Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Schädelprellung
Schädeltier
Schädelvermessung
Schädel...
Schädigung
Schädigung der Gläubigerinteressen
Schädigungsgrenze
Schädlichkeit
Schädling
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
8 Ergebnisse für
Schädigung
Worttrennung: Schä·di·gung
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
Be
schädigung
{f}
;
Schaden
{m}
;
Schädigung
{f}
damage
Be
schädigung
en
{pl}
;
Schäden
{pl}
;
Schädigung
en
{pl}
damages
Be
schädigung
der
Ware
damage
to
the
goods
geringfügiger
Schaden
minor
damage
besondere
Schäden
special
damage
unfallbedingter
Schaden
an
technischen
Anlagen
;
Havarie
accidental
damage
to
technical
installations
Vorschaden
{m}
;
Vor
schädigung
{f}
pre-damage
;
pre-existing
damage
Be
schädigung
{f}
durch
Öl
oil
damage
Bordsteinbe
schädigung
{f}
(
am
Rad
)
scuffing
damage
;
kerbing
damage
[Br.]
;
curbing
damage
[Am.]
(on a
wheel
)
Wahrscheinlichkeit
von
Be
schädigung
en
;
Wahrscheinlichkeit
,
dass
es
zu
Be
schädigung
en
kommt
probability
of
damage
den
Schaden
ersetzen
to
make
good
the
damage
Beeinträchtigung
{f}
;
Schädigung
{f}
;
Schaden
{m}
[med.]
[psych.]
impairment
;
damage
Beeinträchtigungen
{pl}
;
Schädigung
en
{pl}
;
Schäden
{pl}
impairments
;
damages
selektive
Beeinträchtigung
selective
impairment
bei
Säuglingen
einen
genetischen
Schaden
verursachen
to
cause
genetic
damage
in
infants
Verletzung
{f}
;
Schädigung
{f}
;
Läsion
{f}
(
eines
Organs
)
[med.]
lesion
(of
an
organ
)
Verletzungen
{pl}
;
Schädigung
en
{pl}
;
Läsionen
{pl}
lesions
Dauer
schädigung
{f}
permanent
lesion
Hautläsion
{f}
skin
lesion
krimineller
Übergriff
{m}
(
auf
jdn
.);
Schädigung
{f}
(
von
jdm
.
durch
eine
Straftat
)
crime
victimization
;
victimization
(of
sb
.
by
a
criminal
act
)
[Am.]
Schutz
vor
kriminellen
Übergriffen
protection
against
victimization
die
Zahl
erfolgreicher
Phishing-Angriffe
verringern
to
reduce
phishing
victimization
Verletzung
{f}
;
Schädigung
{f}
;
Traumatisierung
{f}
(
eines
Körperteils
)
[med.]
traumatism
;
traumatosis
(of a
body
part
)
Verletzungen
{pl}
;
Schädigung
en
{pl}
;
Traumatisierungen
{pl}
traumatisms
;
traumatoses
Gläubigergefährdung
{f}
;
Schädigung
{f}
der
Gläubigerinteressen
[jur.]
prejudicing
the
creditor's
interests
Schaden
{m}
;
Schädigung
{f}
;
Be
schädigung
{f}
;
Beeinträchtigung
{f}
scathe
[obs.]
fahrlässig
{adj}
[jur.]
negligent
grob
fahrlässig
grossly/wantonly
[Am.]
negligent
leicht
fahrlässig
slightly
negligent
fahrlässiges
Verhalten
negligent
conduct
;
negligence
grob
fahrlässiges
Verhalten
gross
negligence
fahrlässig
begangene
unerlaubte
Handlung
tort
arising
from
a
negligent
act
or
omission
grob
fahrlässige
Schädigung
grossly
negligent
act
causing
damage
;
causing
damage
through
gross
negligence
Weitersuche mit "Schädigung":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner