DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for length'
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Bei Anhängern ist die Deichsel in der "Gesamtlänge" und jeder Längenabmessung enthalten, außer wenn sie ausdrücklich ausgenommen ist. [EU] For trailers in the 'overall length' and in any measurement in length the drawbar shall be included, except when specifically excluded.

"Fahrzeuglänge" eine nach der ISO-Norm 612-1978, Definition Nr. 6.1 gemessene Abmessung. [EU] 'Vehicle length' is a dimension which is measured according to ISO standard 612-1978, term No 6.1.

"Fahrzeuglänge" eine nach ISO-Norm 612:1978 Definition Nr. 6.1 gemessene Abmessung. [EU] 'Vehicle length' is a dimension which is measured according to ISO standard 612-1978, term No 6.1.

"Gesamtlänge" ist der Abstand zwischen den beiden Vertikalebenen, die senkrecht zur Längsmittelebene des Fahrzeugs liegen und den äußersten Punkt an der Vorder- und der Rückseite berühren, wobei folgende überstehende Teile unberücksichtigt bleiben: [EU] 'Overall length' means the distance between the two vertical planes perpendicular to the median longitudinal plane of the vehicle and touching its front and rear outer edge, disregarding the projection:

"Länge" bezeichnet die in den Absätzen 6.1.1, 6.1.2 und 6.1.3 der Norm ISO 612:1978 bezeichnete Abmessung; diese Begriffsbestimmung gilt auch für Gelenkfahrzeuge, die aus zwei oder mehr Abschnitten bestehen [EU] 'length' means the dimension defined in points 6.1.1, 6.1.2 and 6.1.3 of Standard ISO 612:1978; this definition also applies also to articulated vehicles made up of two or more sections

Leistungskennwerte (4.2.2) - Bestimmung 2, Tabelle 3: Spalte "Zuglänge" [EU] Performance parameters (4.2.2) - clause (2) - Table 3, column 'train length'

"Leitungslänge": Radialabstand zwischen beiden Leitungsabschlüssen, das heißt vom Zusammenschaltungspunkt bis zum Standort des Kunden. [EU] 'line length' means the radial distance between the locations of the two ends of the line, i.e. from the point of interconnection to the customer premises.

Nummer 7.3.6.2 Abschnitt "Bahnsteige (Abschnitt 4.2.20)" Unterabschnitt "Mindestlänge des Bahnsteigs für Reisende" zweiter Absatz wird gestrichen. [EU] In clause 7.3.6.2, Section 'Platforms (Section 4.2.20)', subsection 'Minimum platform length', the second paragraph is deleted.

Verbunden mit geheiztem/klimatisiertem Luftvolumen (EN 13790), wobei als "Länge" die horizontale Dimension der nach Süden ausgerichteten Fassade gilt [EU] Related to the heated/conditioned air volume (EN 13790) and considering as 'length' the horizontal dimension of the façade south-oriented

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners