglamento
(CE)
no
1193/2008
debe
aplicarse
a
las
importaciones
del
producto
afectado
fabricado
por
Laiwu
Taihe
(código
TARIC
adicional
A880
).
Die
Annahme
der
Verpflichtung
,
die
von
Laiwu
Taihe
Biochemistry
Co
.
Ltd
.
zusammen
mit
der
China
Chamber
of
Commerce
of
Metals
,
Minerals
and
Chemicals
Importers
and
Exporters
(
TARIC-Zusatzcode
A880
)
angeboten
wurde
,
wird
widerrufen
. [EU]
Por
la
presente
queda
retirada
la
aceptación
del
compromiso
suscrito
con
Laiwu
Taihe
Biochemistry
Co
.
Ltd
.
junto
con
la
Cámara
de
Comercio
de
Importadores
y
Exportadores
de
Metales
,
Minerales
y
Productos
Químicos
de
China
(código
TARIC
adicional
A880
).
Die
Kommission
unterrichtete
Laiwu
Taihe
über
diese
Einschätzung
und
teilte
dem
Unternehmen
mit
,
dass
sie
dazu
neige
,
die
Verpflichtung
zu
widerrufen
. [EU]
La
Comisión
informó
de
ello
a
Laiwu
Taihe
y
le
anunció
su
disposición
a
plantearse
la
retirada
del
compromiso
.
Die
vorgeschlagene
Kontrolle
unter
anderem
der
Produktionskostenstruktur
von
Laiwu
Taihe
sollte
nach
Auffassung
der
Kommission
gegebenenfalls
einer
Interimsüberprüfung
vorbehalten
bleiben
,
falls
eine
solche
beantragt
wird
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
sugerencia
de
verificación
,
entre
otras
cosas
,
de
la
estructura
de
costes
de
producción
de
Laiwu
Taihe
,
se
consideró
que
solo
podía
efectuarse
en
el
marco
de
una
eventual
reconsideración
provisional
,
si
se
solicita
.
Ferner
verpflichtete
sich
das
Unternehmen
,
alle
Nicht-EU-Verkäufe
an
Abnehmer
,
deren
Organisation
oder
Struktur
über
die
Union
hinausgeht
,
zu
melden
,
falls
Laiwu
Taihe
Verkäufe
an
diese
Abnehmer
in
der
Union
tätigen
sollte
,
und
zusätzlich
eine
bestimmte
Preisregelung
für
diese
Nicht-EU-Verkäufe
zu
beachten
. [EU]
Laiwu
Taihe
también
se
comprometió
a
notificar
todas
las
ventas
realizadas
fuera
de
la
Unión
a
clientes
de
la
Unión
cuya
organización
o
estructura
abarcara
un
ámbito
más
amplio
que
la
Unión
y a
respetar
un
determinado
régimen
de
precios
en
dichas
ventas
.
Für
eines
dieser
Unternehmen
(
Laiwu
Taihe
),
dem
MWB
gewährt
wurde
und
das
den
Fragebogen
beantwortete
,
wurde
der
Normalwert
ermittelt
. [EU]
Se
determinó
un
valor
normal
para
una
de
estas
empresas
(Laiwu
Taihe
), a
la
que
se
concedió
trato
de
economía
de
mercado
y
que
respondió
al
cuestionario
.
Für
jeden
von
Laiwu
Taihe
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Warentyp
wurde
geprüft
,
ob
ein
unmittelbar
vergleichbarer
Warentyp
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauft
wurde
. [EU]
Para
cada
tipo
de
producto
vendido
para
la
exportación
a
la
Comunidad
por
Laiwu
Taihe
,
se
estableció
si
se
había
vendido
en
el
mercado
interior
un
tipo
de
producto
directamente
comparable
.
Im
Herbst
2011
teilte
Laiwu
Taihe
der
Kommission
mit
,
es
beabsichtige
,
mit
der
Herstellung
zusätzlicher
Typen
der
betroffenen
Ware
zu
beginnen
,
die
nicht
unter
die
Verpflichtung
fielen
,
und
diese
unter
Entrichtung
von
Antidumpingzöllen
auf
dem
Unionsmarkt
zu
verkaufen
. [EU]
En
otoño
de
2011
,
Laiwu
Taihe
informó
a
la
Comisión
de
su
intención
de
iniciar
la
producción
de
otros
tipos
del
producto
afectado
no
incluidos
en
el
compromiso
y
venderlos
en
el
mercado
de
la
Unión
sujetos
a
derechos
antidumping
.
In
der
von
der
Kommission
angenommenen
Verpflichtung
von
Laiwu
Taihe
,
dem
als
einzigem
Unternehmen
eine
Marktwirtschaftsbehandlung
(
"MWB"
)
gewährt
wurde
,
wurde
der
Mindesteinfuhrpreis
(
"MEP"
)
für
die
unter
die
Verpflichtung
fallende
Ware
anhand
des
in
der
Untersuchung
ermittelten
Normalwertes
festgesetzt
. [EU]
El
compromiso
aceptado
a
Laiwu
Taihe
,
la
única
empresa
a
la
que
se
concedió
trato
de
economía
de
mercado
,
fijó
el
precio
mínimo
de
importación
del
producto
afectado
sobre
la
base
del
valor
normal
establecido
durante
la
investigación
.
Laiwu
City
,
Shandong
Province
,
271114
,
VR
China
[EU]
Laiwu
City
,
Shandong
Province
,
271114
,
República
Popular
China
Laiwu
Jinghua
Steel
Pipe
Co
.
Ltd
. [EU]
Laiwu
Jinghua
Steel
Pipe
Co
.
Ltd
.
Laiwu
Taihe
Biochemistry
Co
.
Ltd
,
Laiwu
,
Provinz
Shandong
[EU]
Laiwu
Taihe
Biochemistry
Co
.
Ltd
,
ciudad
de
Laiwu
,
provincia
de
Shandong
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Laiwu":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners