DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Teil-CAT
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

bei Nichteinhaltung von Teil-CC oder der einschlägigen Anforderungen von Teil-ORO und Teil-CAT, wenn ein Sicherheitsproblem festgestellt wurde [EU] non-compliance with Part-CC or with the applicable requirements of Part-ORO and Part-CAT, where a safety issue has been identified

Der Inhalt des Betriebshandbuchs muss die Anforderungen dieses Anhangs sowie von Anhang IV (Teil-CAT) und Anhang V (Teil-SPA), falls anwendbar, widerspiegeln, und darf nicht den Bedingungen zuwiderlaufen, die in den Betriebsvoraussetzungen des Luftverkehrsbetreiberzeugnisses (AOC) enthalten sind. [EU] The content of the OM shall reflect the requirements set out in this Annex, Annex IV (Part-CAT) and Annex V (Part-SPA), as applicable, and shall not contravene the conditions contained in the operations specifications to the air operator certificate (AOC).

die sonstigen einschlägigen Anforderungen dieses Teilabschnitts und des Anhangs IV (Teil-CAT) erfüllen [EU] comply with the other applicable requirements of this Subpart and Annex IV (Part-CAT)

sie alle einschlägigen Anforderungen von Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 216/2008, dieses Anhangs und von Anhang IV (Teil-CAT) sowie Anhang V (Teil-SPA) erfüllen, sofern zutreffend [EU] they comply with all the applicable requirements of Annex IV to Regulation (EC) No 216/2008, this Annex and Annex IV (Part-CAT) and Annex V (Part-SPA) to this Regulation, as applicable

Soweit nicht in Anhang IV (Teil-CAT) etwas anderes bestimmt ist, darf der Betreiber gefährliche Güter nur auf dem Luftweg befördern, wenn er von der zuständigen Behörde hierzu die Genehmigung erhalten hat. [EU] Except as provided for in Annex IV (Part-CAT), the operator shall only transport dangerous goods by air if the operator has been approved by the competent authority.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners