A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
214 results for plante
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Ähnliche
Überlegungen
stellte
die
Kommission
in
Bezug
auf
die
Anreizwirkung
der
Beihilfe
für
den
Ausbau
der
Formwerkstatt
an:
Die
damit
verbundenen
Ausbildungskosten
sind
erforderlich
für
die
(
Steigerung
der
)
Produktion
von
Einzelteilen
,
einer
üblichen
Aktivität
der
Automobilbranche
. [EU]
La
Comisión
plante
ó
cuestiones
similares
relativas
al
efecto
de
incentivo
de
la
ayuda
destinada
a
apoyar
el
desarrollo
de
las
actividades
de
prensado:
los
gastos
de
formación
relacionados
con
esta
actividad
son
necesarios
para
(aumentar)
la
producción
de
piezas
de
recambio
,
lo
que
constituye
una
actividad
normal
en
la
industria
del
automóvil
.
Am
16
.
März
2001
wandte
sich
die
Kommission
mit
einer
Reihe
weiterer
Fragen
an
Deutschland
,
das
daraufhin
um
eine
Fristverlängerung
bat
,
die
die
Kommission
mit
Schreiben
vom
9.
April
2001
gewährte
. [EU]
El
16
de
marzo
de
2001
,
la
Comisión
plante
ó
una
serie
de
preguntas
adicionales
a
Alemania
,
que
solicitó
un
plazo
de
respuesta
suplementario
por
carta
de
3
de
abril
de
2001
,
que
la
Comisión
aceptó
el
9
de
abril
de
2001
.
Am
20
.
Juni
2007
übermittelte
die
Kommission
per
E-Mail
weitere
Fragen
,
die
von
der
Gdingener
Werft
im
Schreiben
vom
25
.
Juni
2007
,
eingetragen
am
selben
Tag
,
beantwortet
wurden
. [EU]
La
Comisión
plante
ó
nuevas
preguntas
por
correo
electrónico
de
20
de
junio
de
2007
a
las
que
el
Astillero
Gdynia
respondió
por
carta
de
25
de
junio
de
2007
,
registrada
ese
mismo
día
.
Andere
ausführende
Hersteller
wiederum
,
einschließlich
eines
Unternehmens
,
das
der
Berichtigung
im
Prinzip
zustimmte
,
stellten
die
Methode
zur
Berechnung
der
Berichtigung
in
Frage
und
forderten
,
dass
sich
die
Berichtigung
auf
den
tatsächlichen
,
nicht
erstattungsfähigen
Mehrwertsteuerbetrag
stützen
sollte
. [EU]
Algún
otro
productor
exportador
,
uno
de
los
cuales
estaba
de
acuerdo
con
el
principio
del
ajuste
,
plante
ó
objeciones
a
la
metodología
utilizada
para
calcular
el
ajuste
, y
pidió
que
éste
se
basará
en
el
importe
real
del
IVA
no
reembolsable
.
Anfang
2012
plante
Jelvesazan
die
Lieferung
kontrollierter
Vakuumpumpen
an
die
von
der
EU
benannte
Iran
Centrifuge
Technology
Company
(
TESA
). [EU]
Desde
principios
de
2012
,
Jelvesazan
pretendió
suministrar
bombas
controladas
de
vacío
a
la
Iran
Centrifuge
Technology
Company
(TESA),
entidad
vetada
por
la
UE
.
Anfangs
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
dem
Unternehmen
eine
Befreiungen
verweigert
werden
sollte
. [EU]
En
un
principio
,
se
plante
ó
denegar
la
exención
a
esta
empresa
.
Angesichts
der
offenkundigen
Vielzahl
der
ausführenden
Hersteller
in
den
betroffenen
Ländern
war
in
der
Einleitungsbekanntmachung
für
die
Ermittlung
von
Dumping
und
Schädigung
ein
Stichprobenverfahren
nach
Artikel
17
der
Grundverordnung
vorgesehen
. [EU]
En
vista
del
número
aparentemente
elevado
de
productores
exportadores
radicados
en
los
países
afectados
,
en
el
anuncio
de
inicio
se
plante
ó
la
posibilidad
de
efectuar
un
muestreo
para
determinar
la
existencia
de
dumping
y
del
consiguiente
perjuicio
,
de
conformidad
con
el
artículo
17
del
Reglamento
de
base
.
Angesichts
der
vielen
ausführenden
Hersteller
in
Indien
wurde
in
der
Einleitungsbekanntmachung
zwecks
Bestimmung
der
Subventionierung
ein
Stichprobenverfahren
nach
Artikel
27
der
Grundverordnung
erwogen
. [EU]
A
la
vista
del
elevado
número
de
productores
exportadores
indios
,
en
el
anuncio
de
inicio
se
plante
ó
recurrir
al
muestreo
para
determinar
la
existencia
de
subvenciones
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
27
del
Reglamento
de
base
.
Angesichts
der
vielen
im
Antrag
genannten
Einführer
wurde
in
der
Einleitungsbekanntmachung
ein
Stichprobenverfahren
für
Einführer
nach
Artikel
27
der
Grundverordnung
erwogen
. [EU]
Dado
el
gran
número
de
importadores
contemplados
en
la
denuncia
,
en
el
anuncio
de
inicio
se
plante
ó
la
posibilidad
de
recurrir
al
muestreo
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
27
del
Reglamento
de
base
.
Angesichts
der
vielen
Unionshersteller
wurde
in
der
Einleitungsbekanntmachung
zwecks
Bestimmung
der
Schädigung
ein
Stichprobenverfahren
nach
Artikel
27
der
Grundverordnung
erwogen
. [EU]
Dado
el
elevado
número
de
productores
de
la
Unión
,
en
el
anuncio
de
inicio
se
plante
ó
la
posibilidad
de
recurrir
al
muestreo
para
determinar
el
perjuicio
de
conformidad
con
el
artículo
27
del
Reglamento
de
base
.
APP
fragte
nach
,
ob
als
Grundlage
für
die
Berechnung
der
Höhe
der
anfechtbaren
Subventionen
,
die
im
Rahmen
dieser
Regelungen
gewährt
worden
seien
,
nicht
die
Steuererklärung
bzw
.
die
entrichteten
Steuern
des
Jahres
2008
anstatt
jener
des
Jahres
2009
(
UZ
)
herangezogen
werden
solle
. [EU]
APP
plante
ó
la
duda
de
si
el
importe
de
las
subvenciones
sujetas
a
medidas
compensatorias
que
resultan
de
estos
regímenes
no
debería
calcularse
sobre
la
base
de
la
declaración
y
el
pago
de
impuestos
para
el
año
2008
en
vez
de
2009
(PI).
Auch
habe
keine
Partei
Einwände
gegen
die
Vereinbarung
mit
DHL
erhoben
. [EU]
Asimismo
señalaron
que
ninguno
de
los
terceros
interesados
plante
ó
objeciones
al
acuerdo
con
DHL
.
Auf
der
Grundlage
der
vorläufigen
Prüfung
bezweifelte
die
Kommission
die
Durchführbarkeit
des
Geschäftsplans
von
GNA
. [EU]
Basándose
en
la
evaluación
preliminar
,
la
Comisión
se
plante
ó
dudas
sobre
la
viabilidad
del
plan
empresarial
de
GNA
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Analyse
wurde
2007
eine
Reihe
von
länderspezifischen
Empfehlungen
an
die
Mitgliedstaaten
gerichtet
. [EU]
Sobre
la
base
de
este
análisis
,
en
2007
se
plante
ó
a
los
Estados
miembros
una
serie
de
recomendaciones
específicas
para
cada
país
.
Auf
der
Grundlage
von
Abschnitt
5.1.4
des
FuEuI-Rahmens
äußerte
die
Kommission
einen
Zweifel
an
den
förderfähigen
Kosten
,
insbesondere
betreffend
die
Ausgaben
für
Ausrüstungen
. [EU]
La
Comisión
plante
ó
una
duda
sobre
los
costes
elegibles
,
especialmente
a
propósito
del
gasto
en
equipos
,
sobre
la
base
del
apartado
5.1.4
del
Marco
I + D + i.
Aufgrund
der
Leitlinien
aus
dem
Jahre
1999
äußerte
die
Kommission
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
der
Rettungsbeihilfe
aus
den
in
Teil
III
.
angeführten
Gründen
. [EU]
De
conformidad
con
las
Directrices
de
1999
,
la
Comisión
plante
ó
sus
dudas
en
cuanto
a
la
compatibilidad
de
la
ayuda
como
ayuda
de
salvamento
por
las
razones
expuestas
en
la
parte
III
.
Aufgrund
eigener
Untersuchungen
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
die
von
Deutschland
vorgelegten
Informationen
unvollständig
waren
,
und
richtete
daraufhin
mit
Schreiben
vom
8.
November
2005
weitere
Fragen
an
Deutschland
. [EU]
A
raíz
de
sus
propias
investigaciones
,
la
Comisión
llegó
a
la
conclusión
de
que
la
información
facilitada
por
las
autoridades
alemanas
era
incompleta
y,
mediante
carta
de
8
de
noviembre
de
2005
,
les
plante
ó
nuevas
preguntas
.
Auf
weitere
Fragen
der
Kommission
vom
10
.
Mai
2004
hat
Frankreich
mit
Schreiben
vom
29
.
Juni
2004
geantwortet
,
das
am
selben
Tag
im
Posteingang
eingetragen
wurde
. [EU]
La
Comisión
plante
ó
otras
preguntas
por
carta
de
10
de
mayo
de
2004
, a
las
que
Francia
respondió
por
carta
de
29
de
junio
de
2004
,
registrada
el
mismo
día
.
Außerdem
bezweifelte
die
Kommission
,
dass
die
fragliche
Beihilfe
als
Umstrukturierungsbeihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
La
Comisión
plante
ó
dudas
también
sobre
la
compatibilidad
con
el
mercado
común
de
la
ayuda
impugnada
como
ayuda
de
reestructuración
.
Außerdem
plante
die
GfW
,
an
den
Lagerhaltungs-
und
Destillationsprogrammen
der
EU
teilzunehmen
(
die
GfW
hatte
den
Weinbauern
solche
Dienstleistungen
schon
früher
angeboten
). [EU]
Por
otro
lado
,
GfW
tenía
previsto
participar
en
programas
de
almacenamiento
y
destilación
de
la
UE
(anteriormente
ya
había
ofrecido
tales
servicios
a
los
viticultores
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "plante":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners