DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 similar results for 3-Oxo-2
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 Spanish  German

el propenol-3 {m} [chem.] Allylalkohol {m} [chem.]

heterodoxo {adj} andersgläubig {adj}

la cerveza de 12 grados {f} [cook.] das 12gradige Bier {n} [cook.]

el freón 12 {m} [chem.] (difluorodiclorometano) das Freon 12 {n} [chem.] (Frigen, F12, Difluordichlormethan)

el elefante africano de sabana {m} [zool.] (Loxodonta africana) der afrikanische Elefant {m} [zool.] (Loxodonta africana)

la Directiva Europea relativa a la aproximación de legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas {f} (98/37/CE) die europäische Richtlinie zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen {f} (98/37/EG)

el flojo {m} [naut.] (escala Beaufort, 3) die schwache Brise {f} [naut.] (Beaufortskala, 3)

la trisomía del cromosoma 21 {f} die Trisomie 21 {f} [biol.]

el aguardiente de trigo con más de 38 grados de alcohol {m} [cook.] Doppelkorn {m} [cook.]

la doxorrubicina {f} [biol.] Doxorubicin {n} [biol.]

Todo tiene su momento oportuno; hay un tiempo para todo lo que se hace bajo el cielo; [relig.] (biblia, Eclesiastés 3,1) Ein jegliches hat seine Zeit, und alles Vorhaben unter dem Himmel hat seine Stunde; [relig.] (Bibel, Prediger Salomon 3,1)

Pero si ocurre un accidente mortal, entonces tienes que dar alma por alma, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie, marca candente por marca candente, herida por herida. (religión bilblia, exodo 21-23) Entsteht ein dauernder Schaden, so sollst du geben Leben um Leben, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß, Brandmal um Brandmal, Beule um Beule, Wunde um Wunde. [relig.] (Bibel, Exodus 21-23)

el F12 {m} [chem.] (freón 12, difluorodiclorometano) F12 {n} [chem.] (Frigen, Freon 12, Difluordichlormethan)

el freón 12 {m} [chem.] (difluorodiclorometano) Frigen {n} [chem.] (Freon 12, Difluordichlormethan)

un tiempo para nacer, y un tiempo para morir; un tiempo para plantar, y un tiempo para cosechar; [relig.] (biblia, Eclesiastés 3,2) geboren werden hat seine Zeit, sterben hat seine Zeit; pflanzen hat seine Zeit, ausreißen, was gepflanzt ist, hat seine Zeit; [relig.] (Bibel, Prediger Salomon 3,2)

ortodoxo griego griechisch-orthodox

el heterodoxo {m} Irrgläubige {f}

el heterodoxo {m} Irrgläubige {m}

el anfioxo {m} [zool.] Lanzettfischchen {n} [zool.] (Branchiostoma lanceolatum)

un tiempo para amar, y un tiempo para odiar; un tiempo para la guerra, y un tiempo para la paz. [relig.] (biblia, Eclesiastés 3,8) lieben hat seine Zeit, hassen hat seine Zeit; Streit hat seine Zeit, Friede hat seine Zeit. [relig.] (Bibel, Prediger Salomon 3,8)

la loxodrómica {f} [math.] Loxodrome {f} [math.]

la loxodromia {f} [math.] Loxodrome {f} [math.]

la naloxona {f} (bioquímica) [farm.]) Naloxon {n} (Biochemie) [pharm.])

el ácido graso omega 3 {m} [chem.] Omega-3-Fettsäure {f} [chem.]

ortodoxo {adj} orthodox {adj}

la oxosíntesis {f} [chem.] Roelen-Reaktion {f} [chem.]

Así los primeros serán postreros, y los postreros primeros, porque muchos son llamados, mas pocos escogidos [relig.] (Mateo 20,16) So werden die Letzten Erste und die Ersten Letzte sein, denn viele sind Berufene, wenige aber Auserwählte [relig.] (Matthäus 20, 16)

un tiempo para esparcir piedras, y un tiempo para recogerlas; un tiempo para abrazarse, y un tiempo para despedirse; [relig.] (biblia, Eclesiastés 3,5) Steine wegwerfen hat seine Zeit, Steine sammeln hat seine Zeit; herzen hat seine Zeit, aufhören zu herzen hat seine Zeit; [relig.] (Bibel, Prediger Salomon 3,5)

ortodoxo strenggläubig

un tiempo para intentar, y un tiempo para desistir; un tiempo para guardar, y un tiempo para desechar; [relig.] (biblia, Eclesiastés 3,6) suchen hat seine Zeit, verlieren hat seine Zeit; behalten hat seine Zeit, wegwerfen hat seine Zeit; [relig.] (Bibel, Prediger Salomon 3,6)

toxoide {adj} [med.] toxoid {adj} [med.]

la toxoplasmosis {f} [med.] Toxoplasmose {f} [med.]

un tiempo para matar, y un tiempo para sanar; un tiempo para destruir, y un tiempo para construir; [relig.] (biblia, Eclesiastés 3,3) töten hat seine Zeit, heilen hat seine Zeit; abbrechen hat seine Zeit, bauen hat seine Zeit; [relig.] (Bibel, Prediger Salomon 3,3)

el elefante africano de bosque {m} [zool.] (Loxodonta cyclotis) Waldelefant {m} [zool.] (Loxodonta cyclotis)

el peróxido de hidrógeno {m} [chem.] (H2O2) Wasserstoffperoxid {n} [chem.] (H2O2)

el agua oxigenada {f} [chem.] (H2O2, las aguas) Wasserstoffsuperoxid {n} [chem.] (H2O2) [veraltet])

un tiempo para llorar, y un tiempo para reír; un tiempo para estar de luto, y un tiempo para saltar de gusto; [relig.] (biblia, Eclesiastés 3,4) weinen hat seine Zeit, lachen hat seine Zeit; klagen hat seine Zeit, tanzen hat seine Zeit; [relig.] (Bibel, Prediger Salomon 3,4)

un tiempo para rasgar, y un tiempo para coser; un tiempo para callar, y un tiempo para hablar; [relig.] (biblia, Eclesiastés 3,7) zerreißen hat seine Zeit, zunähen hat seine Zeit; schweigen hat seine Zeit, reden hat seine Zeit; [relig.] (Bibel, Prediger Salomon 3,7)

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners