A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
widersinnig
widerspenstig
widerspiegeln
widersprechen
widerspruchsfrei
widerspruchslos
widerspruchslos demütigen lassen
widerspruchsvoll
widersprüchlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for
widerspruchsfrei
Word division: wi·der·spruchs·frei
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Daher
sollten
in
dieser
Verordnung
auch
die
Bedingungen
festgelegt
werden
,
unter
denen
eine
technische
Spezifikation
als
widerspruchsfrei
zu
anderen
europäischen
Normen
gelten
kann
. [EU]
Therefore
,
this
Regulation
should
also
lay
down
the
conditions
under
which
it
can
be
considered
that
a
technical
specification
does
not
conflict
with
other
European
standards
.
Die
Hauptaufgabe
des
Gremiums
besteht
darin
,
die
Konsensberichte
für
einen
bestimmten
Bereich
daraufhin
zu
prüfen
und
zu
vergleichen
,
ob
die
in
den
Konsensgesprächen
vergebenen
Noten
und
Anmerkungen
widerspruchsfrei
sind
,
und
gegebenenfalls
eine
andere
Benotung
oder
eine
Überarbeitung
der
Anmerkungen
vorzuschlagen
. [EU]
The
main
task
of
the
panel
is
to
examine
and
compare
the
consensus
reports
in
a
given
area
,
to
check
on
the
consistency
of
the
marks
and
comments
applied
during
the
consensus
discussions
and
,
where
necessary
,
propose
a
new
set
of
marks
or
revision
of
comments
.
Diese
Kennungen
sind
von
Einlieferer
zu
Einlieferer
verschieden
,
weil
es
bisher
noch
keine
gemeinsame
Norm
gibt
,
sollten
jedoch
widerspruchsfrei
sein
. [EU]
These
identifiers
differ
between
the
data
providers
as
there
is
,
so
far
,
no
common
standard
but
they
should
be
consistent
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "widerspruchsfrei":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners