A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for 1399/2007
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Dänish
FTT-toldsats
nedsat
i
henhold
til
forordning
(
EF
)
nr
.
1399/2007
[EU]
In
Danish
FTT-toldsats
nedsat
i
henhold
til
forordning
(EF)
nr
.
1399/2007
Die
Mengen
,
für
die
bezüglich
des
Kontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.4180
keine
Einfuhrlizenzanträge
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1399/2007
gestellt
wurden
und
die
zum
Teilzeitraum
vom
1.
April
bis
30
.
Juni
2008
hinzuzufügen
sind
,
belaufen
sich
auf
475000
kg
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
under
the
quota
bearing
the
serial
number
09
.4180
have
not
been
lodged
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1399/2007
,
to
be
added
to
the
subperiod
1
April
to
30
June
2008
,
shall
be
475000
kg
.
Die
Mengen
,
für
die
bezüglich
des
Kontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.4180
keine
Einfuhrlizenzanträge
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1399/2007
gestellt
wurden
und
die
zum
Teilzeitraum
vom
1.
Juli
bis
30
.
September
2008
hinzuzufügen
sind
,
belaufen
sich
auf
935000
kg
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
under
the
quota
bearing
the
serial
number
09
.4180
have
not
been
lodged
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1399/2007
,
to
be
added
to
the
subperiod
1
July
to
30
September
2008
,
shall
be
935000
kg
.
Die
Mengen
,
für
die
bezüglich
des
Kontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.4180
keine
Einfuhrlizenzanträge
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1399/2007
gestellt
wurden
und
die
zum
Teilzeitraum
vom
1.
Oktober
bis
31
.
Dezember
2008
hinzuzufügen
sind
,
belaufen
sich
auf
1390000
kg
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
under
the
quota
bearing
the
serial
number
09
.4180
have
not
been
lodged
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1399/2007
,
to
be
added
to
the
subperiod
1
October
to
31
December
2008
,
shall
be
1390000
kg
.
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1399/2007
der
Kommission
vom
28
.
November
2007
zur
übergangsweisen
Eröffnung
und
Verwaltung
eines
autonomen
Einfuhrzollkontingents
für
Würste
und
bestimmte
Fleischerzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
Schweiz
,
insbesondere
auf
Artikel
5
Absatz
5 [EU]
Having
regard
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1399/2007
of
28
November
2007
opening
and
providing
for
the
administration
of
a
tariff
quota
for
sausages
and
certain
meat
products
originating
in
Switzerland
[2]
and
in
particular
Article
5(5)
thereof
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1399/2007
sind
Zollkontingente
für
die
Einfuhr
bestimmter
Fleischerzeugnisse
eröffnet
worden
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1399/2007
has
opened
tariff
quotas
for
the
import
of
certain
meat
products
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1399/2007
wurde
ein
Zollkontingent
für
die
Einfuhr
von
Würsten
und
bestimmten
Fleischerzeugnissen
eröffnet
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1399/2007
opened
a
tariff
quota
for
imports
of
sausages
and
certain
meat
products
.
Rumänisch
Drepturile
TVC
se
reduc
conform
prevederilor
Regulamentului
(
CE
)
nr
.
1399/2007
[EU]
In
Romanian
Drepturile
TVC
se
reduc
conform
prevederilor
Regulamentului
(CE)
nr
.
1399/2007
über
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
für
die
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
Monats
Dezember
2007
im
Rahmen
des
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1399/2007
eröffneten
Zollkontingents
für
bestimmte
Fleischerzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
Schweiz
gestellten
Anträge
[EU]
on
the
issuing
of
import
licences
for
applications
lodged
during
the
first
seven
days
of
December
2007
under
the
tariff
quota
opened
by
Regulation
(EC)
No
1399/2007
for
meat
products
originating
in
Switzerland
über
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
für
die
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
Monats
Dezember
2008
im
Rahmen
des
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1399/2007
eröffneten
Zollkontingents
für
die
Einfuhr
von
Würsten
und
bestimmten
Fleischerzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
Schweiz
gestellten
Anträge
[EU]
on
the
issuing
of
import
licences
for
applications
lodged
during
the
first
seven
days
of
December
2008
under
the
tariff
quota
opened
by
Regulation
(EC)
No
1399/2007
for
sausages
and
certain
meat
products
originating
in
Switzerland
über
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
für
die
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
Monats
Juni
2008
im
Rahmen
des
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1399/2007
eröffneten
Zollkontingents
für
bestimmte
Fleischerzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
Schweiz
gestellten
Anträge
[EU]
on
the
issuing
of
import
licences
for
applications
lodged
during
the
first
seven
days
of
June
2008
under
the
tariff
quota
opened
by
Regulation
(EC)
No
1399/2007
for
meat
products
originating
in
Switzerland
über
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
für
die
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
Monats
Juni
2009
im
Rahmen
des
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1399/2007
eröffneten
Zollkontingents
für
die
Einfuhr
von
Würsten
und
bestimmten
Fleischerzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
Schweiz
gestellten
Anträge
[EU]
on
the
issuing
of
import
licences
for
applications
lodged
during
the
first
seven
days
of
June
2009
under
the
tariff
quota
opened
by
Regulation
(EC)
No
1399/2007
for
sausages
and
certain
meat
products
originating
in
Switzerland
über
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
für
die
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
Monats
März
2008
im
Rahmen
des
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1399/2007
eröffneten
Zollkontingents
für
bestimmte
Fleischerzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
Schweiz
gestellten
Anträge
[EU]
on
the
issuing
of
import
licences
for
applications
lodged
during
the
first
seven
days
of
March
2008
under
the
tariff
quota
opened
by
Regulation
(EC)
No
1399/2007
for
meat
products
originating
in
Switzerland
über
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
für
die
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
Monats
März
2009
im
Rahmen
des
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1399/2007
eröffneten
Zollkontingents
für
die
Einfuhr
von
Würsten
und
bestimmten
Fleischerzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
Schweiz
gestellten
Anträge
[EU]
on
the
issuing
of
import
licences
for
applications
lodged
during
the
first
seven
days
of
March
2009
under
the
tariff
quota
opened
by
Regulation
(EC)
No
1399/2007
for
sausages
and
certain
meat
products
originating
in
Switzerland
Ungarisch
a
közös
vámtarifában
meghatározott
vámtételek
csökkentése
az
1399/2007
/EK
rendeletnek
megfelelő
;en [EU]
In
Hungarian
a
közös
vámtarifában
meghatározott
vámtételek
csökkentése
az
1399/2007
/EK
rendeletnek
megfelelő
;en
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1399/2007":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners