DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for 'Tis
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Athen, Piräus, Elefsis, Athen Flughafen, Thessaloniki, Volos, Patra, Iraklion (Kreta), Kreta Flughafen, Euzoni, Idomeni, Ormenio, Kipi, Kakavia, Niki, Promahonas, Pithio, Igoumenitsa, Kristalopigi [EU] Athina, Pireas, Elefsis, Aerodromio ton Athinon, Thessaloniki, Volos, Patra, Iraklion tis Kritis, Aerodromio tis Kritis, Euzoni, Idomeni, Ormenio, Kipi, Kakavia, Niki, Promahonas, Pithio, Igoumenitsa, Kristalopigi

Cardinal fishes n.e.i. [EU] Tilefishes TIS

Die von den untersuchten staatlichen Beihilfemaßnahmen für United Textiles betroffenen griechischen Gläubigerbanken sind Ethnikí Trápeza tis Elládos [National Bank of Greece], Emporikí Trápeza [Commercial Bank, "Emporiki Bank"], Agrotikí Trápeza tis Elládos [Agricultural Bank of Greece], Alpha Bank und Eurobank. [EU] The lending Greek banks of United Textiles, which are involved in the State aid measures under scrutiny, are the National Bank of Greece, Emporiki Bank, Agricultural Bank of Greece, Alpha Bank and Eurobank.

Herr Andris ELKSNĪ;TIS [EU] Mr Andris ELKSNĪ;TIS

Herrn Csaba MOLNÁR - Member of General Assembly of Győ;r-Moson-Sopron, als Nachfolger von Herrn András TIS [EU] Mr Csaba MOLNÁR, Member of the General Assembly of Győ;r-Moson-Sopron, in place of Mr András TIS

Herr ;lis PUĶ;ĪTIS [EU] Mr ;lis PUĶ;ĪTIS

Infolge des Ablaufs des Mandats von Herrn TIS, Herrn NÉMETH und Herrn LITTER sind drei Sitze von Stellvertretern im Ausschuss der Regionen frei geworden. [EU] Three alternate members' seats on the Committee of the Regions have become vacant following the end of the mandates of Mr TIS, Mr NÉMETH and Mr LITTER.

LIMNES KAI LIMNOTHALASSES TIS THRAKIS - EVRYTERI PERIOCHI KAI PARAKTIA ZONI [EU] LIMNES KAI LIMNOTHALASSES TIS THRAKIS - EVRYTERI PERIOCHI KAI PARAKTIA ZONI

Mit seinem Urteil vom 6. Mai 2010 antwortete der Gerichtshof auf ein Vorabentscheidungsersuchen nach Artikel 234 EG-Vertrag (jetzt Artikel 267 AEUV), eingereicht vom Simvoulio tis Epikreatias ("Staatsrat"), das in der Hauptsache die Anwendung der EU-Rechtsvorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge auf das in Rede stehende Ausschreibungsverfahren betraf. [EU] By judgment of 6 May 2010 the Court of Justice responded to a request for a preliminary ruling under Article 234 EC (now Article 267 TFEU) from the Simvoulio tis Epikreatias ('Council of State'), in particular concerning the application of the EU public procurement rules to the tendering procedure in question.

Periochi Stayros Tis Psokas - Karkavas [EU] Periochi Stayros Tis Psokas - Karkavas

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners