DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for undertaking
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Auf einigen dieser normalen Handelsrechnungen war vermerkt: "goods subject to undertaking as detailed in the Official Journal of the European Union (die Waren unterliegen der im Amtsblatt der Europäischen Union dargelegten Verpflichtung)". [EU] En algunas de esas facturas comerciales normales aparecía la frase «mercancías sujetas al compromiso indicado en el Diario Oficial de la Unión Europea».

Beschluss 78/471/Euratom des Rates vom 30. Mai 1978 zur Errichtung des gemeinsamen Unternehmens "Joint European Torus (JET), Joint Undertaking" ( ABl. L 151 vom 7.6.1978, S. 10). [EU] Decisión 78/471/Euratom del Consejo, de 30 de mayo de 1978, relativa a la constitución de la Empresa Común «Joint European Torus (JET), Joint Undertaking» ( DO L 151 de 7.6.1978, p. 10).

"Dachorganismus für gemeinsame Anlagen"/("Umbrella collective investment undertaking") bezeichnet einen Organismus für gemeinsame Anlagen, dessen Vermögen in Anteilen eines oder mehrerer Organismen für gemeinsame Anlagen angelegt ist und sich aus unterschiedlichen Wertpapierkategorien oder Wertpapieren unterschiedlicher Bezeichnung zusammensetzt. [EU] «Empresa general de inversión colectiva» significa una empresa de inversión colectiva invertida en una o más empresas de inversión colectiva en las que esta última está representada por valores de clase(s) o designación(es) distintas.

Diese TSI gilt für das Teilsystem Verkehrsbetrieb und Verkehrssteuerung von Infrastrukturbetreibern (nachfolgend "IM", Infrastructure Manager) und Eisenbahnverkehrsunternehmen (nachfolgend "RU", Railway Undertaking) in Bezug auf den Zugverkehr auf den konventionellen TEN-Strecken. [EU] La presente ETI se aplica al subsistema de explotación y gestión del tráfico de los administradores de infraestructuras (en lo sucesivo denominados «AI») y las empresas ferroviarias (en lo sucesivo denominadas «EF») relativo a la explotación de los trenes de las líneas ferroviarias transeuropeas convencionales.

Eisenbahnunternehmen (Railway Undertaking) [EU] Registro local

Im Falle eines Dachorganismus für gemeinsame Anlagen ("umbrella collective investment undertaking") Angabe etwaiger Überkreuz-Verpflichtungen, die zwischen verschiedenen Kategorien oder Anlagen in andere Organismen für gemeinsame Anlagen auftreten können, und Angabe der Maßnahmen zur Begrenzung derartiger Verpflichtungen. [EU] En el caso de una empresa general de inversión colectiva, una declaración de cualquier responsabilidad cruzada que pueda darse entre clases o inversiones en otras empresas de inversión colectiva y toda medida adoptada para limitar esa responsabilidad.

In den Abschnitten 2(3) und 2(4) dieses Erlasses war vorgesehen, dass eine förmliche Verpflichtung ("undertaking") (die in der Praxis als sekundärrechtliche Vorschriften gehandhabt wurden) erforderlich war, wenn ein solcher Zuschuss/ein solches Darlehen 10000 GBP überstieg, und dass jede solche Verpflichtung vom schottischen Parlament genehmigt werden musste. [EU] El artículo 2, apartados 3 y 4, de la Ley estipulaba que había que recurrir a un «compromiso» (que en la práctica adoptaba la forma de una norma derivada) cuando dicha subvención/crédito superase las 10000 GBP y que cualquier «compromiso» de ese tipo tenía que ser aprobado por el Parlamento escocés [52].

"Organismus für gemeinsame Anlagen in Immobilien"/("Property collective investment undertaking") bezeichnet einen Organismus für gemeinsame Anlagen, dessen Anlageziel die Beteiligung am langfristigen Halten von Immobilien ist. [EU] «Empresa de inversión colectiva de propiedad» significa una empresa de inversión colectiva cuyo objetivo de inversión es la participación en la propiedad a largo plazo.

"Unternehmen" (undertaking): jede natürliche oder juristische Person mit oder ohne Gewinnerzielungsabsicht sowie jede amtliche Einrichtung, unabhängig davon, ob diese eine eigene Rechtspersönlichkeit besitzt oder nicht. [EU] «vuelo VFR especial» un vuelo VFR al que el control de tránsito aéreo ha concedido autorización para que se realice dentro de una zona de control en condiciones meteorológicas inferiores a las condiciones meteorológicas de vuelo visual (VMC).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners