DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for 162/2003
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Der Anhang zur Verordnung (EG) Nr. 162/2003 erhält die Fassung des Anhangs III der vorliegenden Verordnung. [EU] The Annex to Regulation (EC) No 162/2003 is replaced by the text in Annex III to this Regulation.

Der Zusatzstoff Diclazuril (Clinacox 0,5 % Vormischung) wurde bereits durch die Verordnung (EG) Nr. 2430/1999 der Kommission für Masthühner, die Verordnung (EG) Nr. 418/2001 der Kommission [4] für Masttruthühner und die Verordnung (EG) Nr. 162/2003 der Kommission [5] für Junghennen zugelassen. [EU] The additive diclazuril (Clinacox 0,5 % Premix) is already authorised by Commission Regulations (EC) No 2430/1999 [3] for chickens for fattening, (EC) No 418/2001 [4] for turkeys for fattening and (EC) No 162/2003 [5] for chickens reared for laying.

Die Verordnungen (EG) Nrn. 2430/1999, 418/2001 und 162/2003 der Kommission sollten daher entsprechend geändert werden. [EU] Commission Regulations (EC) No 2430/1999, (EC) No 418/2001 and (EC) No 162/2003 should therefore be amended accordingly.

Die Verwendung des zur Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" gehörenden Zusatzstoffs Diclazuril 0,5 g/100 g ("Clinacox 0,5 % Vormischung"), Diclazuril 0,2 g/100 g ("Clinacox 0,2 % Vormischung") wurde gemäß der Verordnung (EG) Nr. 162/2003 der Kommission für zehn Jahre bei Junghennen zugelassen. [EU] The use of the additive diclazuril 0,5 g/100 g (Clinacox 0,5 % Premix), diclazuril 0,2 g/100 g (Clinacox 0,2 % Premix) belonging to the group of 'Coccidiostats and other medicinal substances' was authorised for 10 years for chickens reared for laying by Commission Regulation (EC) No 162/2003 [4].

Im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 162/2003, Spalte 2 des Eintrags E 771 werden die Worte "Janssen Animal Health BVBA" ersetzt durch die Worte "Janssen Pharmaceutica NV". [EU] In the Annex to Regulation (EC) No 162/2003, in column 2 of the entry for E 771, the words 'Janssen Animal Health BVBA' are replaced by the words 'Janssen Pharmaceutica NV'.

Mit den Verordnungen (EG) Nrn. 2430/1999, 418/2001 [4] und 162/2003 [5] der Kommission wurde dieser Zusatzstoff für zehn Jahre zur Verwendung für Masthühner, Masttruthühner und Junghennen zugelassen, wobei die Zulassung an die für das Inverkehrbringen des Zusatzstoffs verantwortliche Person gebunden ist. [EU] Commission Regulations (EC) No 2430/1999 [3], (EC) No 418/2001 [4] and (EC) No 162/2003 [5] authorised that additive for 10 years for use for chickens for fattening, turkeys for fattening and chickens reared for laying respectively, linking the authorisation to the person responsible for putting that additive into circulation.

Unter den Nummern 1t (Verordnung (EG) Nr. 418/2001 der Kommission) und 37 (Verordnung (EG) Nr. 162/2003 der Kommission) wird Folgendes angefügt: [EU] The following shall be added in points 1t (Commission Regulation (EC) No 418/2001) and 37 (Commission Regulation (EC) No 162/2003):

Unter den Nummern 1k (Verordnung (EG) Nr. 2430/1999 der Kommission), 1t (Verordnung (EG) Nr. 418/2001) und 37 (Verordnung (EG) Nr. 162/2003 der Kommission) wird folgender Gedankenstrich eingefügt: [EU] The following indent shall be added in points 1k (Commission Regulation (EC) No 2430/1999), 1t (Commission Regulation (EC) No 418/2001) and 37 (Commission Regulation (EC) No 162/2003):

zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 2430/1999, (EG) Nr. 418/2001 und (EG) Nr. 162/2003 hinsichtlich der Bedingungen für die Zulassung bestimmter Futtermittel-Zusatzstoffe der Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" [EU] amending Regulations (EC) No 2430/1999, (EC) No 418/2001 and (EC) No 162/2003 as regards the terms of the authorisation of certain additives in feedingstuffs belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances

zur Änderung der Verordnungen (EG) Nrn. 2430/1999, 418/2001 und 162/2003 hinsichtlich der Bedingungen für die Zulassung des Futtermittelzusatzstoffs "Clinacox" der Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" [EU] amending Regulations (EC) No 2430/1999, (EC) No 418/2001 and (EC) No 162/2003 as regards the terms of the authorisation of the feed additive 'Clinacox', belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners