DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for Wettbewerbsmarkts
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Der Tarif erfülle das Erfordernis der Verhältnismäßigkeit, da er auf das zur Behebung des Marktversagens (Fehlen eines Wettbewerbsmarkts auf Sardinien) notwendige Maß begrenzt sei und der Preis dem gewichteten Durchschnittswert der von den anderen Aluminiumhütten in der EU-25 zu zahlenden Strompreise entspreche. [EU] Alcoa contends that the tariff meets the criteria of proportionality in that it is limited to what is necessary to address the market failure (the absence of a competitive market in Sardinia) and the price is in line with the weighted average of the electricity prices paid by other smelters in the EU-25.

Die Studie behauptet generell auch, dass die PPA einen der Hauptfaktoren darstellen, durch die eine solche Marktstruktur zustande kommt, die "mit den Grundsätzen der Funktionsweise des Wettbewerbsmarkts unvereinbar ist". [EU] More generally, this study also argues that the PPAs constitute one of the major factors which lead to a market structure that is 'incompatible with the principles of a free competitive market' [97].

Die Universaldienstverpflichtung liegt in dem Umstand begründet, dass Postbetreiber im Falle eines Wettbewerbsmarkts bestimmte Dienste in ländlichen oder abgelegenen Gebieten entweder überhaupt nicht oder nur zu überhöhten Preisen anbieten. [EU] The rationale for the universal service obligation is that in a competitive market, postal operators will not offer certain services in rural and remote areas, or only at prices that are not affordable.

Zitat, Punkt 2 der Studie, "mit den Grundsätzen für die Funktionsweise des Wettbewerbsmarkts unvereinbar". [EU] Quotation from point 2 of the Study: 'összeegyeztethetetlen a versenypiaci ;ködés elveivel'.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners