DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Phrase
Search for:
Mini search box
 

449 similar results for phrase | phrase
Word division: Phra·se
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

5. Artikel 6 Absatz 4 zweiter Satz erhält folgende Fassung: [EU] In Article 6(4), the second phrase is replaced by the following:

Absatz 2 Unterabsatz 1 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: [EU] In paragraph 2, first subparagraph, the introductory phrase is replaced by the following:

Abweichend von der vorstehenden Nummer 18 sendet die Bestimmungsstelle das mit diesem Vermerk versehene Exemplar Nr. 5 der Versandanmeldung spätestens einen Werktag nach dem Tag, an dem die Sendung der Bestimmungsstelle unter Vorlage der erforderlichen Exemplare der Versandanmeldung gestellt wurde, zurück. [EU] By way of derogation from point 18, the office of destination shall return Copy No 5 of any transit declaration endorsed with this phrase no later than on the working day following that on which the consignment and the requisite copies of the declaration were presented at that office.

Abweichend von Nummer 19 ist das mit diesem Vermerk versehene Exemplar Nr. 5 der Versandanmeldung spätestens einen Werktag nach dem Tag, an dem die Sendung der Bestimmungsstelle unter Vorlage der erforderlichen Exemplare der Versandanmeldung gestellt wurde, von dieser zurückzusenden. [EU] By way of derogation from point 19, the office of destination shall return the Copy No 5 of any transit declaration endorsed with this phrase no later than on the working day following that on which the consignment and the requisite copies of the declaration were presented at that office.

Alle Pflanzenschutzmittel sind mit dem folgenden Sicherheitshinweis zu kennzeichnen, der je nach Bedarf durch den Text in Klammern zu ergänzen ist: [EU] All plant-protection products shall be labelled with the following phrase, which shall be supplemented by the text in parentheses, as appropriate:

Alle Pflanzenschutzmittel sollten mit dem folgenden Sicherheitshinweis gekennzeichnet werden, der je nach Bedarf durch den Text in Klammern zu ergänzen ist: [EU] All plant-protection products should be labelled with the following phrase, which should be supplemented by the text in parentheses, as appropriate:

Anhang I einleitende Worte [EU] Annex I, introductory phrase

Anhang II einleitender Satz [EU] Annex II, introductory phrase

Anhang 37 Titel I Abschnitt A Buchstabe c erster Satz erhält folgende Fassung: [EU] In Annex 37, Title I, Point A, (c) the first phrase is replaced by the following:

Artikel 10 Absatz 1 einleitender Satz [EU] Article 10(1), introductory phrase

Artikel 10 Absatz 2, einleitende Worte [EU] Article 10(2), introductory phrase

Artikel 10 Absatz 2 Satz 1 [EU] Article 10(2) introductory words, first phrase

Artikel 10 Absatz 2 Satz 2, einleitende Worte [EU] Article 10(2) introductory words, second phrase

Artikel 10 Absatz 5 Einleitungssatz [EU] Article 10(5), introductory phrase

Artikel 12a Absatz 7 einleitender Satz [EU] Article 12a(7), introductory phrase

Artikel 12 Absatz 1 einleitende Worte [EU] Article 12, first paragraph, introductory phrase

Artikel 12 Absatz 3 Unterabsatz 1 Einleitungssatz [EU] Article 12(3), first subparagraph, introductory phrase

Artikel 13 Absatz 3 Unterabsatz 1 einleitende Worte [EU] Article 13(3), first subparagraph, introductory phrase

Artikel 14a Absatz 7 Unterabsatz 1 einleitende Worte [EU] Article 14a(7), first subparagraph, introductory phrase

Artikel 14b Absatz 2 Unterabsatz 1 einleitender Satz [EU] Article 14b(2), first subparagraph, introductory phrase

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners